Übersetzung für "Türfeststeller" in Englisch

Türfeststeller werden aber nicht nur zum Feststellen von Hecktüren eingesetzt.
However, door arresters are used not only for securing lift-up tailgates.
EuroPat v2

Der Türfeststeller TZ 5562 wird auf dem Fußboden montiert.
The TZ 5562 door holder is installed on the floor.
ParaCrawl v7.1

Beschreibung Dieser magnetische Türfeststeller eignet sich zum Offenhalten von Holztüren.
Description This magnetic door stay hinge keeps wooden doors open.
ParaCrawl v7.1

Es liegen noch keine Bewertungen von Dorma Türfeststeller 360 B 57030002 silberfarbig vor.
At the moment, there are no reviews from Dorma Door lock 360 B 57030002 silver colored online.
ParaCrawl v7.1

Türfeststeller werden eingesetzt um Türen in geöffnetem Zustand sicher fest zu stellen.
Door holders are used to securely keep open doors in place.
ParaCrawl v7.1

Der Türfeststeller wird im Unterschied zu dem ersten Ausführungsbeispiel nun folgendermaßen an dem Kraftfahrzeug angebracht.
In contrast to the first exemplary embodiment, the door arrester 1 ? is now attached to the motor vehicle as follows.
EuroPat v2

Der Türfeststeller läßt sich mit einem besonders niedrigen Gewicht, kostengünstig und klein herstellen.
The door-stopping device may be manufactured to have a particularly low weight, is cost-effective and is small.
EuroPat v2

Zur Herstellung des Türfeststeller können grundsätzlich beliebige Materialien verwendet werden, die die erforderlichen Festigkeitseigenschaften erfüllen.
For manufacturing the door-stopping device, any material meeting the required mechanical properties may, in principle, be used.
EuroPat v2

Der neue, ergonomisch geformte Türfeststeller aus Kunststoff kann fest auf der Türverriegelung arretiert werden.
The new ergonomically shaped door arrester, made of plastic, can be locked firmly in place on the door lock.
ParaCrawl v7.1

Eine zusätzliche Lagensicherung der Lagerschale kann ohne weiteren Herstellungsaufwand für den Türfeststeller dadurch erreicht werden, daß die Lagerschale über die radial zu ihrem Profilquerschnitt ausgestellten Ohren gleichzeitig auch in den Außenflächen der Seitenwandungen des Halterge­häuses verkrallt ist, was in einfachster Weise dadurch ermöglicht wird, daß die Ohren einen spitzwinkelig zur Längsachse der Lagerschale gerichteten Zuschnitt aufweisen.
The bearing shell can be additionally secured with respect to position without additional production costs for the door fastener in that the bearing shell is simultaneously also clawed in the outer surfaces of the side walls of the holder housing via the ears which are set off radially relative to their section cross section, which is made possible in the simplest manner in that the ears comprise a blank which is directed at an acute angle relative to the longitudinal axis of the bearing shell.
EuroPat v2

Wie schließlich die Darstellung der Figur 8 zeigt kann der Türfeststeller auch in Einzelteilen zur Montage im Rahmen der Endmontage des Fahrzeuges an den Fahrzeughersteller geliefert werden, wobei dann der Scharnierstift 3 lediglich vorläufig und nicht endgültig angezogen in das Türhalteband eingeschraubt ist, um die Anzahl der einzeln anzuliefernden Einzelteile zu vermindern.
Finally, as shown in FIG. 8, the door holder can also be supplied to the vehicle manufacturer in individual parts in order to be assembled during the final assembly of the vehicles. The hinge pin 3 is screwed only temporarily and not finally tightened in the door-holding rod in order to reduce the number of individually supplied parts.
EuroPat v2

Der in der Figur 1 dargestellte Türfeststeller besteht im We­sentlichen aus einer durch einen Flachmaterialzuschnitt gebil­deten und einseitig mit Brems- und Rastausnehmungen 1 versehenen Türhaltestange 2, die in einem in der Zeichnung nicht näher dargestellten Lagerbock an einem der Türanordnungsteile, Tür oder Türholm um eine Achse 3 schwenkbar gelagert ist.
The door fastener shown in FIG. 1 substantially comprises a door holding bar 2 which is formed of a flat material blank and is provided on one side with braking and catching recesses 1 and is supported in a bearing block, not shown in more detail in the drawing, at one of the door arrangement parts, the door or the door post so as to be swivelable around an axis 3.
EuroPat v2

Resultierend zum einen aus dem langen Hebelarm zwischen Türgriff und Schwenklagerung einer Fahrzeugtür und zum anderen teils aus dem insbesondere infolge vermehrten Einbaues von Aggregaten zunehmend höher werdenden Gewicht der Fahrzeugtüren und teils aus deren Bewegungsgeschwindigkeit beim Öffnen und Schließen sind vom Türfeststeller sehr hohe Brems- und Haltekräfte aufzubringen, die über die Schwenklagerung des Türhaltebandes auf die Fahrzeugkarosserie übertragen werden müssen.
A door holder must apply very high braking and holding forces which must be transmitted to the swivel bearing of the door-holding rod to the body of the motor vehicle. The high braking and holding forces result from the long lever arm between the door handle and the swivel bearing of a motor vehicle door and, on the one hand, from the increasing rate of motor vehicle doors due to the increased number of units mounted in the door and, on the other hand, from the speed of movement of the motor vehicle door during opening and closing.
EuroPat v2

