Übersetzung für "Strukturlos" in Englisch

Sein Ziel war es, Musik zu komponieren, die völlig strukturlos ist.
His goal as a composer was to write music that would free music from total structure.
QED v2.0a

Alternativ kann die Dichtlippe 16 im Kontaktbereich 19 strukturlos ausgeführt sein.
Alternatively, the sealing lip 16 in the contact region 19 can be designed without structure.
EuroPat v2

In diesen Polyelektrolytkomplex-Membranen sind die Makromoleküle strukturlos in einer indifferenten Wirrlage angeordnet.
The macromolecules are arranged without structure in an indifferent random orientation in these polyelectrolyte complex membranes.
EuroPat v2

Die Wand ist 10 Meter hoch und eher strukturlos.
The wall is 10 meters high and rather structureless.
CCAligned v1

Direkt nach dem Urknall war das Universum so gut wie strukturlos.
Directly after the Big Bang, the universe was very simple and almost without structure.
ParaCrawl v7.1

Denn obgleich die chronologische Ordnung missachtet wird, erweist sich das Werk kei- neswegs als strukturlos.
For although chronological order is disregarded, it in no way proves to be without structure.
ParaCrawl v7.1

Die ausgeleuchtete Fläche des ersten Gitters 13 wird, wenn das Objekt 1 strukturlos reflektiert, kongruent auf die erfaßte Fläche des zweiten Gitters 15 abgebildet, wobei es eine bestimmte relative Winkelstellung der drehenden Gitter-Scheiben 13 und 15 gibt, in der das Bild des ersten Gitters 13 mit dem zweiten Gitter 15 zur Deckung kommt.
If the imaging system reflects the beam in a way which does not change its structure, the illuminated area of the first grating 13 is imaged congruently onto the picked-up surface of the second grating 15, there being a certain relative angular position of the rotating grating disks 13 and 15, in which the image of the first grating 13 comes into coincidence with the second grating 15.
EuroPat v2

Die ausgeleuchtete Fläche des ersten Gitters 13 wird, wenn das Ob­jekt 1 strukturlos reflektiert, kongruent auf die erfaßte Fläche des zweiten Gitters 15 abgebildet, wobei es eine bestimmte real­tive Winkelstellung der drehenden Gitter-Scheiben 13 und 15 gibt, in der das Bild des ersten Gitters 13 mit dem zweiten Gitter 15 zur Deckung kommt.
If the imaging system reflects the beam in a way which does not change its structure, the illuminated area of the first grating 13 is imaged congruently onto the picked-up surface of the second grating 15, there being a certain relative angular position of the rotating grating disks 13 and 15, in which the image of the first grating 13 comes into coincidence with the second grating 15.
EuroPat v2

Die gestellte Aufgabe wird nun gemäß der Erfindung mit einer Verbundumhüllung der eingangs beschriebenen Art dadurch gelöst, daß etwa in Schrumpfrichtung verlaufend mehrere reißfeste Fasern vorgesehen sind, daß die reißfesten Fasern auf oder in einem der Folie zugeordneten Trägerelement angeordnet sind und daß das Trägerelement aus einem unterhalb oder zumindest bei der Reck- bzw. Schrumpftemperatur der schrumpfbaren Folie schmelzenden Material besteht, wobei das Trägerelement nach dem Recken bzw. Schrumpfen strukturlos mit den reißfesten Fasern zu einer Verstärkungslage verschmolzen ist.
According to this invention, the objects are achieved with an improvement in a composite envelope utilizing at least one heat-shrinkable foil and having reinforcements composed of tear-resistant fibers. These tear-resistant fibers extend approximately in the shrink direction and are arranged on or in carrying elements which are allocated to the foil and in that the carrier element is composed of a material that will melt at a temperature below or at least at the temperature used for stretching and shrinking the shrinkable foil so that during stretching and shrinking, the carrier element is melted in an amorphous fashion to form together with the tear-resistant fiber a reinforcement layer.
EuroPat v2

Die Herstellung kann auch so erfolgen, daß die Verstärkungslage bestehend aus den Trägerelementen un den reißfesten Fäden und gegebenenfalls den längs verlaufenden, blanken, reißfesten Fasern nach dem Reckvorgang auf die schrumpfende Folie, vorzugsweise durch Laminieren, aufgebracht wird und daß die Schrumpftemperatur so gewählt ist, daß die Trägerelemente strukturlos im Verbund verschmelzbar sind.
The manufacturing can also occur such that the reinforcement layer composed of the carrier elements and the tear-resistant fibers are applied to the shrinkable foil after the stretch event, preferably by lamination, and that the shrink temperature is selected so that the carrier elements can be melted in an amorphous fashion in this composite shape.
EuroPat v2

