Übersetzung für "Tabaksteuer" in Englisch
In
Amerika
passiert
das
aufgrund
der
niedrigeren
Tabaksteuer.
This
happens
in
America
because
they
pay
less
tax
on
tobacco
over
there.
Europarl v8
Die
Prüfung
ergab
keinen
Änderungsbedarf
für
die
bestehenden
Rechtsvorschriften
bei
der
Tabaksteuer.
That
review
did
not
result
in
any
proposals
for
amending
existing
legislation
concerning
excise
duty
on
tobacco.
TildeMODEL v2018
Die
Provinzregierung
von
Quebec
erhob
deshalb
eine
spezielle
Tabaksteuer.
Only
the
Quebec
provincial
government
collects
its
own
personal
income
tax.
WikiMatrix v1
Die
Regierung
Québecs
führte
zur
Finanzierung
eine
eigene
Tabaksteuer
im
Mai
1976
ein.
The
Quebec
government
introduced
a
special
tobacco
tax
in
May
1976
to
help
recoup
its
investment.
WikiMatrix v1
Die
Tabaksteuer
wird
von
den
Zollbezirken
erhoben.
The
excise
duty
is
collected
by
customs
districts.
EUbookshop v2
Aber
kaum
zu
glauben,
in
diesem
Augenblick
erhebt
Walpole
seine
Tabaksteuer,
die
jeder
verabscheut,
And
could
you
believe
it,
Walpole
brings
in
his
tobacco
tax,
which
everyone
abhors,
OpenSubtitles v2018
Die
genannten
Preise
sind
Endpreise
unter
Einschluss
der
zum
Bestellzeitpunkt
gültigen
MwSt.
und
der
Tabaksteuer.
The
stated
prices
are
final
retail
prices
and
include
the
Value
Added
Tax
and
tobacco
tax
applicable
at
the
time
of
order.
ParaCrawl v7.1
Statt
den
Ökosteuer-Rabatt
für
besonders
energieintensive
Firmen
zu
streichen,
wird
die
Tabaksteuer
erhöht.
Instead
of
abolishing
the
ecological
tax
bonus
for
particularly
energy
intensive
firms,
the
tobacco
tax
is
increased.
ParaCrawl v7.1
Die
Regierung
genießt
die
Freiheit,
die
Tabaksteuer
zu
erhöhen,
wodurch
ein
Anreiz
geschaffen
wird,
das
Rauchen
einzuschränken
oder
damit
aufzuhören,
unsere
Gesundheit
zu
fördern
und
den
Staatlichen
Gesundheitsdienst
(National
Health
Service,
NHS)
zu
entlasten.
The
Government
enjoys
freedom
to
increase
taxation
on
tobacco,
which
can
be
an
incentive
for
people
to
reduce
and
quit
smoking,
improving
our
health
and
decreasing
the
stress
on
the
NHS.
Europarl v8
Der
gestern
veröffentlichte
Jahresbericht
des
Vereinigten
Königreichs
über
Zölle
und
Verbrauchsteuern
zeigt
beispielsweise
einen
Ausfall
von
einer
Milliarde
Pfund
allein
bei
den
Einnahmen
aus
der
Tabaksteuer.
The
annual
report,
for
example,
of
the
United
Kingdom
customs
and
excise
published
yesterday
shows
a
£1
billion
shortfall
in
tobacco
receipts
alone.
Europarl v8
Die
Briten
beschweren
sich
nie
über
die
niedrige
Verbrauchssteuer
in
Spanien,
Frankreich,
Italien
und
Portugal,
obwohl
man
argumentieren
könnte,
daß
eine
niedrige
Alkohol-
und
Tabaksteuer
schädlich
ist
-
hauptsächlich
für
die
Gesundheit
unserer
Mitbürger.
You
never
hear
the
British
complaining
about
the
low
level
of
excise
duties
in
France,
Spain,
Italy
and
Portugal
though
it
could
be
argued
that
low
taxes
on
alcohol
and
tobacco
are
harmful
-
principally
to
the
health
of
our
fellow
citizens.
Europarl v8
Wir
wissen,
daß
heute
kein
europäischer
Staat
sein
Budget
ohne
die
Einnahmen
aus
der
Tabaksteuer
in
den
Griff
bekommt.
We
know
that
no
European
state
can
keep
its
budget
under
control
without
revenues
from
tobacco
taxes.
Europarl v8
Die
Europäische
Union
und
die
Mitgliedstaaten
verlieren
jährlich
viele
hundert,
wenn
nicht
gar
Milliarden
Euro
durch
den
illegalen
Verkauf
von
Tabakerzeugnissen
aufgrund
entgangener
Tabaksteuer,
Mehrwertsteuer
und
Zollgebühren.
The
European
Union
and
Member
States
lose
many
hundreds,
if
not
billions,
of
euros
every
year
due
to
the
loss
of
excise,
VAT
and
customs
revenue
from
the
illicit
black
market
trade
in
tobacco
products.
Europarl v8
Das
hat
auch
damit
zu
tun,
dass
die
Finanzminister
–
wenn
sie
denn
einmal
kein
Geld
mehr
haben
–
auf
die
glorreiche
Idee
verfallen,
vor
allem
die
Tabaksteuer
anzuheben.
One
reason
for
this
is
that,
when
the
finance
ministers
find
that
the
money
has
run
out,
the
first
brilliant
idea
they
come
up
with
is
that
of
increasing
the
duty
on
tobacco.
Europarl v8
Sogar
direkte
Maßnahmen
wie
eine
Erhöhung
der
Tabaksteuer
und
die
Einführung
einer
flächendeckenden
kostenlosen
Behandlung
von
Nikotinsüchtigen
wurden
verhindert.
Even
straightforward
measures,
such
as
increasing
tobacco
taxation
and
making
free
treatment
of
tobacco
addicts
widely
available,
have
been
suppressed.
Europarl v8
So
könnten
Einkünfte
aus
der
Tabaksteuer,
die
vor
allem
von
geringeren
Einkommensgruppen
stammen,
dazu
verwendet
werden,
Abgewöhnungsprogramme
für
benachteiligte
Raucher
zu
finanzieren.
For
example,
revenues
from
tobacco
taxation,
which
disproportionately
affects
lower
income
groups,
should
be
used
to
fund
cessation-support
programs
that
target
disadvantaged
smokers.
News-Commentary v14
Dieses
Ziel
könnte
in
diesem
Jahr
erreicht
werden,
hauptsächlich
durch
eine
Erhöhung
von
indirekten
Steuern
wie
Energiesteuern,
KFZ-Versicherungen,
Tabaksteuer
und
durch
die
Einführung
von
Studiengebühren
an
den
Universitäten.
This
goal
may
be
achieved
this
year,
mainly
by
raising
revenues
in
the
form
of
higher
indirect
taxes
(e.g.,
levies
on
electricity,
increases
on
the
vehicle
insurance
tax,
tobacco
tax,
as
well
as
by
introducing
tuition
fees
at
universities).
Stricter
corporate
taxes
were
also
adopted.
News-Commentary v14
Zweitens
fielen
die
Anfang
2004
umgesetzten
Erhöhungen
der
Tabaksteuer
etwas
niedriger
aus
als
in
den
finanzpolitischen
Annahmen
,
die
den
Projektionen
vom
Dezember
2003
zugrunde
lagen
.
Second
,
the
tobacco
tax
increases
implemented
in
early
2004
were
somewhat
lower
than
anticipated
in
the
fiscal
assumptions
underlying
the
December
2003
projections
.
ECB v1