Übersetzung für "Subventionspolitik" in Englisch

Bislang hat die Kommission mit ihrer Subventionspolitik solche Ferntransporte eher gefördert.
To date, the Commission has actually promoted this long-haul transport with its subsidy policy.
Europarl v8

Ist mit der Subventionspolitik der EU wirklich alles zum Besten bestellt?
Is everything just fine in the EU’s subsidy policy, for example?
Europarl v8

Dies muss langfristig zur Überwindung der Subventionspolitik für traditionelle, fossile Energieträger führen.
In the long term, that means we must move away from the policy of subsidising conventional, fossil energy sources.
Europarl v8

Derzeit setzt der Staat eine sozialverträgliche Reform der Subventionspolitik im Strombereich um.
The state is currently introducing socially sustainable reforms to the subsidy policy for energy.
ParaCrawl v7.1

Die Subventionspolitik der USA und der EU zerstören Betriebe in Entwicklungsländern.
The subsidy policy of the United States and EU destroy businesses in developing countries.
ParaCrawl v7.1

Subventionspolitik ist immer schlechte Politik, weil sie schlechtes Management stützt, oftmals sogar belohnt.
Subsidy policy is always bad policy because it sustains bad management and often even rewards it.
Europarl v8

Es ist natürlich auch zu einfach, nur auf die Subventionspolitik in Südkorea zu verweisen.
It is of course all too easy to point only to South Korea's policy of giving subsidies.
Europarl v8

Fischereipolitik muss keine Subventionspolitik sein.
Fisheries policy does not need to be aid policy.
Europarl v8

Das jüngste Grünbuch der Kommission26 stellt Optionen für eine veränderte Subventionspolitik im Fischereisektor vor.
The recent Commission Green Paper26 puts forward options for a change of approach towards subsidies in the fisheries sector.
TildeMODEL v2018

Anfang der 90iger Jahre war die Gemeinsame Agrarpolitik noch geprägt von einer starren, produktionsorientierten Subventionspolitik.
In the early 1990s the common agricultural policy was still marked by a rigid, production-oriented subsidy policy.
TildeMODEL v2018

Aufgrund dieser Zusammenhänge wird ein allgemeiner Rahmen für eine ver­besserte Kombination der Steuer­ und Subventionspolitik entwickelt.
In the second part current production and consumption subsidies are analysed.
EUbookshop v2

Deshalb wird Subventionspolitik manchmal als ein „Schuß aus der Hüfte" kritisiert (7).
The actual interest rate for such activities is above the social optimum; as a result such activités are not sufficiently undertaken by the private sector on its own and this could be remedied by subsidization.
EUbookshop v2

Er sieht das Problem vor allem in einer falschen Subventionspolitik und zu niedrigen Preisen für CO2-Zertifikate.
He attributes the problems mainly to misguided subsidization policies and too-low prices for CO2 certificates.
ParaCrawl v7.1

Welche grundlegenden und zeitnahen Änderungen benötigen wir beispielsweise in der Agrar-, Entwicklungs-, und Subventionspolitik?
Which essential and prompt changes do we need in the agricultural, development and subsidy policies?
ParaCrawl v7.1

Es scheint, dass eine einfache feste Subventionspolitik für die Lagerkosten nicht wirksam ist.
It emerges that a policy of simply subsidising the fixed costs of storage is not effective.
ParaCrawl v7.1

Landwirtschaftliche Unternehmen in den neuen Mitgliedstaaten leiden besonders stark unter den Folgen der falschen Subventionspolitik der EU.
Agricultural enterprises from the new Member States in particular are suffering considerably as a result of the incorrect subsidy policy of the EU.
Europarl v8

Der Punkt ist jedoch, dass der Mangel an bestimmten landwirtschaftlichen Erzeugnissen, Herr Kommissar, zu einem großen Teil der fehlgeleiteten Agrarpolitik der Europäischen Kommission zugeschrieben werden kann, die durch ihre Subventionspolitik die neuen Mitgliedstaaten und ihre Landwirte seit Langem diskriminiert.
However, the issue is that the shortage of certain agricultural products, Commissioner, may to a large extent be ascribed to the misguided agricultural policy of the European Commission, which has long discriminated against the new Member States and their famers through its subsidy policy.
Europarl v8

