Übersetzung für "Türbänder" in Englisch
Die
Anforderungen
an
Türbänder
differenzieren
sich
nach
Art
der
Verwendung.
The
requirements
for
door
hinges
depend
on
the
type
of
use.
ParaCrawl v7.1
Zum
Produkt-Portfolio
gehören
Verglasungsklötze,
Türbänder
und
Haustürschwellen.
Its
product
portfolio
includes
glazing
packers,
door
hinges
and
main-door
thresholds.
ParaCrawl v7.1
Die
Türbänder
hatten
keine
regulierbaren
Achsen.
The
steel
door
straps
had
no
adjustable
axes.
ParaCrawl v7.1
Schwachstellen
bei
Türen:
Türbänder,
Falz
bei
Doppelflügel-Altbautüren
–
hier
helfen
Riegelschlösser.
Weak
points
for
doors
include
hinges,
fold
in
double
doors
in
old
houses;
security
locks
help.
ParaCrawl v7.1
Die
Türbänder
sind
aus
Aluminium
hergestellt.
Hinges
are
made
of
aluminium.
ParaCrawl v7.1
Diese
Kriterien
erfüllen
Türbänder
von
Schüco
souverän.
Schüco
door
hinges
meet
these
criteria
supremely
well.
ParaCrawl v7.1
Insbesondere
lassen
sich
auf
diese
Weise
Türbänder
nach
den
vorhergehenden
Patentansprüchen
herstellen.
The
inventive
door
hinges
may
be
manufactured
in
this
way.
EuroPat v2
Des
Weiteren
ist
auch
der
Fertigungsaufwand
der
Türbänder
hoch.
Furthermore,
the
production
effort
of
the
door
hinges
is
also
great.
EuroPat v2
Es
ist
nicht
die
Türbänder
oder
Fensterscharniere
sehen
wir
im
home-Bereich.
It's
not
the
Door
Hinges
or
window
hinges
we
see
in
home
area.
CCAligned v1
Türbänder
sichern
die
Stabilität
und
können
den
Stil
definieren.
Door
hinges
ensure
stability
and
can
define
the
style.
ParaCrawl v7.1
Die
Türbänder
sind
dreidimensional
verstellbar
-
die
Bautiefe
beträgt
80
mm.
The
door
hinges
are
three-dimensionally
adjustable,
construction
depth
is
80
mm.
ParaCrawl v7.1
Verdeckt
liegende
Türbänder
geben
den
Trend
vor.
Concealed
door
hinges
are
setting
the
trend.
ParaCrawl v7.1
Die
Türbänder
und
Beschläge
lassen
sich
bis
155°
mit
Tip-On
öffnen.
The
door
hinges
and
fittings
can
be
opened
up
to
155°
with
tip-on.
ParaCrawl v7.1
Die
Anforderungen
an
Türbänder
sind
vielschichtig
–
aus
ästhetischer
sowie
funktioneller
Sicht.
Door
hinge
requirements
are
highly
complex
–
from
both
functional
and
aesthetic
perspectives.
ParaCrawl v7.1
Dreiteilige
Türbänder
und
eine
serienmäßig
eingebaute
5-fach-Verriegelung
mit
Durchsägeschutz
bieten
auch
hier
höchsten
Sicherheitsstandard.
Three-part
door
volumes
and
a
in
series
inserted
5-fold
bolting
device
with
Durchsägeschutz
offer
also
here
highest
safety
standard.
ParaCrawl v7.1
Dabei
werden
die
Türen
von
der
Seite
aus
betrachtet,
auf
der
die
Türbänder
sichtbar
sind
und
nach
der
sich
das
Türblatt
öffnet.
Doors
can
be
hinged
so
that
the
axis
of
rotation
is
not
in
the
plane
of
the
door
to
reduce
the
space
required
on
the
side
to
which
the
door
opens.
Wikipedia v1.0
Türbänder
müssen
das
gesamte
Gewicht
des
Türflügels
tragen,
eine
dauerhaft
sichere
Funktion
gewährleisten
und
dabei
auch
noch
gut
aussehen.
Door
hinges
have
to
bear
the
entire
weight
of
the
door
leaf,
guarantee
durable
and
reliable
operation
and
look
good
at
the
same
time.
ParaCrawl v7.1
Neben
verschiedenen
Arten
von
Schlössern
aus
dem
14.
bis
19.
