Übersetzung für "Tätigkeitsausübung" in Englisch

Es gibt nur wenige Staaten, in denen die Bildung von Vereinigungen und deren Tätigkeitsausübung nicht auf die eine oder andere Weise zu dem Zweck oder unter dem Deckmantel der Wahrung der nationalen Sicherheit oder Einheit ein­geschränkt wird.
With the exception of a few countries, the creation of associations and the exercise of their activities are subject to a raft of restrictions, on the grounds – or pretext – of safeguarding national security and unity.
TildeMODEL v2018

Es gibt nur wenige Staaten, in denen die Bildung von Vereinigungen und deren Tätigkeitsausübung nicht auf die eine oder andere Weise zu dem Zweck oder unter dem Deckmantel der Wahrung der nationalen Sicherheit oder Einheit eingeschränkt wird.
With the exception of a few countries, the creation of associations and the exercise of their activities are subject to a raft of restrictions, on the grounds – or pretext – of safeguarding national security and unity.
TildeMODEL v2018

Die Teile der Fragebogen, die sich auf die Bedingungen der Tätigkeitsausübung (Selbstbedienung, Zugehörigkeit zu einer Einkaufsgemeinschaft, Kundenart, Verkaufsfläche) oder auf die Finanzierung der Investitionen (nur für Kleinunternehmen) beziehen, sind ebenfalls dreijährlich.
Those sections of the questionnaires relating to conditions under which business activities are exercised (self-service, the fact of belonging to a purchasing group, type of customer, selling area) or investment financing (for small enterprises only) are also triennial.
EUbookshop v2

Während der 3 vergangenen Jahren ab der Gründung gelangt unsere Gesellschaft, im Monat Juni 2004, 19 Mitarbeitern und einen umfassenden Tätigkeitsbereich, dank der Ernsthaftigkeit, der Zielstrebigkeit und des Teamgeistes in der Tätigkeitsausübung.
During the three years elapsed since establishment, due to seriousness, consistency and team spirit in running its activity, our company reaches in June 2004 a number of 19 employees and a vest field of activity.
ParaCrawl v7.1

Die Berechtigung gemäß dem ersten Satz kann für die Erbringung der Gesundheitsdienste im Bereich allgemeine praktische Medizin, praktische Medizin für Kinder und Nachwuchs, Zahnheilkunde und Gynäkologie und Geburtshilfe nicht erteilt werden, sollte es sich um die Tätigkeitsausübung des registrierenden Erbringer handeln.
The authorization referred to in the first sentence cannot be granted for providing health care in general practice, in general practice for children and adolescents, in dentistry and gynaecology and obstetrics, if it concerns the activities of the registered provider. 3.
ParaCrawl v7.1

Der Aufsichtsrat ist das Kontrollorgan der Gesellschaft, das sich bei seiner Tätigkeitsausübung nach dem Zivilgesetzbuch sowie weiteren Rechtsvorschriften sowie von der Hauptversammlung genehmigten Regelungen, Prinzipien und Anweisungen richtet, sofern diese nicht im Widerspruch zu den rechtlichen Vorschriften stehen.
Supervisory Board is the inspection body of the company which during its activity adheres to the Civil Code and other legal regulations, policies and principles and instructions approved by the General Assembly, unless in breach with the legal regulations.
CCAligned v1