Übersetzung für "Stumpfsinn" in Englisch
Desmond
Stumpfsinn
war
nicht
gerade
der
Dorftrottel...
Desmond
Dullwit
wasn't
exactly
the
village
idiot.
OpenSubtitles v2018
Das
Leben
der
Menschen
wird
bestimmt
von
Verfall
und
Stumpfsinn!
People's
lives
are
ruled
by
dissolution
and
apathy.
OpenSubtitles v2018
Die
Dorfbewohner
sind
längst
dem
Stumpfsinn
erlegen.
The
villagers
have
long
succumbed
to
stupor.
ParaCrawl v7.1
Aber
Desmond
Stumpfsinn
und
seine
schöne
Frau
lebten
glücklich...
bis
ins
hohe
Alter.
As
for
Desmond
Dullwit,
he
and
his
beautiful
wife
lived
happily...
to
a
ripe
old
age.
OpenSubtitles v2018
Ihr
Leben
ist
aus
den
Fugen
geraten,
der
Schwung
der
Jugend
einem
monströsen
Stumpfsinn
gewichen.
Their
life
has
gone
off
the
rails;
the
ebullience
of
youth
has
given
way
to
a
monstrous
stupor.
ParaCrawl v7.1
Nach
einer
kurzen
Weile,
fiel
ich
in
eine
Art
Stumpfsinn
und
verlor
völlig
mein
Erinnerungsvermögen.
After
a
short
while,
I
fell
into
a
stupor
and
lost
my
memory.
ParaCrawl v7.1
Gleich
welche
List
ihr
anwendet,
sie
wird
durch
deren
unberechenbaren
Stumpfsinn
honoriert«,
Your
every
cunning
will
be
responded
by
their
unpredictable
stupidity»,
ParaCrawl v7.1
Dies
manifestiert
sich
in
einer
geringen
Auffassungsgabe
bis
hin
zu
einem
ausgeprägten
Stumpfsinn
oder
gar
einem
mit
Idiotismus
vergleichbaren
Zustand.
"The
dull
spirit
of
some
can
become
stupor
in
others
and
even
attain
a
state
verging
on
idiocy.
"
OpenSubtitles v2018
Er
erschien
allen
so
seltsam
und
närrisch,
daß
das
unbändige
Gelächter
sogar
im
Rathszimmer
für
die
Bürgerschaft
die
Gerichtsdiener
ergriff,
eine
Sorte
von
Piekenträgern,
bei
denen
der
Stumpfsinn
doch
zur
Uniform
gehörte.
It
struck
all
as
so
whimsical,
and
so
ridiculous,
that
the
wild
laughter
even
attacked
the
sergeants
of
the
Parloi?
aux?Bourgeois,
a
sort
of
pikemen,
whose
stupidity
was
part
of
their
uniform.
Books v1
Nein,
ich
gehe
von
hier
fort,
weil
ich
nicht
will,
dass
Sigi
und
später
die
Zwillinge
in
einer
Umgebung
aufwachsen,
die
dominiert
ist
von
Böswilligkeit,
Neid,
Stumpfsinn
und
Brutalität.
I'm
Leaving
so
that
the
children
don't
grow
up
in
surroundings
that
are
dominated
by
malice,
envy,
apathy
and
brutality.
OpenSubtitles v2018
Im
Film
Comment
Magazin
(März/April
2010)
schreibt
Olaf
Muller,
dass
Frischs
Filme
„den
Stumpfsinn
der
Gesellschaft
entlarven
und
offen
legen“.
In
Film
Comment
Magazine
(March–April
2010)
Olaf
Muller
argues
that
Frisch's
films
"embody
the
stupor
we're
in
as
a
civilization".
WikiMatrix v1
Nun,
auch
diese
Maßnahme
brachte
-
ohne
systematisches
Schulsystem
für
die
Kinder
und
Jobs
für
die
Jugend
-
nur
wieder
neuen
Stumpfsinn.
Well,
this
measure
-
without
systematic
school
system
for
children
and
jobs
for
youths
-
provoked
only
new
stupidity.
ParaCrawl v7.1