Es muß ganz deutlich gesagt werden, daß die Ursprungsbezeichnungen und geographischen Angaben ein wichtiges Element für die Einkommenssicherung, die Förderung der Landwirtschaft und selbstverständlich die Überwindung einer Subventionspolitik sind, die aufgrund der offensichtlichen Einkommensschwierigkeiten in vielen ländlichen Gebieten unserer Union beibehalten wurde.
It is well-known that designations of origin of production and geographical designations can help maintain income levels, stimulate agriculture and, of course, also eliminate a policy of subsidies which, up to this stage, has been maintained not least because of the manifestly low incomes in many farms in the European Union.
Europarl v8

Als Ergebnis dieser unglücklichen Subventionspolitik verschlechterte sich die Entwicklungsfähigkeit der Branche, während gleichzeitig die Werftindustrien einiger Länder vollständig auf der Strecke blieben.
As a result of this unfortunate aid policy the industry's capacity for development was hampered and the shipbuilding industry in several countries went under completely.
Europarl v8

Wenn sich die europäische Werftindustrie zum Beginn des 21. Jahrhunderts im globalen Wettbewerb behaupten soll, ist es von größter Wichtigkeit, daß sich die frühere, mißglückte Subventionspolitik nicht wiederholt.
If European shipbuilding is to develop global competitiveness for the 21st century, it is extremely important that the previous unsuccessful aid policy is not repeated.
Europarl v8

Ich glaube, daß es für uns wichtig ist, darauf zu dringen, daß gerade weltwirtschaftlich die Geld-, die Zins- und die Subventionspolitik durchaus noch einmal intensiver diskutiert werden.
I believe that we must press for a further, more thoroughgoing debate on monetary, interest-rate and subsidy policy in the context of the world economy.
Europarl v8

Den Mitgliedstaaten muß ich Scheinheiligkeit vorwerfen, wenn sie die gemeinsame restriktive Subventionspolitik begrüßen, sich dann aber mit der Wiedereinziehung illegal abgeflossener Beträge außerordentlich schwertun.
I have to say that it is very hypocritical of the Member States to support the generally rather restrictive policy on state aid, but then to make difficulties about claiming back aid that has been granted illegally.
Europarl v8

Es sind also sehr weitgehende Strukturreformen notwendig, die verhindern müssen, daß die Überforderung des Sozialprodukts durch den Staat, eine zu hohe Steuerbelastung und eine Überforderung durch die Sozial- und Subventionspolitik gleichermaßen Probleme bereiten.
Very wide-ranging structural reforms are therefore required, which must prevent problems also being caused by the State placing too great a burden on GNP, unduly high taxes and social and benefits policies making excessive demands.
Europarl v8

Ich denke ganz einfach, daß die in diesem Zusammenhang aufgeworfenen Probleme sicherlich vom Haushaltsausschuß untersucht werden, und zwar im Rahmen der Arbeitsgruppe, die der Ausschußvorsitzende, Herr Wynn, für die Subventionspolitik des Parlaments eingesetzt hat.
I simply think that the problems that have arisen on this occasion will certainly be examined by the Committee on Budgets, within the working party specifically set up by chairman Wynn to deal with the subject of this institution' s policy on subsidies as a whole.
Europarl v8

Die derzeitige Schiffbaurichtlinie enthält verschiedene undurchschaubare Beihilferegelungen in bezug auf Forschung und Entwicklung, Umwelt, Innovation und regionale Subventionspolitik, wodurch die guten Werften bestraft und die schlechten belohnt werden.
The current shipbuilding directive contains various obscure support schemes in respect of research and development, environment, innovation and regional support policy, which result in the "good" shipyards being punished and the "bad" ones rewarded.
Europarl v8

Vereinfachte Normen und eine reduzierte Subventionspolitik sind ebenso erforderlich wie Betrug zu Lasten der Gemeinschaft auch wirksam zu bestrafen.
Simpler standards and a reduced policy of subsidies are just as necessary as effectively penalizing fraud against the Community.
Europarl v8