Übersetzung für "Tagesbetreuung" in Englisch

Dies geschieht natürlich nicht, solange es keine vernünftige Tagesbetreuung gibt.
That obviously does not happen unless there is a good system of day care.
Europarl v8

Die Leistungen beinhalten Heimpflege, häusliche Hilfe, Tagesbetreuung und Rehabilitation.
Such services include residential care, home help, day care and rehabilitation.
TildeMODEL v2018

Ich wusste nicht, dass du sie hier in Tagesbetreuung hast.
I didn't know you had them in day care here.
OpenSubtitles v2018

Das erste Kind für die Tagesbetreuung ist da.
First day care kid is here.
OpenSubtitles v2018

Ich setze die Jungs in der Tagesbetreuung ab und verschiebe ein paar Termine.
I'll drop the boys off at day care and push a few appointments.
OpenSubtitles v2018

Wer zur Hölle hat entschieden sie in Tagesbetreuung zu geben?
Who the hell decided to put them in day care?
OpenSubtitles v2018

Ich nahm meine Tocher aus der Tagesbetreuung.
I picked up my daughter from day care.
OpenSubtitles v2018

Die Bereiche Gesundheitsfürsorge und Tagesbetreuung expandierten besonders stark.
The health and day-care sectors have expanded especially.
EUbookshop v2

Zu solchen Leistungen gehören Heimpflege, häusliche Hilfe, Tagesbetreuung und Rehabilitation.
Such services include residential care, home help, day care and rehabilitation.
EUbookshop v2

Dies ist beispielsweise in Frankreich im Bereich der Tagesbetreuung der Fall.
For example, this is the case in France in the field of residential care.
EUbookshop v2

Die Tagesbetreuung kostet mehr als das, was ich als Krankenschwester verdient habe.
Day care costs more than what I earned as a nurse.
OpenSubtitles v2018

Und sie müssen nicht in Tagesbetreuung sein.
And they don't need to be in day care.
OpenSubtitles v2018

Ich muss meine Tochter von der Tagesbetreuung abholen.
I have to pick my daughter up from day care.
OpenSubtitles v2018

Ich muss Serena von der Tagesbetreuung abholen.
I have to pick up Serena at day care.
OpenSubtitles v2018

Tagesbetreuung oder Stundenbetreuung - wenn du mal verhindert bist.
Daily and hourly care, whenever you need it.
CCAligned v1

Pauschalpreise inkludieren das Mittagessen, Tagesbetreuung und das komplette Sportangebot.
Package prices include lunch, daily supervision, and complete sport programme.
ParaCrawl v7.1

Auch stehen zwei Pflegeapartments für eine Tagesbetreuung zur Verfügung.
Two nursing apartments for daytime care are also available.
ParaCrawl v7.1

Gehen ist ein obligatorischer Bestandteil der Tagesbetreuung im Kindergarten.
Walking is a mandatory component of day care in kindergarten.
ParaCrawl v7.1

Es bietet eine komplette Tagesbetreuung durch die biologischen Rohstoffe und natürlichen Extrakte:
It offers a complete day care through the organic raw materials and natural extracts:
CCAligned v1

Zu den Betreuungspaketen zählen: Spazierservice, Tagesbetreuung sowie Urlaubsbetreuung.
The care packages include: walking service, day care as well as holiday care.
CCAligned v1

Für Kinder ist eine Reitschule und eine Tagesbetreuung verfügbar.
For children, a riding school and day care are available.
ParaCrawl v7.1

Es ist geplant, noch mehr Kinder in die Voll- oder Tagesbetreuung aufzunehmen.
Plans are currently underway to take in even more children on a full-care or day-care basis.
ParaCrawl v7.1