Übersetzung für "Suchtgefahr" in Englisch

Warte mal, besteht da nicht Suchtgefahr?
Wait a minute. Isn't that addictive?
OpenSubtitles v2018

Allerdings dürfen wir die Informationen über Tabak und Suchtgefahr nicht senden.
But we cannot broadcast what critical information about tobacco, addiction and public health he might be able to offer.
OpenSubtitles v2018

Keine Suchtgefahr oder Gesundheitsgefahren fand keine Beweise.
No risk of addiction or health hazards found no evidence.
ParaCrawl v7.1

Gänsehaut pur ist garantiert, Achtung wegen der akuten Suchtgefahr!
This is the guarantee for goose-pimps, beware of acute addiction!
ParaCrawl v7.1

Wie unterscheiden sich verschiedene Drogen in der Suchtgefahr?
How Addictive are Different Drugs/Narcotics?
ParaCrawl v7.1

Entdecken Sie unsere Videos, Achtung Suchtgefahr garantiert!
Discover our vids, be carefull, risk of addiction !
CCAligned v1

Achtung Suchtgefahr, wenn ihr was Cooles findet, schreibt mal eine E-Mail.
Caution, highly addictive! If you find something cool please send an e-mail.
CCAligned v1

So entsteht eine dynamische Mixtur - Vorsicht: Suchtgefahr!
The result is a dynamic mixture (caution: risk of addiction!)
ParaCrawl v7.1

Current Elliott – Jades24.com präsentiert lässige Jeans mit Suchtgefahr!
46,00 € Current Elliott - Jades24.com presents casual jeans with addictive!
ParaCrawl v7.1

Zigaretten bergen Suchtgefahr und so auch gute Literatur.
Cigarettes can be addictive – and so can good literature.
ParaCrawl v7.1

Deine zukünftige Keyholderin sorgt für so viel Erniedrigungsstoff, dass bei dir Suchtgefahr entsteht.
Your future keyholder will provide so much humiliation that you will be in danger of becoming addicted.
CCAligned v1

Dormeasan Nachtruhe hilft Ihnen auf eine natürliche Weise einzuschlafen, ohne Nebenwirkungen und ohne Suchtgefahr.
Dormeasan Night Rest thus encourages natural sleep without side effects or the risk of habit forming.
ParaCrawl v7.1

Suchtgefahr: Was die addictiveness des Spiels, es verdient ein 4/10 .
Addictiveness: As for the addictiveness of the game, it deserves a 4/10 .
ParaCrawl v7.1

Der hier anwendbare Subsidiaritätsgrundsatz bedeutet, dass die Mitgliedstaaten in der Lage sein müssen, ihre Glücksspielmärkte im Einklang mit ihren Traditionen und Kulturen zu kontrollieren und zu regulieren, um die Verbraucher gegen die Suchtgefahr, Betrug und Geldwäsche zu schützen.
The subsidiarity applicable here means that Member States must be able to control and to regulate their gambling markets in accordance with their traditions and cultures in order to protect consumers against the hazards of addiction, fraud and money laundering.
Europarl v8

Er schließt an der mittlerweile in den Niederlanden, in Belgien, in der Schweiz und in Teilen Deutschlands entwickelten Praxis der Toleranz, Prävention und Hilfestellung für Konsumenten sowie der Unterscheidung in der Suchtgefahr der einzelnen Drogenarten an.
He endorses the practice, developed in the Netherlands, Belgium, Switzerland and parts of Germany, of tolerance, prevention and provision of aid to users and of distinguishing between the addictive tendencies of different types of drugs.
Europarl v8

Falls das Shutdown-Gesetz nur wegen der Suchtgefahr durch Onlinespiele für verfassungskonform erklärt wurde, kämen dann auch Hähnchen für eine Regulierung in Frage?
If the shutdown law was declared constitutional because of the game's addictiveness, then would chicken qualify for regulation?
GlobalVoices v2018q4

Einem Mitgliedstaat stehe es nämlich frei, zwei Glücksspielsektoren unterschiedlich zu behandeln, da sich jedes Spiel von den anderen unterscheide, so dass der eine Glücksspielsektor eher die Entwicklung betrügerischer oder krimineller Handlungen begünstigen, der andere aber eine größere Suchtgefahr aufweisen könne.
In Mr Mazák's view, a Member State is free to treat two gaming sectors differently, since each game is different from the others, with the result that one sector of games of chance may lend itself more readily to the development of fraudulent or criminal activities and another sector may be more dangerous from the point of view of addiction.
TildeMODEL v2018

Sie sollen Menschen vom ersten Kontakt mit Drogen abhalten, sie vor der Suchtgefahr bewahren, die schädlichen gesundheitlichen und sozialen Auswirkungen des Drogenkonsums verringern und Dienste für Behandlung, Rehabilitation und soziale Wiedereingliederung vorsehen.
These aim to prevent people from starting to use drugs, to avoid them becoming addicted, to reduce harmful health and social consequences of drug use, and to provide treatment, rehabilitation and social reintegration services.
TildeMODEL v2018

Es wird oft irrtümlicherweise angenommen, daß die Suchtgefahr bei dieser Art der Aufnahme erheblich geringer ¡st.
It is often mistakenly believed that by taking Heroin in this way, the risk of addiction is substantially less.
EUbookshop v2

Das Spiel ist lang, fesselnd und versprüht diese unfassbare Suchtgefahr, welche nur die besten Titel erreichen können.
The game is long, engrossing and sparkles with that intangible addictiveness that only the best titles are able to capture.
WikiMatrix v1