Übersetzung für "Studienfortschritt" in Englisch

Über den Studienfortschritt sollte in regelmäßigen Abständen ein Nachweis erbracht werden.
Proof of progress with studies should be provided at regular intervals.
TildeMODEL v2018

Durch das System der vouchers konnte der Studienfortschritt der Geförderten deutlich verbessert werden.
Satisfactory continuation of studies by young people in receipt of support has noticeably improved with introduction of the voucher scheme.
EUbookshop v2

Der Studienfortschritt wird von den Bildungsbehörden nicht überwacht.
The academic authorities did not monitor student progress, which resulted in high dropout rates and abnormally long periods of study.
EUbookshop v2

Jederzeit individuelle Informationen zum Studienfortschritt bietet das neue Campus-Management-System am KIT.
Individual information on the progress of studies is offered by the new KIT Campus Management System.
ParaCrawl v7.1

Studienfortschritt (Berufstätigkeit, freiwilliges Engagement werden berücksichtigt)
Academic progress (employed, volunteer activities will be taken into account)
ParaCrawl v7.1

Ebenso bietet dir UNIGRAZonline einen Überblick über deinen Studienfortschritt.
UNIGRAZonline also offers you an overview of your progress in your course.
ParaCrawl v7.1

Abhängig vom Studienfortschritt empfehlen wir jedoch, auch außerhalb der Universität praktische Erfahrungen zu sammeln.
However, dependent on study progress, we recommend to gain practical experience outside university.
ParaCrawl v7.1

Sie können ihren Studienfortschritt und ihre Integration in das fachhochschulische Umfeld bewerten und gegebenenfalls Verbesserungsmaßnahmen ableiten.
They can evaluate their academic and social progress in the university setting and determine ways to improve.
ParaCrawl v7.1

Im Falle einer Verlängerung muss der von der Bildungseinrichtung ausgestellte Nachweis über den Studienfortschritt beigelegt werden.
In the case of extension a statement made out by the education establishment on the applicant's academic advancement shall also be enclosed.
ParaCrawl v7.1

Die Dauer des Doktoratsstudiums ist abhängig von der vorangegangenen Ausbildung und dem individuellen Studienfortschritt und beträgt im Durchschnitt vier bis fünf Jahre.
The length of the doctoral studies depends on previous degrees and individual progress, and will on average last four to five years.
Wikipedia v1.0

Es müßten Verfahren vorgesehen werden, welche die die Studienbeihilfe ge währende Behörde in die Lage versetzen, sich über den Studienfortschritt des an der Hochschule eines anderen Mitgliedstaats studierenden Studenten zu unterrichten.
Procedures should be laid down to enable the authority awarding the grant to be kept informed of a student's academic progress at an institution of higher education in another Member State.
EUbookshop v2

Würden die Studiengebühren an den Studienerfolg oder an den Studienfortschritt gekoppelt, stellte dies für Studierende aus sozial benachteiligten Schichten eine Beeinträchtigung dar.
If fees are linked to academic attainment or progress in study, students from such backgrounds are at a disadvantage.
EUbookshop v2

Gute Leistungen, Studienfortschritt und das elterliche Einkommen sind häufige Kriterien für die Bewilligung von Beihilfen in Europa (Abbildungen D5 und D15).
High levels of attainment, academic performance and parental income are often among the various criteria governing the award of support in Europe (Figures D5 and D15).
EUbookshop v2

Im Vereinigten Königreich (England, Wales und Nordirland) können Studierende bei mangelndem Studienfortschritt nach der Studienordnung ihrer Hochschule vom Studiengang ausgeschlossen werden, womit automatisch auch ihr Förderanspruch erlischt.
However, in the United Kingdom (England, Wales and Northern Ireland), students who do not make satisfactory progress may, under the institution’s regulations, be excluded from their programme of study, in which case they are automatically disqualified from receiving support.
EUbookshop v2

Vergütung: Die Vergütung richtet sich nach der Art und Dauer des Praktikums sowie nach dem jeweiligen Studienfortschritt.
Remuneration: The remuneration depends on the type and the duration of the internship, as well as on the progress of your studies.
CCAligned v1

Wir bieten in diesen drop-in Kursen Einheiten von bis zu 90 Minuten zu den von Ihnen gewünschten Themen und abgestimmt auf den Studienfortschritt (Bachelor, Master, Doktorat) an.
We offer drop-in courses with sessions of up to 90 minutes. You can make requests for topics to be discussed. The courses are tailored to the level of the participants (bachelor, master, or doctoral students).
ParaCrawl v7.1