Die Oberfläche der Reliefformen war danach nicht-klebrig (Note 1) sowie gleichmäßig matt und strukturlos (Note 1).
The surface of the relief plates after this treatment was nontacky (rating 1) and uniformly mat and structureless (rating 1).
EuroPat v2

Die Himmelskarten über die Herkunftsrichtung kosmischer Teilchen waren bisher strukturlos mit den Richtungen von Teilchen niedriger Energie gefüllt, bzw. nahezu leer mangels Daten bei hohen Teilchenenergien.
So far, maps indicating the directions of origin of cosmic particles have been filled with the directions of low-energy particles in a structure-less manner or they have been nearly empty due to lacking data at high particle energies.
ParaCrawl v7.1

Beispielsweise kann der Umgebungsbereich des Referenzmusters mit einem Netz aus aufgedruckten Punkten oder Linien versehen sein, während das Referenzmuster strukturlos ist und allein mit einem bestimmten Grau- bzw. Farbton vollflächig ausgefüllt ist.
For example, the surrounding area of the reference pattern can be provided with a network of printed points or lines, while the reference pattern remains patternless and is covered over its entire surface by a specific gray or color tone.
EuroPat v2

Bei senkrechter Betrachtung in Durchsicht unterscheiden sich die Bereiche 42 und 46 in ihrem visuellen Erscheinungsbild aufgrund ihrer gleichen Flächendeckung praktisch nicht, das Sicherheitselement 40 erscheint strukturlos und hell.
When viewed vertically when looked through, due to their identical areal coverage, the regions 42 and 46 differ practically not at all in their visual appearance, the security element 40 appears patternless and light.
EuroPat v2

Wie bei dem vorhergehenden Ausführungsbeispiel erläutert, erscheint das Durchsichtssicherheitselement 12 bei senkrechter Betrachtung strukturlos, während beim Kippen der Banknote je nach Kipprichtung die Ziffernfolge "10" hell vor dunklem Hintergrund oder dunkel vor hellem Hintergrund hervortritt.
As explained for the preceding exemplary embodiment, the see-through security element 12 appears patternless when viewed vertically, while the numeric string “10” stands out light against a dark background or dark against a light background when the banknote is tilted, depending on the tilt direction.
EuroPat v2

Ab einer Schichtdicke von etwa 2 µm wird die Schicht zunehmend amorph und ist nach ca. 4 µm röntgenamorph und bleibt im weiteren strukturlos.
As from a layer thickness of about 2 ?m the layer becomes increasingly amorphous and after about 4 ?m is X-ray amorphous and further remains structureless.
EuroPat v2

Alternativ oder zusätzlich ist es möglich, den Kontrast zwischen dem Referenzmuster und dem umgebenden Bereich zu erzeugen oder zu verstärken, indem beide Bereiche unterschiedlich strukturiert werden oder einer der Bereiche strukturiert wird und der andere Bereich strukturlos bleibt.
Alternatively or additionally, it is possible to generate or amplify the contrast between the reference pattern and the surrounding area, by having the two areas obtain differing surface treatments, or one of the areas obtaining a surface treatment while the other area remains without it.
EuroPat v2

Beispielsweise kann das Sicherheitselement 12 bei senkrechter Durchsicht strukturlos und hell erscheinen, während beim Kippen oder Drehen der Banknote dunkle Kennzeichnungen in Form vom Mustern, Zeichen oder Codierungen hervortreten.
For example, the security element 12 can appear patternless and light when looked through vertically, while, upon tilting or rotating the banknote, dark markings in the form of patterns, characters or codes stand out.
EuroPat v2

Bei senkrechter Betrachtung in Durchsicht unterscheiden sich die Bereiche 143 sowie 144 und 145 in ihrem visuellen Erscheinungsbild aufgrund ihrer gleichen Flächendeckung praktisch nicht, das Sicherheitselement 140 erscheint im Wesentlichen strukturlos und hell.
When viewed vertically when looked through, due to their identical areal coverage, the regions 143, as well as 144 and 145 differ practically not at all in their visual appearance, the security element 140 appears substantially patternless and light.
EuroPat v2