Übersetzung für "Studienfortschritt" in Englisch
Über
den
Studienfortschritt
sollte
in
regelmäßigen
Abständen
ein
Nachweis
erbracht
werden.
Proof
of
progress
with
studies
should
be
provided
at
regular
intervals.
TildeMODEL v2018
Durch
das
System
der
vouchers
konnte
der
Studienfortschritt
der
Geförderten
deutlich
verbessert
werden.
Satisfactory
continuation
of
studies
by
young
people
in
receipt
of
support
has
noticeably
improved
with
introduction
of
the
voucher
scheme.
EUbookshop v2
Der
Studienfortschritt
wird
von
den
Bildungsbehörden
nicht
überwacht.
The
academic
authorities
did
not
monitor
student
progress,
which
resulted
in
high
dropout
rates
and
abnormally
long
periods
of
study.
EUbookshop v2
Jederzeit
individuelle
Informationen
zum
Studienfortschritt
bietet
das
neue
Campus-Management-System
am
KIT.
Individual
information
on
the
progress
of
studies
is
offered
by
the
new
KIT
Campus
Management
System.
ParaCrawl v7.1
Studienfortschritt
(Berufstätigkeit,
freiwilliges
Engagement
werden
berücksichtigt)
Academic
progress
(employed,
volunteer
activities
will
be
taken
into
account)
ParaCrawl v7.1
Ebenso
bietet
dir
UNIGRAZonline
einen
Überblick
über
deinen
Studienfortschritt.
UNIGRAZonline
also
offers
you
an
overview
of
your
progress
in
your
course.
ParaCrawl v7.1
Abhängig
vom
Studienfortschritt
empfehlen
wir
jedoch,
auch
außerhalb
der
Universität
praktische
Erfahrungen
zu
sammeln.
However,
dependent
on
study
progress,
we
recommend
to
gain
practical
experience
outside
university.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
ihren
Studienfortschritt
und
ihre
Integration
in
das
fachhochschulische
Umfeld
bewerten
und
gegebenenfalls
Verbesserungsmaßnahmen
ableiten.
They
can
evaluate
their
academic
and
social
progress
in
the
university
setting
and
determine
ways
to
improve.
ParaCrawl v7.1
Im
Falle
einer
Verlängerung
muss
der
von
der
Bildungseinrichtung
ausgestellte
Nachweis
über
den
Studienfortschritt
beigelegt
werden.
In
the
case
of
extension
a
statement
made
out
by
the
education
establishment
on
the
applicant's
academic
advancement
shall
also
be
enclosed.
ParaCrawl v7.1
Die
Dauer
des
Doktoratsstudiums
ist
abhängig
von
der
vorangegangenen
Ausbildung
und
dem
individuellen
Studienfortschritt
und
beträgt
im
Durchschnitt
vier
bis
fünf
Jahre.
The
length
of
the
doctoral
studies
depends
on
previous
degrees
and
individual
progress,
and
will
on
average
last
four
to
five
years.
Wikipedia v1.0
Es
müßten
Verfahren
vorgesehen
werden,
welche
die
die
Studienbeihilfe
ge
währende
Behörde
in
die
Lage
versetzen,
sich
über
den
Studienfortschritt
des
an
der
Hochschule
eines
anderen
Mitgliedstaats
studierenden
Studenten
zu
unterrichten.
Procedures
should
be
laid
down
to
enable
the
authority
awarding
the
grant
to
be
kept
informed
of
a
student's
academic
progress
at
an
institution
of
higher
education
in
another
Member
State.
EUbookshop v2
Würden
die
Studiengebühren
an
den
Studienerfolg
oder
an
den
Studienfortschritt
gekoppelt,
stellte
dies
für
Studierende
aus
sozial
benachteiligten
Schichten
eine
Beeinträchtigung
dar.
If
fees
are
linked
to
academic
attainment
or
progress
in
study,
students
from
such
backgrounds
are
at
a
disadvantage.
