Übersetzung für "Tagaus" in Englisch
Wir
hören
das
tagein
tagaus,
und
viele
ärgern
sich
darüber.
We
hear
this
day
in
day
out
and
many
of
us
are
uncomfortable
with
it.
Europarl v8
Diese
Geschichte
wurde
uns
tagein,
tagaus
eingebläut.
We
were
taught
that
grand
story
day
in
and
day
out.
TED2020 v1
Tagein,
tagaus
zählte
ich
Geldscheine.
Day
in
and
day
out,
counting
money.
OpenSubtitles v2018
Männer
sehnen
sich
tagein,
tagaus
nach
der
gleichen
Scheiße,
wie
Hunde.
Men
crave
the
same
shit
day
in,
day
out,
same
fucking
time,
like
dogs.
OpenSubtitles v2018
Tagein,
tagaus
ziehen
wir
weiter.
Day
in,
day
out.
OpenSubtitles v2018
Er
schaut
sich
die
Mädchen
an,
tagein,
tagaus.
He's
looking
at
these
girls,
day
in,
day
out.
OpenSubtitles v2018
Ich
könnte
mir
nicht
vorstellen,
das
zu
tun,
Tagein,
Tagaus.
I
can't
imagine
doing
that
day
in,
day
out.
OpenSubtitles v2018
Und
jeden
Tag,
tagein
tagaus...
frage
ich
mich:
Now,
seeing
them
every
day,
day
in,
day
out,
I
only
had
one
question:
OpenSubtitles v2018
Alles,
was
des
Seglers
Herz
tagein
tagaus
begehrt,
ist
das
Meer.
All
that
the
sailor's
heart
and
soul
desires
everyday
of
his
life
is
oceans
to
see.
OpenSubtitles v2018
Während
unserer
Kindheit,
haben
wir
tagein
tagaus
Haferflocken
gegessen.
Growing
up,
we
ate
oatmeal
just
about
every
day.
OpenSubtitles v2018
Ich
riskiere
mein
Leben
tagein,
tagaus
und
das
erhalte
ich
als
Dank?
I
risk
my
life
for
you
day
in,
day
out,
and
this
is
the
thanks
I
get?
OpenSubtitles v2018
Aber
jetzt
haben
wir
sie
Tagaus,
Tagein.
But
now
we
have
them
day
in
and
day
out.
OpenSubtitles v2018
Tagaus,
tagein
hat
sie
nur
aufs
Meer
gestarrt.
She
used
to
sit
here
all
day
long.
She'd
just
stare
at
the
sea
every
single
day.
OpenSubtitles v2018
Diese
Bitte
höre
ich
tagein,
tagaus.
That's
what
I
hear
day
in
day
out.
OpenSubtitles v2018
Aber
er
hockt
nun
mal
tagaus,
tagein
über
dem
Höllenschlund.
It's
just
-
there
he
is.
On
the
Hellmouth.
All
day,
every
day.
OpenSubtitles v2018
Tagein,
tagaus
ging
sie
Kleider
kaufen.
Day
after
day,
she
continued
shopping
for
clothes
OpenSubtitles v2018
Wir
kämpfen
nicht
mehr
tagein
und
tagaus
ums
Überleben.
We
no
longer
fight
day
in
and
day
for
survival.
OpenSubtitles v2018
Weil
Sie
tagein,
tagaus
Ihren
eigenen
Planeten
verschmutzen.
Because,
day
in
and
day
out,
you
contaminate
the
planet
you
live
on.
OpenSubtitles v2018
Ich
sehe
tagein,
tagaus
Dinge.
I
see
things
day
in
and
day
out.
OpenSubtitles v2018
Tagein,
tagaus
sind
Geschmacklosigkeit
und
Geschmacksverirrung
Trumpf.
Day
in
day
out
we
are
treated
to
a
feast
of
tastelessness,
of
bad
taste.
EUbookshop v2