Jahrhundert
sehen
Sie
dort
auch
Vorhängeschlösser,
Schlüssel,
Türklopfer,
Angeln,
Türbänder,
Riegel
und
vieles
andere
mehr.
You
will
have
the
chance
to
admire
various
types
of
locks
that
date
back
from
the
14th
to
the
19th
century,
as
well
as
padlocks,
keys,
knockers,
hinges,
bolts
and
much
more.
ParaCrawl v7.1
So
ermöglichen
zum
Beispiel
die
neuen,
verdeckt
liegenden
Türbänder
besonders
elegante
Lösungen
–
auch
für
Haustüren.
For
example,
the
new
concealed
door
hinges
allow
for
particularly
elegant
solutions,
including
for
house
doors.
ParaCrawl v7.1
Das
Türmoskitonetz
ist
für
Balkontüren
ausgelegt
und
wird
mittels
Türbänder
an
der
Gebäudefassade
oder
am
Türrahmen
montiert.
Door
mosquito
is
designed
for
balcony
doors,
mounted
by
means
of
hinges
to
building
fasade
or
door
frame.
ParaCrawl v7.1
Die
beschriebene
Ausgestaltung
eignet
sich
insbesondere
für
Türbänder,
bei
denen
jeder
Scharnierbügel
an
seinem
einen
Ende
drehbar
an
einer
der
Drehaufnahmen
und
an
seinem
anderen
Ende
an
dem
anderen
Aufnahmekörper
in
einer
Führungskulisse
des
Führungselementes
drehbar
und
entlang
der
Führungskulisse
beweglich
gehalten
ist.
The
above-described
embodiment
is
particularly
suited
for
door
hinges
in
which
each
hinge
bracket
is
secured
in
rotary
fashion
in
one
of
the
rotary
seats
at
one
end
and
is
secured
in
a
sliding
guide
of
the
guide
element
in
the
other
recess
element
in
a
manner
that
allows
it
to
rotate
and
slide
along
the
sliding
guide
at
its
other
end.
EuroPat v2
Derartige
Türbänder
entsprechen
dem
Bedürfnis
des
Marktes,
Türen
nicht
nur
unsichtbar
an
einer
Türzarge
zu
befestigen,
sondern
auch
daran
angeordnete
elektrische
Verbraucher
und
Sensoren
ohne
sichtbare
Kabelverbindung
anzuschließen.
By
providing
an
electrical
connection
assembly
extending
between
the
two
housings,
such
hinges
fasten
doors
not
only
invisibly
on
a
door
frame
but
also
can
be
set
up
to
connect
electrical
loads
and
sensors
on
them
without
a
visible
cable.
EuroPat v2
Durch
deren
modulare
Bauweise
ist
es
möglich,
dieselben
Grundkomponenten
zur
Herstellung
sowohl
zwei-
als
auch
dreidimensional
verstellbarer
flachbauender
Türbänder
zu
verwenden.
Due
to
their
modular
design,
it
is
possible
to
use
the
same
main
components
for
manufacturing
two-dimensionally
and
three-dimensionally
adjustable,
flat
door
hinges.
EuroPat v2
Bei
der
Ausgestaltung
der
Türbänder
für
gefälzte
Türen
ergibt
sich
jedoch
immer
der
Nachteil,
dass
diese
nur
mit
erhöhtem
Aufwand
verdeckt
angeordnet
werden
können.
In
an
embodiment
of
the
door
hinges
for
rebated
doors,
a
great
deal
of
effort
may
be
required
to
situate
the
doors
in
a
concealed
manner.
EuroPat v2
Um
den
Türflügel
in
der
Türzarge
auch
nachträglich
noch
justieren
zu
können,
weisen
Türbänder
häufig
Verstellmechanismen
auf,
wobei
bevorzugt
eine
Verstellbarkeit
in
drei
Richtungen
möglich
ist.
In
order
that
the
door
panel
can
still
be
adjusted
in
the
door
frame
even
after
installation,
door
hinges
frequently
have
adjusting
mechanisms
for
adjustment
in
three
directions.
EuroPat v2
Die
Türflügel
können
ein
großes
Gewicht
aufweisen,
so
dass
die
Türbänder
und
deren
Komponenten
hohe
Anforderungen
an
die
Formstabilität
und
Dauerbelastung
erfüllen
müssen.
The
doors
may
have
considerable
weight,
and
therefore
the
door
hinges
and
their
components
must
meet
stringent
requirements
for
dimensional
stability
and
continual
load.
EuroPat v2