EUbookshop v2
Gute
Leistungen,
Studienfortschritt
und
das
elterliche
Einkommen
sind
häufige
Kriterien
für
die
Bewilligung
von
Beihilfen
in
Europa
(Abbildungen
D5
und
D15).
High
levels
of
attainment,
academic
performance
and
parental
income
are
often
among
the
various
criteria
governing
the
award
of
support
in
Europe
(Figures
D5
and
D15).
EUbookshop v2
Im
Vereinigten
Königreich
(England,
Wales
und
Nordirland)
können
Studierende
bei
mangelndem
Studienfortschritt
nach
der
Studienordnung
ihrer
Hochschule
vom
Studiengang
ausgeschlossen
werden,
womit
automatisch
auch
ihr
Förderanspruch
erlischt.
However,
in
the
United
Kingdom
(England,
Wales
and
Northern
Ireland),
students
who
do
not
make
satisfactory
progress
may,
under
the
institution’s
regulations,
be
excluded
from
their
programme
of
study,
in
which
case
they
are
automatically
disqualified
from
receiving
support.
EUbookshop v2
Vergütung:
Die
Vergütung
richtet
sich
nach
der
Art
und
Dauer
des
Praktikums
sowie
nach
dem
jeweiligen
Studienfortschritt.
Remuneration:
The
remuneration
depends
on
the
type
and
the
duration
of
the
internship,
as
well
as
on
the
progress
of
your
studies.
CCAligned v1
Wir
bieten
in
diesen
drop-in
Kursen
Einheiten
von
bis
zu
90
Minuten
zu
den
von
Ihnen
gewünschten
Themen
und
abgestimmt
auf
den
Studienfortschritt
(Bachelor,
Master,
Doktorat)
an.
We
offer
drop-in
courses
with
sessions
of
up
to
90
minutes.
You
can
make
requests
for
topics
to
be
discussed.
The
courses
are
tailored
to
the
level
of
the
participants
(bachelor,
master,
or
doctoral
students).
ParaCrawl v7.1
Zusätzlich
werden
Ihnen
zwei
persönliche
Mentoren
(einer
der
Dozenten
und
ein
Student
des
zweiten
Studienjahres)
zugewiesen,
an
die
Sie
sich
wenden
können,
um
Ihren
Studienfortschritt
zu
besprechen.
Additionally,
you
will
be
assigned
two
personal
mentors
(one
of
the
lecturers
and
a
second-year
student),
to
whom
you
can
turn
to
discuss
your
study
progress.
ParaCrawl v7.1
Gute
Noten,
solide
Sprachkenntnisse,
ein
erfolgreicher
Studienfortschritt
und
ein
überzeugendes
Motivationsschreiben
verbessern
aber
auf
jeden
Fall
Ihre
Chancen.
However,
good
grades,
solid
language
skills,
successful
academic
progress
and
a
convincing
letter
of
motivation
will
increase
your
chances.Â
ParaCrawl v7.1
Gekoppelt
an
einen
entsprechenden
Studienfortschritt
können
selbständig
oder
unselbständig
erwerbstätige
Bachelor
-,
Master
-
und
Doktoratsstudierende
mit
einem
Jahreseinkommen
zwischen
5.959,80
Euro
und
11.919,60
Euro
um
ein
Stipendium
in
der
Höhe
von
500
Euro
pro
Semester
ansuchen.
Linked
to
an
appropriate
progress
in
their
studies,
self-employed
or
non-self-employed,
working
(gainfully
employed)
bachelor,
master
and
doctoral
students
with
an
annual
income
of
between
5,959.80
and
11,919.60
euros
can
apply
for
a
grant
worth
500
euros
per
semester.
