Übersetzung für "Türklinke" in Englisch
Darauf
faßte
er
die
Türklinke
und
schloß
mit
einem
Krach
die
Tür.
With
that,
he
took
hold
of
the
door
handle
and
slammed
the
door.
Books v1
Ich
schlief
schon
fast,
da
hörte
ich
die
Türklinke.
Now,
I
was
half
asleep,
but
I
heard
the
door
handle.
OpenSubtitles v2018
Einen
Stuhl
unter
die
Türklinke
zu
stellen,
ist
eigentlich
effektiver.
Using
a
chair
under
the
door
knob
is
actually
more
effective.
OpenSubtitles v2018
Hängen
Sie
eine
Krawatte
an
die
Türklinke
oder
so
was.
Need
to
hang
a
tie
on
the
doorknob
or
something.
OpenSubtitles v2018
Ist
es
möglich,
dass
du
die
Türklinke
oder
den
Rahmen
berührt
hast?
Is
it
possible
that
you
touched
the
doorknob
or
the
frame
on
your
way
in?
OpenSubtitles v2018
Und
da
hing
an
der
Türklinke
ein
blutiger
Haken.
And
there
hanging
from
the
handle,
A
bloody
hook!
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
dieser
ist
für
die
Türklinke.
I
think
this
one's
for
the
knob.
OpenSubtitles v2018
Die
hat
doch
schon
genug
Probleme
mit
der
Türklinke.
She
has
a
hard
enough
time
with
the
doorknob.
OpenSubtitles v2018
Du
weißt,
wo
die
Türklinke
ist.
You
know
where
the
door
handle
is,
Tom.
OpenSubtitles v2018
Ich
drückte
die
Türklinke
herunter,
die
Tür
war
abgeschlossen.
I
tried
the
door
handle.
The
door
was
locked.
OpenSubtitles v2018
Wir
reparieren
musst
wirklich,
dass
Türklinke.
We
really
gotta
fix
that
doorknob.
OpenSubtitles v2018
Oder
wenn
man
die
Türklinke
der
Herrentoilette
berührt.
Or
touching
the
handle
of
the
boys'
bathroom.
OpenSubtitles v2018
Die
Welt
endet
nicht
an
der
Türklinke.
The
world
does
not
end
at
the
door
handle.
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
nichts
berührt
außer
seiner
Hand
und
der
Türklinke.
I
hadn't
touched
anything
except
his
hand
and
the
doorknob.
OpenSubtitles v2018
Nachdem
er
weg
war,
hing
mein
Kater
erhängt
an
der
Türklinke.
It
was
after
he
left
that
I
found
my
tomcat
strung
up
from
the
door
handle.
OpenSubtitles v2018
Wir
alle
wissen,
dass
Craig
glatter
als
Rotz
auf
der
Türklinke
ist.
Now,
all
of
us
know...
Ol'
Craig
is
slicker
than
snot
on
a
doorknob.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
gerade
die
Türklinke
poliert.
We
just
polished
the
doorknob.
OpenSubtitles v2018
Die
Türklinke
seines
Zimmers
war
blutig.
The
door-handle
of
his
own
room
was
blood-
stained.
QED v2.0a
Der
Türdrücker
hat
dann
die
Form
einer
üblichen
Türklinke.
The
door
handle
then
has
the
form
of
a
conventional
door
lever.
EuroPat v2
Wir
liefern
Ihnen
gerne
frische
Brötchen
direkt
an
Ihre
Türklinke.
We
deliver
the
fresh
bread
directly
to
your
door.
CCAligned v1
Die
Artdeco
Türklinke
ist
aus
Stahl
und
Gusseisen
ausgeführt
worden.
The
Artdeco
door
handle
is
made
of
steel
and
cast
iron.
ParaCrawl v7.1
Andrew
stellt
einen
Stuhl
unter
die
Türklinke,
um
diese
zu
blockieren.
Andrew
wedges
a
chair
under
the
door
to
block
it.
ParaCrawl v7.1
In
dem
Hotel
wurde
die
intelligente
Türklinke
EZK
in
individualisiertem
Design
installiert.
The
intelligent
EZK
door
handles
were
installed
in
the
hotel
in
a
custom
design.
ParaCrawl v7.1
Die
Enden
des
Bands
beginnen
um
die
Türklinke
oder
den
Spiegel
dicht.
The
ends
of
a
tape
are
densely
tied
round
the
door
handle
or
a
mirror.
ParaCrawl v7.1