Übersetzung für "Sudkessel" in Englisch
Schon
die
Grabinschriften
der
Ägypter
vor
4000
Jahren
zeigten
Frauen
am
Sudkessel.
Inscriptions
from
Ancient
Egypt
4000
years
ago
also
showed
women
at
the
brewing
kettle.
ParaCrawl v7.1
Zwischen
dem
Wirtshaus
Kohldampf
und
demStrike
befindet
sich
die
Sudkessel
Bar.
The
Sudkessel
bar
is
located
next
to
the
restaurant
"Kohldampf".
ParaCrawl v7.1
Innen
besitzt
das
Restaurant
mit
seinen
Backsteinwänden
und
Sudkessel
aus
Kupfer
ein
rustikales
Ambiente.
Inside,
the
restaurant
has
a
rustic
ambience
with
its
brick
walls
and
copper
brewing
kettles.
ParaCrawl v7.1
In
der
urigen
Sudkessel
Bar
gibt
es
FR
und
SA
Party
Sound
vom
Feinsten.
At
the
rustic
Sudkessel
Bar
you
can
enjoy
party
sound
at
its
best
every
FR
and
SA.
ParaCrawl v7.1
Im
ehemaligen
Sudhaus
der
Kronen-Brauerei
können
heute
original
Sudkessel,
Gärpfannen
und
Malzmühlen
besichtigt
werden.
Today
original
brew
kettles,
fermentation
boilers
and
malt
mills
can
be
visited
in
the
former
brewhouse.
ParaCrawl v7.1
In
seiner
Veröffentlichung:
"Vom
Hopfengarten
bis
zum
Sudkessel"
gibt
Ludwig
Hörmansperger,
Hopfenring
Hallertau,
einen
Einblick
in
diese
Thematik.
In
his
publication:
"From
the
hop
yard
to
the
brewing
copper"
Ludwig
Hörmansperger,
Hopfenring
Hallertau,
provides
an
insight
into
this
topic.
ParaCrawl v7.1
Zusätzlich
gibt’s
nebenan
die
Lazerfun
(Lasertag)
Anlage,
Partyin
der
Sudkessel
Bar
und
das
Wirshaus
Kohldampf
mit
schönem
Gastgarten.
In
addition
there
is
theLazerfun
(Lasertag)
labyrinth,
party
at
the
"Sudkessel"
Pub
and
the"Kohldampf"
Restaurant
with
lovely
beergarden.
ParaCrawl v7.1
Und
trotzdem
wird
es
im
November
an
unserem
Messestand
auf
der
BrauBeviale
zum
ersten
Mal
neben
etablierten
Kunden-Produkten
auch
Biere
aus
unserem
eigenen
Sudkessel
in
Freising
geben.
And
this
November,
nonetheless
on
our
stand
at
the
BrauBeviale,
there
will
for
the
first
time
be
not
only
established
products
from
our
clients,
but
also
beers
from
our
own
brew-kettle
in
Freising.
ParaCrawl v7.1
Bevor
im
Jahre
1516
das
Deutsche
Reinheitsgebot
verabschiedet
wurde,
warfen
Brauer
so
ziemlich
alles
in
die
Sudkessel,
was
irgendwie
möglich
war.
Before
the
German
Purity
Law
was
passed
in
1516,
brewers
would
pretty
much
throw
anything
they
could
get
their
hands
on
into
the
brewing
kettle.
ParaCrawl v7.1
Und
sollte
die
Feststellung
"kein
Bier
ohne
Hopfen
und
kein
Hopfen
ohne
Bier"
auch
in
den
nächsten
175
Jahren
seine
Gültigkeit
behalten,
wofür
einiges
spricht,
so
wird
feinstes
Aroma
aus
Tettnang
auch
in
der
Zukunft
den
Weg
in
die
Sudkessel
dieser
Welt
finden,
zur
Verfeinerung
der
Bierspezialitäten
im
Premiumbereich.
And
if
the
expression
"no
beer
without
hops
and
no
hops
without
beer"
should
continue
to
hold
true
over
the
next
175
years,
which
is
quite
likely,
then
the
finest
aroma
from
Tettnang
will
continue
to
find
its
way
into
brewing
kettles
all
over
the
world
to
finish
and
refine
speciality
beers
in
the
premium
segment.
ParaCrawl v7.1
Häufig
wurden
auch
ungewöhnliche
Zutaten
wie
Lakritz,
Leinsamen,
Ingwer
oder
andere
Gewürze
in
die
Sudkessel
geworfen.
It
was
also
not
uncommon
for
unusual
ingredients
such
as
liquorice,
linseed,
ginger
or
other
spices
to
be
thrown
into
the
brewing
kettle.
ParaCrawl v7.1
In
seiner
Veröffentlichung:
"Vom
Hopfengarten
bis
zum
Sudkessel
"
gibt
Ludwig
Hörmansperger,
Hopfenring
Hallertau,
einen
Einblick
in
diese
Thematik.Hopfen
wird
nicht
direkt
vom
Verbraucher
konsumiert,
wie
dies
bei
anderen
landwirtschaftlichen
Gütern
der
Fall
ist,
sondern
dem
Bier
als
Gewürz
in
kleinsten
Mengen
zugegeben.
In
his
publication:
"From
the
hop
yard
to
the
brewing
copper"
Ludwig
Hörmansperger,
Hopfenring
Hallertau,
provides
an
insight
into
this
topic.
"Vom
Hopfengarten
bis
zum
Sudkessel
"
Hops
are
not
directly
consumed
by
the
consumer,
as
is
the
case
with
other
agricultural
products,
but
are
added
as
spice
to
the
beer
in
very
small
quantities.
ParaCrawl v7.1