Übersetzung für "Stumpfsinn" in Englisch

Desmond Stumpfsinn war nicht gerade der Dorftrottel...
Desmond Dullwit wasn't exactly the village idiot.
OpenSubtitles v2018

Das Leben der Menschen wird bestimmt von Verfall und Stumpfsinn!
People's lives are ruled by dissolution and apathy.
OpenSubtitles v2018

Die Dorfbewohner sind längst dem Stumpfsinn erlegen.
The villagers have long succumbed to stupor.
ParaCrawl v7.1

Aber Desmond Stumpfsinn und seine schöne Frau lebten glücklich... bis ins hohe Alter.
As for Desmond Dullwit, he and his beautiful wife lived happily... to a ripe old age.
OpenSubtitles v2018

Ihr Leben ist aus den Fugen geraten, der Schwung der Jugend einem monströsen Stumpfsinn gewichen.
Their life has gone off the rails; the ebullience of youth has given way to a monstrous stupor.
ParaCrawl v7.1

Nach einer kurzen Weile, fiel ich in eine Art Stumpfsinn und verlor völlig mein Erinnerungsvermögen.
After a short while, I fell into a stupor and lost my memory.
ParaCrawl v7.1

Gleich welche List ihr anwendet, sie wird durch deren unberechenbaren Stumpfsinn honoriert«,
Your every cunning will be responded by their unpredictable stupidity»,
ParaCrawl v7.1

Dies manifestiert sich in einer geringen Auffassungsgabe bis hin zu einem ausgeprägten Stumpfsinn oder gar einem mit Idiotismus vergleichbaren Zustand.
"The dull spirit of some can become stupor in others and even attain a state verging on idiocy. "
OpenSubtitles v2018

Er erschien allen so seltsam und närrisch, daß das unbändige Gelächter sogar im Rathszimmer für die Bürgerschaft die Gerichtsdiener ergriff, eine Sorte von Piekenträgern, bei denen der Stumpfsinn doch zur Uniform gehörte.
It struck all as so whimsical, and so ridiculous, that the wild laughter even attacked the sergeants of the Parloi? aux?Bourgeois, a sort of pikemen, whose stupidity was part of their uniform.
Books v1

Nein, ich gehe von hier fort, weil ich nicht will, dass Sigi und später die Zwillinge in einer Umgebung aufwachsen, die dominiert ist von Böswilligkeit, Neid, Stumpfsinn und Brutalität.
I'm Leaving so that the children don't grow up in surroundings that are dominated by malice, envy, apathy and brutality.
OpenSubtitles v2018

Im Film Comment Magazin (März/April 2010) schreibt Olaf Muller, dass Frischs Filme „den Stumpfsinn der Gesellschaft entlarven und offen legen“.
In Film Comment Magazine (March–April 2010) Olaf Muller argues that Frisch's films "embody the stupor we're in as a civilization".
WikiMatrix v1

Nun, auch diese Maßnahme brachte - ohne systematisches Schulsystem für die Kinder und Jobs für die Jugend - nur wieder neuen Stumpfsinn.
Well, this measure - without systematic school system for children and jobs for youths - provoked only new stupidity.
ParaCrawl v7.1