Übersetzung für "Türblattstärke" in Englisch
Mit
einer
Türblattstärke
von
84
mm,
einer
60
mm
dicken
Wärmedämmeinlage
aus
Neopor
sowie
drei
umlaufenden
Dichtungen
bietet
die
neue
Aluminium-Holz-Haustür
einen
lückenlosen
Schutz
gegen
Kälte
und
Zugluft.
With
a
door
leaf
strength
of
84
mm,
60
mm
thicken
heat
damming
insert
from
Neopor
as
well
as
three
circulating
seals
offer
the
new
aluminum
timber
building
door
a
complete
protection
against
cold
weather
and
draft.
ParaCrawl v7.1
Insbesondere
ist
es
die
Aufgabe
der
vorliegenden
Erfindung,
einen
Eckbeschlag
zur
Verfügung
zu
stellen,
der
eine
erweiterte
Einstellmöglichkeit,
nämlich
die
Einstellung
auf
verschiedene
Türelemente
mit
unterschiedlichen
Türblatt-
bzw.
Materialstärken,
insbesondere
mit
unterschiedlichen
Glasstärken
erlaubt,
und
bei
dem
der
Abstand
der
Beschlagelemente
zu
dem
eingespannten
Türelement
unabhängig
von
dessen
Türblattstärke
konstant
ist.
In
particular,
the
present
disclosure
provides
a
corner
fitting,
which
allows
an
enhanced
adjustability,
namely
the
adjustment
to
door
elements
having
different
door
leaf
thicknesses,
respectively
different
material
thicknesses,
in
particular
having
different
glass
thicknesses,
and
in
which
the
distance
of
the
fitting
elements
to
the
restrained
door
element
is
constant
independently
of
the
door
leaf
thickness
thereof.
EuroPat v2
Das
bedeutet,
dass
die
Zwischenlage
erfindungsgemäß
immer
in
der
Kontaktstellung
mit
dem
Türelement
bleibt,
unabhängig
von
der
Stärke
des
zwischen
den
Beschlagelementen
eingespannten
Türelements,
da
das
Distanzelement
entsprechend
der
Türblattstärke
des
Türelements,
insbesondere
entsprechend
der
Glasstärke
variabel
eingestellt
werden
kann.
According
to
the
disclosure,
this
means,
the
intermediate
layer
always
remains
in
the
contact
position
with
the
door
element,
independently
of
the
thickness
of
the
door
element
restrained
between
the
fitting
elements,
because
the
distancing
element
can
be
exchanged
depending
on
the
door
leaf
thickness,
in
particular
can
be
variably
adjusted
corresponding
to
the
glass
thickness.
EuroPat v2
Vorzugsweise
kann
das
Distanzelement
entsprechend
der
Türblattstärke
des
Türelements
in
einer
Halterung,
die
beispielsweise
als
Bohrung
mit
Innengewinde
an
wenigstens
einem
Beschlagelement
ausgestaltet
ist,
in
die
Bohrung
ein-
bzw.
herausgedreht
werden.
Preferably,
and
corresponding
to
the
door
leaf
thickness
of
the
door
element,
the
distancing
element
can
be
screwed
into,
respectively
unscrewed
from
a
mount,
which
is
for
example
configured
as
a
bore
with
internal
thread
in
at
least
one
fitting
element.
EuroPat v2
Da
durch
die
ein-
und
ausdrehbaren
Distanzelemente
8
und
8.1
die
Möglichkeit
gegeben
ist,
den
Einspannbereich
7
auf
ein
Maximum
zu
verbreitern,
werden
mit
Zunahme
der
Türblattstärke,
insbesondere
mit
Zunahme
der
Glasstärke,
üblicherweise
längere
Befestigungsmittel
14
benötigt.
As
the
screwable
and
unscrewable
distancing
elements
8
and
8
.
1
offer
the
possibility
of
extending
the
restraining
area
7
to
a
maximum,
usually
longer
attaching
means
14
are
required
with
increasing
door
leaf
thickness,
in
particular
with
increasing
glass
thickness.
EuroPat v2
Das
bedeutet,
dass
die
Zwischenlage
erfindungsgemäß
immer
in
der
Kontaktstellung
mit
dem
Türelement
bleibt,
unabhängig
von
der
Stärke
des
zwischen
den
Beschlagelementen
eingespannten
Türelements,
da
das
Distanzelement
entsprechend
der
Türblattstärke,
insbesondere
der
Glasstärke,
des
Türelements
ausgetauscht
werden
kann
und
durch
ein
an
die
Türblatt-
oder
Glasstärke
des
Türelements
angepasstes
Distanzelement
ersetzt
werden
kann.
According
to
the
disclosure,
this
means,
the
intermediate
layer
always
remains
in
the
contact
position
with
the
door
element,
independently
of
the
thickness
of
the
door
element
restrained
between
the
fitting
elements,
because
the
distancing
element
can
be
exchanged
depending
on
the
door
leaf
thickness,
in
particular
the
glass
thickness
of
the
door
element,
and
thereby
replaced
by
a
distancing
element
adapted
to
the
door
leaf
or
the
glass
thickness
of
the
door
element.
EuroPat v2
Ist
beispielsweise
der
erfindungsgemäße
Eckbeschlag
im
Auslieferungszustand
für
Türelemente
mit
einer
Türblattstärke
von
8
mm
ausgelegt,
kann
ein
Sortiment
von
Distanzelementen
in
einem
Kit
mit
dem
Eckbeschlag
zur
Verfügung
gestellt
werden,
die
den
Umbau
bzw.
die
Anpassung
des
Eckbeschlages
an
Türelemente
beispielsweise
mit
15
mm,
18
mm
und
22
mm
erlaubt.
If
for
example
the
inventive
corner
fitting
in
the
delivery
condition
is
intended
for
door
elements
having
a
door
leaf
thickness
of
8
mm,
an
assortment
of
distancing
elements
can
be
provided
in
a
set
with
the
corner
fitting,
which
will
allow
for
the
conversion,
respectively
the
adaptation
of
the
corner
fitting
to
door
elements
for
example
with
15
mm,
18
mm
and
22
mm.
EuroPat v2
Vorteilhaft
werden
dabei
die
Distanzelemente
paarweise
zur
Verfügung
gestellt,
wobei
bevorzugt
auf
den
Distanzelementen
oder
auf
einer
Verpackung
auf
die
Türblattstärke,
nämlich
15
mm,
18
mm
oder
22
mm
hingewiesen
wird.
Advantageously
in
this
case,
the
distancing
elements
will
be
provided
in
pairs,
wherein
preferably
the
door
leaf
thickness,
namely
15
mm,
18
mm
or
22
mm
will
be
indicated
on
the
distancing
elements
or
on
a
packaging.
EuroPat v2