ParaCrawl v7.1
Da
der
Studienfortschritt
als
eines
der
Kriterien
für
die
Entscheidung
herangezogen
wird,
empfehlen
wir,
den
Antrag
erst
wenige
Monate
vor
Ablauf
der
Frist
zu
stellen.
As
study
progress
represents
one
of
the
criteria
used
when
considering
the
request,
we
recommend
that
you
submit
your
application
just
a
few
months
before
the
deadline
expires.
ParaCrawl v7.1
Die
Genehmigung
eines
weiteren
(zweiten)
Semesters
ist
möglich,
wenn
ein
signifikanter
Studienfortschritt
nachgewiesen
wird.
A
further
(second)
semesters
may
be
approved,
if
the
student
can
demonstrate
significant
academic
progress
.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
meistens
an
Voraussetzungen
gebunden
und
wird
nach
Bedürftigkeits-
und/oder
Leistungsgesichtspunkten
(Ergebnissen
im
Studienfortschritt)
vergeben.
Scholarships
are
usually
tied
to
certain
requirements
and
are
given
according
to
need
and
achievement
in
the
course
of
study.
ParaCrawl v7.1
Gekoppelt
an
einen
entsprechenden
Studienfortschritt
können
selbständig
oder
unselbständig
erwerbstätige
Bachelor-
und
Masterstudierende
mit
einem
Jahreseinkommen
(2017)
zwischen
5.959,80
Euro
und
11.919,60
Euro
um
ein
Stipendium
in
der
Höhe
von
400
Euro
pro
Semester
ansuchen.
Together
with
a
corresponding
course
of
study,
self-employed
or
employed
Bachelor
and
Master
students
with
an
annual
income
(2017)
of
between
€
5,959.80
and
€
11,919.60
can
apply
for
a
scholarship
in
the
sum
of
€
400
per
semester.
ParaCrawl v7.1
Die
Academic
Support
Center
bietet
viele
Dienstleistungen,
die
die
Studierenden
mit
ihren
Studienfortschritt
und
dem
Career
Development
Cente
r
bietet
Dienstleistungen
für
alle
Stufen
der
Karriereentwicklung
zu
helfen.
The
Academic
Support
Center
offers
many
services
to
help
our
students
with
their
academic
progress
and
the
Career
Development
Cente
r
provides
services
for
all
stages
of
career
development.
ParaCrawl v7.1
Zudem
besuchte
die
Delegation
die
bisher
unterstützten
Studierenden,
die
über
ihren
Studienfortschritt
und
die
Zukunftspläne
berichteten.
The
delegation
has
also
met
with
those
students
who
receive
support
and
who
reported
on
their
progress
and
plans
for
the
future.
ParaCrawl v7.1
In
solchen
Fällen
bietet
ein
Teilstudium
eine
attraktive
Lösung,
den
Studienfortschritt
an
die
eigenen
Bedürfnisse
anzupassen.
In
these
cases,
studying
part-time
may
be
an
attractive
solution
to
adapt
your
academic
progress
to
your
own
needs.
ParaCrawl v7.1
Eignung
und
Auswahl
hängen
von
Ihrem
Studienfortschritt,
den
akademischen
Ergebnissen
der
ersten
Bachelorstufe,
Ihren
Sprachkenntnissen
und
Ihrer
Motivation
ab.
Eligibility
and
selection
depend
on
your
study
progress,
academic
results
of
the
first
bachelor
stage,
your
language
proficiency,
and
motivation.
ParaCrawl v7.1
Die
Lernziele
und
-Inhalte
werden
in
enger
Kooperation
mit
den
Fachgebieten
bzw.
verschiedenen
Kliniken
erarbeitet
und
passend
zum
Studienfortschritt
in
semesterspezifischen
Trainingsprogrammen
vermittelt.
The
learning
objectives
and
contents
are
developed
in
close
cooperation
with
the
fields
or
different
clinics
and
are
conveyed
suiting
the
study
progress
in
semester-specific
training
programs.
ParaCrawl v7.1