Übersetzung für "Stundenmittelwert" in Englisch
Die
Vorgaben
für
den
Stundenmittelwert
wurden
hingegen
erfüllt.
On
the
other
hand,
the
requirements
for
the
hourly
mean
were
satisfied.
ParaCrawl v7.1
Der
aktuelle
Messwert
ist
dabei
der
letzte
verfügbare
Stundenmittelwert.
The
current
measuring
value
indicated
is
the
latest
hourly
average
value.
ParaCrawl v7.1
Ist
das
Gerät
zur
kontinuierlichen
Messung
für
einen
Parameter
während
der
betreffenden
Stunde
bzw.
des
kürzeren
Referenzzeitraums
gemäß
Absatz
1
zeitweilig
gestört,
außerhalb
des
Messbereichs
oder
außer
Betrieb,
so
errechnet
der
Anlagenbetreiber
den
betreffenden
Stundenmittelwert
anteilig
anhand
der
verbliebenen
Einzelwerte
dieser
Stunde
bzw.
des
kürzeren
Referenzzeitraums,
sofern
mindestens
80
%
der
maximal
möglichen
Einzelmessungen
für
einen
Parameter
vorliegen.
Where
the
continuous
measurement
equipment
for
a
parameter
is
out
of
control,
out
of
range
or
out
of
operation
for
part
of
the
hour
or
reference
period
referred
to
in
paragraph
1,
the
operator
shall
calculate
the
related
hourly
average
pro
rata
to
the
remaining
data
points
for
that
specific
hour
or
shorter
reference
period
provided
that
at
least
80
%
of
the
maximum
number
of
data
points
for
a
parameter
are
available.
DGT v2019
Ist
ein
Gerät
während
der
betreffenden
Stunde
zeitweilig
gestört
oder
außer
Betrieb,
so
wird
der
Stundenmittelwert
anhand
der
verbliebenen
Einzelwerte
dieser
Stunde
errechnet.
In
case
of
equipment
being
out
of
control
or
out
of
operation
for
part
of
the
hour,
the
hourly
average
shall
be
calculated
pro
rata
to
the
remaining
data
points
for
that
specific
hour.
DGT v2019
Für
jede
Emissionsquelle
muss
für
den
jährlichen
Stundenmittelwert
der
Emissionen
eine
Gesamtunsicherheit
von
weniger
als
±
10
%
erreicht
werden.
For
each
emission
source
a
total
uncertainty
of
annual
average
hourly
emissions
of
less
than
±
10
%
shall
be
achieved.
DGT v2019
Der
Anlagenbetreiber
berechnet
den
jährlichen
Stundenmittelwert
der
N2O-Emissionen
für
jede
Quelle,
deren
Emissionen
kontinuierlich
gemessen
werden,
nach
folgender
Gleichung:
The
operator
shall
calculate
annual
average
hourly
N2O
emissions
for
each
source
where
continuous
emission
measurement
is
applied
using
the
following
equation:
DGT v2019
Der
jährliche
Stundenmittelwert
der
N2O-Emissionen
wird
für
jede
Quelle,
deren
Emissionen
kontinuierlich
gemessen
werden,
nach
folgender
Formel
berechnet:
Annual
average
hourly
N2O
emissions
for
each
source
where
continuous
emission
measurement
is
applied
shall
be
calculated
using
the
following
equation:
DGT v2019
Für
jede
Emissionsquelle
muss
für
den
jährlichen
Stundenmittelwert
der
Emissionen
eine
Gesamtunsicherheit
von
weniger
als
±
7,5
%
erreicht
werden.
For
each
emission
source
a
total
uncertainty
of
annual
average
hourly
emissions
of
less
than
±
7,5
%
shall
be
achieved.
DGT v2019
Für
jede
Emissionsquelle
muss
für
den
jährlichen
Stundenmittelwert
der
Emissionen
eine
Gesamtunsicherheit
von
weniger
als
±
5
%
erreicht
werden.
For
each
emission
source
a
total
uncertainty
of
annual
average
hourly
emissions
of
less
than
±
5
%
shall
be
achieved.
DGT v2019
Die
zuständige
Behörde
kann
Ausnahmen
von
den
unter
dieser
Nummer
festgesetzten
Emissionsgrenzwerten
für
Abfallverbrennungsanlagen
mit
Wirbelschichtfeuerung
genehmigen,
sofern
in
der
Genehmigung
ein
Emissionsgrenzwert
für
Kohlenstoffmonoxid
(CO)
von
höchstens
100
mg/Nm3
als
Stundenmittelwert
festgelegt
ist.
The
competent
authority
may
authorise
exemptions
from
the
emission
limit
values
set
out
in
this
point
for
waste
incineration
plants
using
fluidised
bed
technology,
provided
that
the
permit
sets
an
emission
limit
value
for
carbon
monoxide
(CO)
of
not
more
than
100
mg/Nm3
as
an
hourly
average
value.
DGT v2019
Die
zuständigen
Behörden
können
Ausnahmen
genehmigen
für
Verbrennungsanlagen
die
Wirbelschichtfeuerung
anwenden,
unter
der
Voraussetzung,
daß
die
Ausnahmegenehmigung
einen
Emissionsgrenzwert
für
Kohlenstoffmonoxid
von
nicht
mehr
als
100
mg/m3
als
Stundenmittelwert
vorsieht.
Exemptions
may
be
authorised
by
the
competent
authority
for
incineration
plants
using
fluidised
bed
technology,
provided
that
the
authorisation
foresees
an
emission
limit
value
for
carbon
monoxide
(CO)
of
not
more
than
100
mg/m3
as
a
hourly
average
value.
TildeMODEL v2018
Auch
in
München
wurden
die
Vorgaben
für
den
Stundenmittelwert
erfüllt,
der
Jahresmittelwert
hat
sich
zumindest
verbessert.
In
Munich,
too,
levels
complied
with
the
hourly
mean,
and
the
annual
mean
value
has
at
least
improved.
ParaCrawl v7.1