Zusätzlich werden Ihnen zwei persönliche Mentoren (einer der Dozenten und ein Student des zweiten Studienjahres) zugewiesen, an die Sie sich wenden können, um Ihren Studienfortschritt zu besprechen.
Additionally, you will be assigned two personal mentors (one of the lecturers and a second-year student), to whom you can turn to discuss your study progress.
ParaCrawl v7.1

Gute Noten, solide Sprachkenntnisse, ein erfolgreicher Studienfortschritt und ein überzeugendes Motivationsschreiben verbessern aber auf jeden Fall Ihre Chancen.
However, good grades, solid language skills, successful academic progress and a convincing letter of motivation will increase your chances.Â
ParaCrawl v7.1

Gekoppelt an einen entsprechenden Studienfortschritt können selbständig oder unselbständig erwerbstätige Bachelor -, Master - und Doktoratsstudierende mit einem Jahreseinkommen zwischen 5.959,80 Euro und 11.919,60 Euro um ein Stipendium in der Höhe von 500 Euro pro Semester ansuchen.
Linked to an appropriate progress in their studies, self-employed or non-self-employed, working (gainfully employed) bachelor, master and doctoral students with an annual income of between 5,959.80 and 11,919.60 euros can apply for a grant worth 500 euros per semester.
ParaCrawl v7.1

Da der Studienfortschritt als eines der Kriterien für die Entscheidung herangezogen wird, empfehlen wir, den Antrag erst wenige Monate vor Ablauf der Frist zu stellen.
As study progress represents one of the criteria used when considering the request, we recommend that you submit your application just a few months before the deadline expires.
ParaCrawl v7.1

Die Genehmigung eines weiteren (zweiten) Semesters ist möglich, wenn ein signifikanter Studienfortschritt nachgewiesen wird.
A further (second) semesters may be approved, if the student can demonstrate significant academic progress .
ParaCrawl v7.1

Es ist meistens an Voraussetzungen gebunden und wird nach Bedürftigkeits- und/oder Leistungsgesichtspunkten (Ergebnissen im Studienfortschritt) vergeben.
Scholarships are usually tied to certain requirements and are given according to need and achievement in the course of study.
ParaCrawl v7.1

Gekoppelt an einen entsprechenden Studienfortschritt können selbständig oder unselbständig erwerbstätige Bachelor- und Masterstudierende mit einem Jahreseinkommen (2017) zwischen 5.959,80 Euro und 11.919,60 Euro um ein Stipendium in der Höhe von 400 Euro pro Semester ansuchen.
Together with a corresponding course of study, self-employed or employed Bachelor and Master students with an annual income (2017) of between € 5,959.80 and € 11,919.60 can apply for a scholarship in the sum of € 400 per semester.
ParaCrawl v7.1

Die Academic Support Center bietet viele Dienstleistungen, die die Studierenden mit ihren Studienfortschritt und dem Career Development Cente r bietet Dienstleistungen für alle Stufen der Karriereentwicklung zu helfen.
The Academic Support Center offers many services to help our students with their academic progress and the Career Development Cente r provides services for all stages of career development.
ParaCrawl v7.1

Zudem besuchte die Delegation die bisher unterstützten Studierenden, die über ihren Studienfortschritt und die Zukunftspläne berichteten.
The delegation has also met with those students who receive support and who reported on their progress and plans for the future.
ParaCrawl v7.1

In solchen Fällen bietet ein Teilstudium eine attraktive Lösung, den Studienfortschritt an die eigenen Bedürfnisse anzupassen.
In these cases, studying part-time may be an attractive solution to adapt your academic progress to your own needs.
ParaCrawl v7.1

Eignung und Auswahl hängen von Ihrem Studienfortschritt, den akademischen Ergebnissen der ersten Bachelorstufe, Ihren Sprachkenntnissen und Ihrer Motivation ab.
Eligibility and selection depend on your study progress, academic results of the first bachelor stage, your language proficiency, and motivation.
ParaCrawl v7.1

Die Lernziele und -Inhalte werden in enger Kooperation mit den Fachgebieten bzw. verschiedenen Kliniken erarbeitet und passend zum Studienfortschritt in semesterspezifischen Trainingsprogrammen vermittelt.
The learning objectives and contents are developed in close cooperation with the fields or different clinics and are conveyed suiting the study progress in semester-specific training programs.
ParaCrawl v7.1