Übersetzung für "Symbolgehalt" in Englisch

Ich denke, das hat sehr hohen Symbolgehalt.
I think that is very symbolic.
Europarl v8

Es ging mehr um seinen Symbolgehalt.
It was much more a matter of symbolism.
OpenSubtitles v2018

Die Frage der Bankgebühren betrifft direkt den Symbolgehalt der Währung.
The question of bank charges bears closely on the symbolic aspect of money.
EUbookshop v2

Das Fahrrad hat für die Freitags einen hohen Symbolgehalt.
The bike has a important symbolic value for the Freitags.
ParaCrawl v7.1

Die vedische Weisheit illustriert kosmische Prinzipien in Form von Erzählungen voller Symbolgehalt.
The Vedic wisdom illustrates cosmic principles in the form of narratives full of symbolic content.
ParaCrawl v7.1

Der Symbolgehalt von Vögeln wird unterschiedlich interpretiert.
The symbolic meaning of birds will be interpreted differently.
ParaCrawl v7.1

Aber auch dieser Symbolgehalt konnte bisher durch die Quellen nicht hinreichend für den Burgturm belegt werden.
But in the case of castle towers, this symbolism has not been sufficiently established by the sources.
Wikipedia v1.0

Jenseits dieser linguistischen Scharade interessiert der äußerst reichhaltige und doppelsinnige Symbolgehalt der "Puppe".
Beyond this linguistic riddle, what interests us is the rich and ambiguous symbolism of the "doll."
ParaCrawl v7.1

Der Symbolgehalt ihrer Bilder nährte sich aus Wolken, Tieren, Göttergestalten und... Farben.
The symbolic content of their images was nourished by clouds, animals, gods and ….colours.
ParaCrawl v7.1

Im Gegensatz zu unseren westlichen Gärten haben die Zen-Gärten in Japan einen hohen Symbolgehalt.
As opposed to our Western gardens, Japanese Zen gardens are highly symbolic.
ParaCrawl v7.1

Dieser Symbolgehalt wurde für uns noch verstärkt, als wir nach Mostar fuhren und uns dort von den Behörden gesagt wurde, daß eines der größten Hindernisse auf dem Weg zu einem dauerhaften Frieden und fairen Wahlen in Mostar die kroatische Gemeinschaft bleibt, die in ihrer Mißachtung von Dayton von der kroatischen Regierung in Zagreb klar unterstützt wird.
That symbolism was reinforced for us when we went to Mostar where we were told by the authorities that one of the biggest stumbling blocks to a lasting peace and fair elections in Mostar remains the Croatian community which is clearly encouraged in its defiance of Dayton by the government in Zagreb.
Europarl v8

Da ich glaube, dass dieses Ziel weiterhin von Bedeutung ist, setze ich mich dafür ein, den Symbolgehalt von Straßburg zu schützen.
It is because I believe that this aim is still relevant that I am arguing for the symbol of Strasbourg to be safeguarded.
Europarl v8

Der Symbolgehalt des Euro ist noch größer als jener der Abschaffung der Ausweiskontrollen an den innergemeinschaftlichen Grenzen, die gleichwohl starke Emotionen ausgelöst hat.
As a symbol of that unity, the euro is having an even greater psychological impact than the abolition of passport controls at Europe' s internal borders.
Europarl v8

Herr Präsident, ich möchte dem Berichterstatter und allen Diskussionsteilnehmern für diese hervorragende Aussprache über ein Dossier, das außerordentlich bedeutsam ist sowohl aufgrund seines spezifischen Themas als auch vor allem in Bezug auf seinen Symbolgehalt und die gemeinsamen Verpflichtungen, die wir für die Zukunft übernehmen müssen, meinen Dank aussprechen.
Mr President, I would like to thank the rapporteur and all the speakers for this excellent debate on an extremely important subject, which has focused both on the matter at hand and, more importantly, on its symbolic value and on the joint commitments we must make for the future.
Europarl v8

Nach dessen Artikel 4 Absatz 3 steht „kultureller Inhalt“ für den Symbolgehalt, die künstlerische Dimension und die kulturellen Werte, die auf kulturellen Identitäten beruhen oder diese zum Ausdruck bringen.
According to point 2 of Article 4, ‘ “cultural content” refers to the symbolic meaning, artistic dimension and cultural values that originate from or express cultural identities. ’
DGT v2019

Sie ist wie viele andere der Ansicht, der 9. Mai sei durch seinen Symbolgehalt das passende Datum für diese Zeremonie.
It shares many people’s view that 9 May would be an entirely suitable symbolic date for the ceremony.
TildeMODEL v2018

Von einigen Burgenforschern wird die Rolle des Statussymbols besonders betont, wobei sich allerdings aus den mittelalterlichen Quellen bisher nicht ableiten lässt, welcher Symbolgehalt eigentlich von den Zeitgenossen beabsichtigt beziehungsweise wahrgenommen wurde.
Some castle researchers emphasize its role as a status symbol, although it cannot be proved from medieval sources that symbolism was actually intended or indeed perceived by those living at the time.
Wikipedia v1.0

Der Symbolgehalt der Geschichte sei vergleichbar mit dem der „Brüder Löwenherz“, so zeige sich hier eine ähnliche Art von Geschwisterliebe.
The symbolic content of the story is comparable to that of the Brothers Lionheart, as a similar type of love between siblings is shown here.
WikiMatrix v1

Straßburg hat einen solchen Symbolgehalt für die Ver söhnung der Völker als der eigentlichen Grundlage Europas, daß es mit dem Parlament identifiziert wird.
Strasbourg is such a strong symbol of the reconciliation of nations as the real basis of Europe that it is identified with Parliament.
EUbookshop v2

Dieser Abschnitt des Evangeliums hat einen großen Symbolgehalt, denn ein jeder von uns befindet sich in der Lage des Bartimäus.
This Gospel passage has great symbolic value, because we all find ourselves in the same situation as Bartimaeus.
ParaCrawl v7.1

Was wir an die Zweige hängen, erfreut nicht nur das Auge, sondern hat oft auch Symbolgehalt.
What do we cling to the branches, not only pleased the eye, but often has symbolic meaning.
ParaCrawl v7.1

Die ersten Hinweise auf einen Austausch von Verlobungsringen finden sich im antiken Griechenland und Rom, wo der Grundstein für den hohen Symbolgehalt der Ringe gelegt wurde.
First evidence of exchanged engagement rings were found in antique Greek and Rome, where the cornerstone for the high symbol-percentage of the rings was set.
ParaCrawl v7.1