Übersetzung für "Sturheit" in Englisch
Nur
so
läßt
sich
der
Begriff
der
Sturheit
erklären.
Only
this
can
explain
the
so-called
charge
of
obstinacy.
Europarl v8
Tom
legte
Maria
nahe,
ihre
Sturheit
abzulegen.
Tom
told
Mary
that
she
needed
to
quit
being
so
stubborn.
Tatoeba v2021-03-10
Wenn
ich
an
Sie
rankäme,
würde
ich
Ihre
Sturheit
aus
Ihnen
rausprügeln.
If
I
could
get
near
you,
I'd
knock
that
stubbornness
out
of
you.
OpenSubtitles v2018
Deine
Sturheit
sollte
nicht
deinen
Zielen
im
Weg
stehen.
You're
not
so
smart,
letting
your
stubbornness...
interfere
with
the
very
thing
you
want.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
reine
Sturheit
und
das
weißt
du
auch.
This
is
plain
stubbornness
and
you
know
it.
OpenSubtitles v2018
Das
Einzige,
weshalb
du
nicht
perfekt
bist,
ist
deine
Sturheit.
The
only
thing
stopping
you
being
the
perfect
woman
is
your
stubbornness.
OpenSubtitles v2018
Okay,
es
gibt
andere
Dinge
wie
Entschlossenheit
und
Sturheit.
Ok,
there
are
other
things
like
determination
and
stubbornness.
OpenSubtitles v2018
Sturheit
liegt
wohl
in
der
Familie.
I
guess
stubbornness
runs
in
the
family.
OpenSubtitles v2018
Wissen
Sie,
Ihr
Ego
und
Ihre
Sturheit
wird
uns
alle
umbringen!
You
know,
your
ego
and
stubbornness
is
gonna
get
us
all
killed!
OpenSubtitles v2018
Bewahre
mich
jemand
vor
der
Sturheit
der
Zwerge.
Save
me
from
the
stubbornness
of
Dwarves.
OpenSubtitles v2018
Diese
Art
von
Sturheit
macht
Sie
nicht
besser
als
die
Tea
Party.
This
sort
of
stubbornness
makes
you
no
better
than
the
tea
party.
OpenSubtitles v2018
Aus
Sturheit
oder
Eitelkeit,
aber
sie
will
nichts
davon
hören.
I
don't
know
if
she's
just
being
stubborn
or
vain,
but
she
won't
even
hear
of
it.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
schon
klar,
woher
du
deine
Sturheit
hast.
It's
clear
where
you
got
your
stubborn
streak
from.
OpenSubtitles v2018
Jemanden
umzudrehen
bringt
oft
die
Sturheit
der
Person
hervor.
Turning
touches
the
stubbornness
in
some
people.
OpenSubtitles v2018
Wegen
eurer
Sturheit
lernt
das
Kind
nicht
mal
schreiben
und
lesen.
Because
of
your
obstinacy,
she
won't
learn
to
read
or
write!
OpenSubtitles v2018
Deine
Sturheit
belastet
unsere
noch
junge
Freundschaft.
Your
obstinacy
complicates
the
situation
and
our
new
friendship.
OpenSubtitles v2018
Deine
Sturheit
hat
dem
Kind
eine
rosige
Zukunft
verschafft.
You
know
what,
your
stubbornness
just
gave
that
kid
-
a
very
bright
future.
OpenSubtitles v2018
Vergiss
nicht,
von
wem
du
deine
Sturheit
hast.
Don't
forget,
you
come
by
your
stubbornness
honestly.
OpenSubtitles v2018
Ihr
verwechselt
Sturheit
mit
Stärke,
meine
Liebe.
You
are
confusing
stubbornness
with
strength,
my
dear.
OpenSubtitles v2018
Deine
Sturheit
wird
ihren
Tod
bedeuten.
Your
stubbornness
will
mean
her
death.
OpenSubtitles v2018
Und
verdammt,
gerade
diese
Sturheit
finde
ich
so
attraktiv
an
dir.
And
damned
if
that
stubbornness
isn't
what
I
find
so
attractive
about
you.
OpenSubtitles v2018