Übersetzung für "Suspekt" in Englisch
Und
das
erscheint
uns
dann
doch
sehr
suspekt.
This
strikes
us
as
rather
suspect.
Europarl v8
Dem
neuen
Ansatz
sind
universelle
Allheilmittel
suspekt.
The
new
approach
is
suspicious
of
universal
remedies.
News-Commentary v14
Der
Spruch
macht
Sie
mir
suspekt.
Yes,
sir,
I
think
you've
got
a
good
idea
on
that.
OpenSubtitles v2018
Dein
Vorhaben
und
deine
Loyalitäten
waren
schon
immer
etwas
suspekt.
Your
agenda
and
your
loyalties
have
always
been
suspect.
OpenSubtitles v2018
Falls
Ibrahimi
ein
Spion
war,
könnte
sein
Tod
suspekt
sein.
But
if
Ibrahimi
was
a
mole,
his
death
may
be
suspicious.
OpenSubtitles v2018
Schwarze
Republikaner
sind
mehr
suspekt,
tut
mir
leid.
I
don't
trust
black
Republicans,
I'm
sorry.
OpenSubtitles v2018
Kommt
dir
das
nicht
suspekt
vor?
You
don't
think
that's
suspicious?
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
dass
es
suspekt
scheint,
wenn
es
so
angeliefert
wird.
I
know
it
looked
suspicious,
arriving
like
that.
OpenSubtitles v2018
Mir
war
dieser
Priester
immer
suspekt.
I
have
distrusted
this
priest
from
the
very
beginning.
OpenSubtitles v2018
Doch
ihre
Vorgehensweise
ist
mir
suspekt.
But
I'm
suspicious
about
the
way
they
go
about
it.
OpenSubtitles v2018
Dein
Verhalten
ist
mir
irgendwie
suspekt.
I
have
a
problem
trusting
people,
and
you're
not
making
it
any
better.
OpenSubtitles v2018
Suspekt
ist
ein
mysteriöser
Hacker
namens
Radical
Edward.
They
said
that
an
unknown
hacker
named
Radical
Edward
is
the
suspicious
one.
OpenSubtitles v2018
Ich
persönlich
finde
die
Argumente
dafür
einigermaßen
suspekt.
Well,
personally,
I
think
the
argument
for
it
is
fairly
specious.
OpenSubtitles v2018
Da
müssen
wir
uns
wohl
entscheiden,
ob
wir
auf
suspekt
stehen.
I
guess
we
just
have
to
decide
if
we're
into
the
whole
specious
thing.
OpenSubtitles v2018
Diese
ganze
Situation
ist
mir
schon
von
Anfang
an
suspekt.
This
whole
situation
hasn't
seemed
right
since
the
beginning.
OpenSubtitles v2018
Samantha,
neue
schüler
waren
mir
immer
suspekt.
Samantha,
I've
always
been
suspicious
of
transfer
students.
OpenSubtitles v2018
Die
Sache
war
mir
von
Anfang
an
suspekt.
I
thought
that
black
bitch
was
too
good
to
be
true.
OpenSubtitles v2018
Sag
mal,
kam
ich
dir
nicht
auch
ein
wenig
suspekt
vor?
You
didn't
suspect
me,
too,
did
you?
OpenSubtitles v2018
Noch
sind
ihr
diese
kleinen
Dinger
sehr
suspekt.
They
still
are
very
suspect.
ParaCrawl v7.1