Übersetzung für "Tagesbetreuung" in Englisch
Dies
geschieht
natürlich
nicht,
solange
es
keine
vernünftige
Tagesbetreuung
gibt.
That
obviously
does
not
happen
unless
there
is
a
good
system
of
day
care.
Europarl v8
Die
Leistungen
beinhalten
Heimpflege,
häusliche
Hilfe,
Tagesbetreuung
und
Rehabilitation.
Such
services
include
residential
care,
home
help,
day
care
and
rehabilitation.
TildeMODEL v2018
Ich
wusste
nicht,
dass
du
sie
hier
in
Tagesbetreuung
hast.
I
didn't
know
you
had
them
in
day
care
here.
OpenSubtitles v2018
Das
erste
Kind
für
die
Tagesbetreuung
ist
da.
First
day
care
kid
is
here.
OpenSubtitles v2018
Ich
setze
die
Jungs
in
der
Tagesbetreuung
ab
und
verschiebe
ein
paar
Termine.
I'll
drop
the
boys
off
at
day
care
and
push
a
few
appointments.
OpenSubtitles v2018
Wer
zur
Hölle
hat
entschieden
sie
in
Tagesbetreuung
zu
geben?
Who
the
hell
decided
to
put
them
in
day
care?
OpenSubtitles v2018
Ich
nahm
meine
Tocher
aus
der
Tagesbetreuung.
I
picked
up
my
daughter
from
day
care.
OpenSubtitles v2018
Die
Bereiche
Gesundheitsfürsorge
und
Tagesbetreuung
expandierten
besonders
stark.
The
health
and
day-care
sectors
have
expanded
especially.
EUbookshop v2
Zu
solchen
Leistungen
gehören
Heimpflege,
häusliche
Hilfe,
Tagesbetreuung
und
Rehabilitation.
Such
services
include
residential
care,
home
help,
day
care
and
rehabilitation.
EUbookshop v2
Dies
ist
beispielsweise
in
Frankreich
im
Bereich
der
Tagesbetreuung
der
Fall.
For
example,
this
is
the
case
in
France
in
the
field
of
residential
care.
EUbookshop v2
Die
Tagesbetreuung
kostet
mehr
als
das,
was
ich
als
Krankenschwester
verdient
habe.
Day
care
costs
more
than
what
I
earned
as
a
nurse.
OpenSubtitles v2018
Und
sie
müssen
nicht
in
Tagesbetreuung
sein.
And
they
don't
need
to
be
in
day
care.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
meine
Tochter
von
der
Tagesbetreuung
abholen.
I
have
to
pick
my
daughter
up
from
day
care.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
Serena
von
der
Tagesbetreuung
abholen.
I
have
to
pick
up
Serena
at
day
care.
OpenSubtitles v2018
Tagesbetreuung
oder
Stundenbetreuung
-
wenn
du
mal
verhindert
bist.
Daily
and
hourly
care,
whenever
you
need
it.
CCAligned v1
Pauschalpreise
inkludieren
das
Mittagessen,
Tagesbetreuung
und
das
komplette
Sportangebot.
Package
prices
include
lunch,
daily
supervision,
and
complete
sport
programme.
ParaCrawl v7.1
Auch
stehen
zwei
Pflegeapartments
für
eine
Tagesbetreuung
zur
Verfügung.
Two
nursing
apartments
for
daytime
care
are
also
available.
ParaCrawl v7.1
Gehen
ist
ein
obligatorischer
Bestandteil
der
Tagesbetreuung
im
Kindergarten.
Walking
is
a
mandatory
component
of
day
care
in
kindergarten.
ParaCrawl v7.1
Es
bietet
eine
komplette
Tagesbetreuung
durch
die
biologischen
Rohstoffe
und
natürlichen
Extrakte:
It
offers
a
complete
day
care
through
the
organic
raw
materials
and
natural
extracts:
CCAligned v1
Zu
den
Betreuungspaketen
zählen:
Spazierservice,
Tagesbetreuung
sowie
Urlaubsbetreuung.
The
care
packages
include:
walking
service,
day
care
as
well
as
holiday
care.
CCAligned v1
Für
Kinder
ist
eine
Reitschule
und
eine
Tagesbetreuung
verfügbar.
For
children,
a
riding
school
and
day
care
are
available.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
geplant,
noch
mehr
Kinder
in
die
Voll-
oder
Tagesbetreuung
aufzunehmen.
Plans
are
currently
underway
to
take
in
even
more
children
on
a
full-care
or
day-care
basis.
ParaCrawl v7.1