Übersetzung für "Sturmwind" in Englisch

Ich wollte eilen, daß ich entrönne vor dem Sturmwind und Wetter.
"I would hurry to a shelter from the stormy wind and storm."
bible-uedin v1

Und der Sturmwind... trägt sie davon... wie Asche.
And the whirlwind shall take them away as stubble.
OpenSubtitles v2018

Er lebt in der Sonnenstrahlen Glanze, kein Sturmwind kann ihn wegfegen.
He'll live his days where sunbeams start, nor could storm or wind uproot him.
OpenSubtitles v2018

Geleite diese Männer wohlbehalten nach Sturmwind.
Get these men safely back to Stormwind.
OpenSubtitles v2018

Sturmwind braucht Soldaten, Waffen und Pferde.
Stormwind needs soldiers, arms, horses.
OpenSubtitles v2018

Schickt sie durchs Portal nach Sturmwind.
And send them through to Stormwind.
OpenSubtitles v2018

Ihr wandtet euch alle schon an Sturmwind als Beschützer oder Schlichter.
You have all called on Stormwind in the past. Either for troops or arbitration.
OpenSubtitles v2018

Sturmwind heult Brautmusik, Ozean tanzt dazu!
The storm wind howls bridal music and the ocean dances to it!
OpenSubtitles v2018

Und die nordöstliche Küste wird vor dem Sturmwind geschützt.
North East shore is protected from wind as well.
ParaCrawl v7.1

Dürfen wir von einem pfingstlichen Sturmwind träumen für die katholische Kirche?
Can we let ourselves dream of a strong wind of Pentecost on the Catholic Church?
ParaCrawl v7.1

Die 'Âd wurden durch einen eiskalten Sturmwind vernichtet,
And as for 'Aad, they were destroyed by a screaming, violent wind
CCAligned v1

Ich nehme den letzten Greifen raus aus Sturmwind.
Takin' the last gryphon out of Stormwind.
ParaCrawl v7.1

Ihrer Rosse Hufe sind wie Felsen geachtet und ihre Wagenräder wie ein Sturmwind.
Their horses' hoofs will be like flint, and their wheels like a whirlwind.
ParaCrawl v7.1

Böse Sturmwind hat Kleidung und Ausrüstung von...
Evil StormWind has stolen clothes and equipment from...
CCAligned v1

Sie rangen und wüteten durch die Luft, Titanen im Sturmwind.
They fought and raged through the air, titans in a tempest.
ParaCrawl v7.1

Doch Gott war nicht im Erdbeben, Gott war auch nicht im Sturmwind.
But God was not in the earthquake, God was not in the whirlwind.
ParaCrawl v7.1

Ich bin ein Sturmwind in der Nacht,
I am a stormwind in the night,
ParaCrawl v7.1

Wie Wasser erreichen ihn jähe Schrecken, des Nachts entführt ihn ein Sturmwind.
Terrors overtake him like waters; a tempest stealeth him away in the night.
ParaCrawl v7.1

Wo da Stille war, ist (nun) ein Sturmwind.
From where there was calm, there is (now) a storm-wind.
ParaCrawl v7.1

Und was die Àd anlangt, so wurden sie durcheinen gewaltigen Sturmwind vernichtet,
And the 'Ad, they were destroyed by afurious Wind, exceedingly violent;
ParaCrawl v7.1