Übersetzung für "Symbolik" in Englisch
Zu
viel
Symbolik
und
Einstimmigkeit
schaden
in
der
Politik.
Politics
is
being
smothered
by
too
much
symbolism
and
an
excessive
insistence
on
unanimity.
Europarl v8
Es
gibt
keine
Politik
ohne
Symbolik.
There
is
no
politics
without
symbolism.
Europarl v8
Manchmal
hat
man
ja
kein
Gespür
für
Symbolik.
Sometimes
people
have
no
sense
of
symbolism.
Europarl v8
Die
Symbolik
einer
Verfassung
war
Ausschlag
gebend
für
das
niederländische
"Nein".
The
symbolism
of
a
constitution
was
a
major
factor
in
the
Dutch
saying
'no'.
Europarl v8
Heute
geht
diese
Frage
weit
über
die
reine
Symbolik
hinaus.
Today,
the
issue
goes
far
beyond
symbolism.
News-Commentary v14
Jahrhundert,
insbesondere
während
des
Dreißigjährigen
Krieges
gewann
die
religiöse
Symbolik
an
Bedeutung.
In
the
17th
century,
especially
during
the
Thirty
Years'
War,
these
religious
symbols
gained
importance.
Wikipedia v1.0
Im
Hinblick
auf
verfassungsmäßige
Symbolik
bietet
Europa
aber
ein
bemerkenswert
heterogenes
Bild.
But
when
it
comes
to
constitutional
symbolism
and
iconography,
Europe
is
remarkably
heterogeneous.
News-Commentary v14
Die
Feierlichkeiten
und
Jubiläen
werden
voller
Symbolik
in
Bezug
auf
aktuelle
Streitigkeiten
sein.
The
celebrations
and
commemorations
will
be
full
of
symbolism
related
to
contemporary
disputes.
News-Commentary v14
Europas
Investitionen
in
den
Renminbi
reichen
allerdings
weit
über
politische
Symbolik
hinaus.
Europe’s
investment
in
the
renminbi,
however,
goes
far
beyond
political
symbolism.
News-Commentary v14
Das
Gebäude
ist
mit
Symbolik
eines
Kornfeldes
durchgedrungen.
The
building
is
steeped
in
the
symbolism
of
a
rye
field.
TildeMODEL v2018
Die
Symbolik
des
kleinen
Rades
ist
mir
nicht
klar.
The
symbolism
of
the
small
wheel
escapes
me.
OpenSubtitles v2018
Damit
wären
wir
wieder
bei
der
Symbolik.
We've
touched
on
symbolism
before.
OpenSubtitles v2018
Nun,
sicher
war
das
eine
gewagte
Symbolik,
aber
ich...
Well,
I
may
have
used
some
bold
imagery,
but
I...
OpenSubtitles v2018
Die
Symbolik
war
ihnen...
unbegreiflich.
Its
symbolism
was
beyond
them.
OpenSubtitles v2018
Wir
werden
täglich
mit
sexueller
Symbolik
bombardiert.
We're
bombarded
with
sexual
imagery
every
day...
Beer
ads,
those
short
skirts.
OpenSubtitles v2018
Du
konntest
nie
der
billigen
Symbolik
widerstehen.
You
never
could
resist
cheap
symbolism.
OpenSubtitles v2018
Wisst
ihr,
die
Symbolik
durchläuft
das
ganze
Spektrum.
You
know,
the
symbolism
really
runs
the
gamut.
OpenSubtitles v2018
Eine
Frau
die
aus
ihren
Brüsten
furzt,
ist
keine
gute
Symbolik!
A
woman
pooping
out
her
boobs
is
not
good
imagery!
OpenSubtitles v2018
Könntest
du
dich
einfach
nur
auf
die
Symbolik
konzentrieren?
Can
you
please
just
focus
on
symbolism?
OpenSubtitles v2018