Da aber Türfeststeller für Kraftfahrzeugtüren stets Massenteile sind und daher ihre Fertigung mit einem erträglichen Aufwand erfolgen muß, kann hier die Einhaltung übertrieben enger Toleranzen in der Lagerung des Türhaltebandes praktisch nicht realisiert werden.
Since door holders for motor vehicle doors are always mass-produced articles and, thus, the manufacture must be relatively inexpensive, it is not possible to realize excessively narrow tolerances in the bearing of the door-holding rod.
EuroPat v2

In Verbindung mit der Anwendung eines doppelseitigen Lagerbockes resultiert aus dieser Gestaltung und Anordnung des Scharnierstiftes weiterhin der Vorteil, daß die den Scharnierstift aufnehmenden Scharnieraugen im Lagerbock einen verhältnismäßig großen axialen Abstand voneinander haben, so daß sich vorhandene Toleranzen und unvermeidliche Fluchtungsfehler hinsichtlich des Lagerspieles des Scharnierstiftes gegenseitig ausgleichen und der Scharnierstift somit trotz geringen Herstellungs- und Montageaufwandes für den Türfeststeller immer und selbtätig spielfrei im Lagerbock abgestützt ist.
Together with the use of a double-sided bearing block, the above-described construction and arrangement of the hinge pin provides the additional advantage that the bearing openings in the bearing block which receive the hinge pin have a relatively large axial distance from each other, so that any existing tolerances and unavoidable alignment errors with respect to the bearing play of the hinge pin are mutually compensated and the hinge pin is always and automatically supported without play in the bearing block even though the door holder is inexpensive and simple to manufacture and assemble.
EuroPat v2

In der Praxis hat sich jedoch gezeigt, daß eine solche Ausbildung der Rastrollen, je nach Wahl des Kunststoffmaterials, entweder zu deren vorzeitigem Verschleiß oder aber zu extrem hohen Herstellungskosten für den Türfeststeller führt.
However, in practice, forming of the abutment rollers of a plastic material resulted either in a premature wear or in an increased cost of the torsional door lock, dependent on what plastic material has been used.
EuroPat v2

Insbesondere bei einem in ein Kraftwagentürscharnier integrierten Türfeststeller ist zweckmäßigerweise vorgesehen, daß die Kopfrolle des den einen Scharnierflügel bildenden Formteiles als Zylindergehäuse und eine die Kopfrolle durchsetzende Verlängerung des Scharnierstiftes als Zylinderkern ausgebildet sind, wobei das wenigstens eine Eingriffsteil radial verstellbar im Zylindergehäuse aufgenommen und das wenigstens eine Brems-oder Halteteil am Umfang des Zylinderkernes ausgeformt ist.
In particular, it is advantageously contemplated, when the door lock is formed integrally with the door hinge, to from the cylinder housing by a roller-shaped head portion of the one of the two hinge halves, and to form the cylinder stem by an extension of the hinge pin extending through the roller-shaped head portion, with the at least one locking member being arranged in the cylinder housing, and with at least one brake and locking element, which cooperates with the locking member, being provided on a circumference of the cylinder stem.
EuroPat v2

Im Zusammenhang mit der Anlenkung von Kraftwagentüren ist es unerläßlich der Türe jeweils auch einen Türfeststeller zuzuordnen, einerseits um beim Öffnen der Türen, insbesondere unter räumlich beengten Verhältnissen oder bei auf abschüssigem Untergrund befindlichem Fahrzeug ein unbeabsichtigtes Aufschlagen der Türen, andererseits aber auch bei auf geneigter Fahrbahn stehendem Fahrzeug ein unerwünschtes Zuschlagen der Türen zu verhindern.
Vehicle doors attachable to the vehicle body need all be provided with a door lock in order, on one hand, to prevent detachment of the door during its opening, especially when a restricted space is available for opening of the door or when the vehicle is located underground, and on the other hand, to prevent an undesirable flapping of the door when a vehicle stands on an inclined surface.
EuroPat v2

Türfeststeller dieser Bauart sind unabhängig von ihrer jeweiligen Ausführungsform mit dem Nachteil behaftet, daß ihre Funktionsteile grundsätzlich freiliegend angeordnet sind und daher zunächst durch, wenn auch unbeabsichtigte Lackaufträge beim Lackieren der Karosserie in ihrer Wirksamkeit beeinträchtigt werden können und ferner im Betrieb zu Verunreinigungen durch unvermeidlichen Abrieb und Schmutz führen.
All of the door locks of this type, independent of their particular construction, have a common drawback which consists in that their functional elements are basically exposed and, therefore, can inadvertently be covered with varnish during varnishing of the vehicle body. This may adversely affect the operation of the door lock. Further, the exposed condition of the door lock elements can lead to their contamination as a result of abrasion and exposure to dirt.
EuroPat v2

Abgesehen, davon daß hierdurch auch der die Rasteinrichtung für den Türfeststeller tragende Scharnierflügel leichter ausgebildet werden kann, kann ein einziges als Schraubenbolzen ausgeführtes Befestigungsmittel verwendet werden, um einerseits den Scharnierflügel am Zwischenteil bzw. Befestigungselement und andererseits dieses zusammen mit dem Scharnierflügel endgültig an der Türsäule festzulegen.
Apart from the fact that this also makes it easier to embody the hinge wing that carries the catch device for the door latch, a single fastening element, which is embodied as a screw bolt, can be used to fasten the second hinge wing to the intermediate part, and to finally fasten the intermediate part, together with the second hinge wing, to the door pillar.
EuroPat v2