Übersetzung für "Suchtgefahr" in Englisch
Warte
mal,
besteht
da
nicht
Suchtgefahr?
Wait
a
minute.
Isn't
that
addictive?
OpenSubtitles v2018
Allerdings
dürfen
wir
die
Informationen
über
Tabak
und
Suchtgefahr
nicht
senden.
But
we
cannot
broadcast
what
critical
information
about
tobacco,
addiction
and
public
health
he
might
be
able
to
offer.
OpenSubtitles v2018
Keine
Suchtgefahr
oder
Gesundheitsgefahren
fand
keine
Beweise.
No
risk
of
addiction
or
health
hazards
found
no
evidence.
ParaCrawl v7.1
Gänsehaut
pur
ist
garantiert,
Achtung
wegen
der
akuten
Suchtgefahr!
This
is
the
guarantee
for
goose-pimps,
beware
of
acute
addiction!
ParaCrawl v7.1
Wie
unterscheiden
sich
verschiedene
Drogen
in
der
Suchtgefahr?
How
Addictive
are
Different
Drugs/Narcotics?
ParaCrawl v7.1
Entdecken
Sie
unsere
Videos,
Achtung
Suchtgefahr
garantiert!
Discover
our
vids,
be
carefull,
risk
of
addiction
!
CCAligned v1
Achtung
Suchtgefahr,
wenn
ihr
was
Cooles
findet,
schreibt
mal
eine
E-Mail.
Caution,
highly
addictive!
If
you
find
something
cool
please
send
an
e-mail.
CCAligned v1
So
entsteht
eine
dynamische
Mixtur
-
Vorsicht:
Suchtgefahr!
The
result
is
a
dynamic
mixture
(caution:
risk
of
addiction!)
ParaCrawl v7.1
Current
Elliott
–
Jades24.com
präsentiert
lässige
Jeans
mit
Suchtgefahr!
46,00
€
Current
Elliott
-
Jades24.com
presents
casual
jeans
with
addictive!
ParaCrawl v7.1
Zigaretten
bergen
Suchtgefahr
und
so
auch
gute
Literatur.
Cigarettes
can
be
addictive
–
and
so
can
good
literature.
ParaCrawl v7.1
Deine
zukünftige
Keyholderin
sorgt
für
so
viel
Erniedrigungsstoff,
dass
bei
dir
Suchtgefahr
entsteht.
Your
future
keyholder
will
provide
so
much
humiliation
that
you
will
be
in
danger
of
becoming
addicted.
CCAligned v1
Dormeasan
Nachtruhe
hilft
Ihnen
auf
eine
natürliche
Weise
einzuschlafen,
ohne
Nebenwirkungen
und
ohne
Suchtgefahr.
Dormeasan
Night
Rest
thus
encourages
natural
sleep
without
side
effects
or
the
risk
of
habit
forming.
ParaCrawl v7.1
Suchtgefahr:
Was
die
addictiveness
des
Spiels,
es
verdient
ein
4/10
.
Addictiveness:
As
for
the
addictiveness
of
the
game,
it
deserves
a
4/10
.
ParaCrawl v7.1
Der
hier
anwendbare
Subsidiaritätsgrundsatz
bedeutet,
dass
die
Mitgliedstaaten
in
der
Lage
sein
müssen,
ihre
Glücksspielmärkte
im
Einklang
mit
ihren
Traditionen
und
Kulturen
zu
kontrollieren
und
zu
regulieren,
um
die
Verbraucher
gegen
die
Suchtgefahr,
Betrug
und
Geldwäsche
zu
schützen.
The
subsidiarity
applicable
here
means
that
Member
States
must
be
able
to
control
and
to
regulate
their
gambling
markets
in
accordance
with
their
traditions
and
cultures
in
order
to
protect
consumers
against
the
hazards
of
addiction,
fraud
and
money
laundering.
Europarl v8
Er
schließt
an
der
mittlerweile
in
den
Niederlanden,
in
Belgien,
in
der
Schweiz
und
in
Teilen
Deutschlands
entwickelten
Praxis
der
Toleranz,
Prävention
und
Hilfestellung
für
Konsumenten
sowie
der
Unterscheidung
in
der
Suchtgefahr
der
einzelnen
Drogenarten
an.
He
endorses
the
practice,
developed
in
the
Netherlands,
Belgium,
Switzerland
and
parts
of
Germany,
of
tolerance,
prevention
and
provision
of
aid
to
users
and
of
distinguishing
between
the
addictive
tendencies
of
different
types
of
drugs.
Europarl v8
Falls
das
Shutdown-Gesetz
nur
wegen
der
Suchtgefahr
durch
Onlinespiele
für
verfassungskonform
erklärt
wurde,
kämen
dann
auch
Hähnchen
für
eine
Regulierung
in
Frage?
If
the
shutdown
law
was
declared
constitutional
because
of
the
game's
addictiveness,
then
would
chicken
qualify
for
regulation?
GlobalVoices v2018q4
Einem
Mitgliedstaat
stehe
es
nämlich
frei,
zwei
Glücksspielsektoren
unterschiedlich
zu
behandeln,
da
sich
jedes
Spiel
von
den
anderen
unterscheide,
so
dass
der
eine
Glücksspielsektor
eher
die
Entwicklung
betrügerischer
oder
krimineller
Handlungen
begünstigen,
der
andere
aber
eine
größere
Suchtgefahr
aufweisen
könne.
In
Mr
Mazák's
view,
a
Member
State
is
free
to
treat
two
gaming
sectors
differently,
since
each
game
is
different
from
the
others,
with
the
result
that
one
sector
of
games
of
chance
may
lend
itself
more
readily
to
the
development
of
fraudulent
or
criminal
activities
and
another
sector
may
be
more
dangerous
from
the
point
of
view
of
addiction.
TildeMODEL v2018
Sie
sollen
Menschen
vom
ersten
Kontakt
mit
Drogen
abhalten,
sie
vor
der
Suchtgefahr
bewahren,
die
schädlichen
gesundheitlichen
und
sozialen
Auswirkungen
des
Drogenkonsums
verringern
und
Dienste
für
Behandlung,
Rehabilitation
und
soziale
Wiedereingliederung
vorsehen.
These
aim
to
prevent
people
from
starting
to
use
drugs,
to
avoid
them
becoming
addicted,
to
reduce
harmful
health
and
social
consequences
of
drug
use,
and
to
provide
treatment,
rehabilitation
and
social
reintegration
services.
TildeMODEL v2018
Es
wird
oft
irrtümlicherweise
angenommen,
daß
die
Suchtgefahr
bei
dieser
Art
der
Aufnahme
erheblich
geringer
¡st.
It
is
often
mistakenly
believed
that
by
taking
Heroin
in
this
way,
the
risk
of
addiction
is
substantially
less.
EUbookshop v2
Das
Spiel
ist
lang,
fesselnd
und
versprüht
diese
unfassbare
Suchtgefahr,
welche
nur
die
besten
Titel
erreichen
können.
The
game
is
long,
engrossing
and
sparkles
with
that
intangible
addictiveness
that
only
the
best
titles
are
able
to
capture.
WikiMatrix v1