Übersetzung für "Sturmwind" in Englisch
Ich
wollte
eilen,
daß
ich
entrönne
vor
dem
Sturmwind
und
Wetter.
"I
would
hurry
to
a
shelter
from
the
stormy
wind
and
storm."
bible-uedin v1
Und
der
Sturmwind...
trägt
sie
davon...
wie
Asche.
And
the
whirlwind
shall
take
them
away
as
stubble.
OpenSubtitles v2018
Er
lebt
in
der
Sonnenstrahlen
Glanze,
kein
Sturmwind
kann
ihn
wegfegen.
He'll
live
his
days
where
sunbeams
start,
nor
could
storm
or
wind
uproot
him.
OpenSubtitles v2018
Geleite
diese
Männer
wohlbehalten
nach
Sturmwind.
Get
these
men
safely
back
to
Stormwind.
OpenSubtitles v2018
Sturmwind
braucht
Soldaten,
Waffen
und
Pferde.
Stormwind
needs
soldiers,
arms,
horses.
OpenSubtitles v2018
Schickt
sie
durchs
Portal
nach
Sturmwind.
And
send
them
through
to
Stormwind.
OpenSubtitles v2018
Ihr
wandtet
euch
alle
schon
an
Sturmwind
als
Beschützer
oder
Schlichter.
You
have
all
called
on
Stormwind
in
the
past.
Either
for
troops
or
arbitration.
OpenSubtitles v2018
Sturmwind
heult
Brautmusik,
Ozean
tanzt
dazu!
The
storm
wind
howls
bridal
music
and
the
ocean
dances
to
it!
OpenSubtitles v2018
Und
die
nordöstliche
Küste
wird
vor
dem
Sturmwind
geschützt.
North
East
shore
is
protected
from
wind
as
well.
ParaCrawl v7.1
Dürfen
wir
von
einem
pfingstlichen
Sturmwind
träumen
für
die
katholische
Kirche?
Can
we
let
ourselves
dream
of
a
strong
wind
of
Pentecost
on
the
Catholic
Church?
ParaCrawl v7.1
Die
'Âd
wurden
durch
einen
eiskalten
Sturmwind
vernichtet,
And
as
for
'Aad,
they
were
destroyed
by
a
screaming,
violent
wind
CCAligned v1
Ich
nehme
den
letzten
Greifen
raus
aus
Sturmwind.
Takin'
the
last
gryphon
out
of
Stormwind.
ParaCrawl v7.1
Ihrer
Rosse
Hufe
sind
wie
Felsen
geachtet
und
ihre
Wagenräder
wie
ein
Sturmwind.
Their
horses'
hoofs
will
be
like
flint,
and
their
wheels
like
a
whirlwind.
ParaCrawl v7.1
Böse
Sturmwind
hat
Kleidung
und
Ausrüstung
von...
Evil
StormWind
has
stolen
clothes
and
equipment
from...
CCAligned v1
Sie
rangen
und
wüteten
durch
die
Luft,
Titanen
im
Sturmwind.
They
fought
and
raged
through
the
air,
titans
in
a
tempest.
ParaCrawl v7.1
Doch
Gott
war
nicht
im
Erdbeben,
Gott
war
auch
nicht
im
Sturmwind.
But
God
was
not
in
the
earthquake,
God
was
not
in
the
whirlwind.
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
ein
Sturmwind
in
der
Nacht,
I
am
a
stormwind
in
the
night,
ParaCrawl v7.1
Wie
Wasser
erreichen
ihn
jähe
Schrecken,
des
Nachts
entführt
ihn
ein
Sturmwind.
Terrors
overtake
him
like
waters;
a
tempest
stealeth
him
away
in
the
night.
ParaCrawl v7.1
Wo
da
Stille
war,
ist
(nun)
ein
Sturmwind.
From
where
there
was
calm,
there
is
(now)
a
storm-wind.
ParaCrawl v7.1
Und
was
die
Àd
anlangt,
so
wurden
sie
durcheinen
gewaltigen
Sturmwind
vernichtet,
And
the
'Ad,
they
were
destroyed
by
afurious
Wind,
exceedingly
violent;
ParaCrawl v7.1