Übersetzung für "Stromkasten" in Englisch

Ich bin zu dem Stromkasten da gegangen, habe ein paar Knöpfe gedrückt.
I'll have you know that I walked over to the power box, pushed a bunch of buttons.
OpenSubtitles v2018

Darüber hängen eine Lampe und der Stromkasten.
And then you got a lamp on top of that. Directly underneath the power source.
OpenSubtitles v2018

Ein falscher Stromkasten ist kein schlechtes Versteck.
A fake utility box isn't a bad hiding place.
OpenSubtitles v2018

Soll der Junge an dem Stromkasten rumspielen?
Do we really want the kid working with electricity?
OpenSubtitles v2018

Oder: Die nur mal eben improvisierte Überbrückung am Stromkasten führt zum Tod.
Or the “just quickly” put-together jumper on the electrical box results in a fatality.
ParaCrawl v7.1

Leider ist ein Stromkasten schon längere Zeit defekt.
Unfortunately, a current box is already broken a long time.
ParaCrawl v7.1

Den Schlüssel für den Stromkasten muss man an der Kasse des Bades abholen.
The key for the current box must be picked up at the box office of the bath..
ParaCrawl v7.1

Dominique, du gehst zum Stromkasten und lässt ihn langsam unter Strom bis er draufgeht!
Dominique you'll stand at the fuse box, slowly electrocuting him until he dies!
OpenSubtitles v2018

Es ist alles hinterlegt, unter der Branko-Brücke... in einer Plastiktüte im Stromkasten.
I'll leave everything you need in a plastic bag in the electrical locker under the bridge.
OpenSubtitles v2018

In Folge eines Stromkasten ersetzens durch das EWZ, ist das Gebäude VOB im Moment stromlos.
As a result of an electrical box replacement by the EWZ, the building VOB is currently de-energized.
ParaCrawl v7.1

Beides wird von den freundlichen Verkäuferinnen freigeschaltet bzw. ein Schlüssel für den Stromkasten herausgegeben.
Both will be shown by the friendly shop assistants or issued a key to the electrical box.
ParaCrawl v7.1

Eventuell wieder ACAB auf einen Stromkasten oder auf eine der Plakatwände des verhassten Unternehmers sprayen.
Maybe spray ACAB again on a power supply terminal or on one of the wall posters of the hated business concern.
ParaCrawl v7.1

Zwischen Stromkasten und Haus geht auf der linken Strassenseite ein Fußpfad mit ein paar Stufen ab.
Between power distributor and house, at the left roadside is a narrow footpath with a few steps.
ParaCrawl v7.1

Im Stromkasten ist auch ein Wasserhahn, so das man seionen Tank füllen kann.
In the electricity box is also a water tap, so that you can fill seionen tank..
ParaCrawl v7.1

In der Schirn ist es die Eidechse, die im Rotundenumgang auf einem Stromkasten sitzt.
In the Schirn it is the lizard that sits on a circuit box in the ambulatory of the Rotunda.
ParaCrawl v7.1

So können sie in der Datenbank nach Ort und Zeitpunkt der Aufnahme sowie nach Kriterien wie Farbe und Technik oder nach ihrem Trägermedium – zum Beispiel eine Lärmschutzwand oder ein Stromkasten – gefunden werden.
Later on, these photos can be found in the database when looking for the place or time of the photo or for certain criteria, such as the color and technique or the carrier medium, such as a noise barrier or a power box.
ParaCrawl v7.1

Wissen Sie, wo die Zähler, der Stromkasten, die wichtigsten Gasleitungen und die Ablassrohre Ihres Hauses sich befinden?
Do you know where the meters, the electrical distribution panel, the gas mains and drains of the house are located?Â
ParaCrawl v7.1

Es gibt auch eine sehr interessante "Nebenwirkung", wenn Sie die Stromkabel in IhremZuhause in Ihrem Stromkasten "chippen" (s. Elektrosmog).
There is also a very interesting "side effect" from "chipping" the electric power cables to your home (see electro smog).
ParaCrawl v7.1

Zwar brachte diese Lösung einen deutlich größeren Verkabelungs aufwand zwischen Stromkasten und Seilzug mit sich, auf der anderen Seite sparte der Kunde durch die Lösung Kosten.
Although the solution involved considerably more cabling work between the junction box and wire rope hoist, the customer saved costs as a result.
ParaCrawl v7.1

Bei der Ausstellung "Verstandsaufnahme" (26. Oktober bis 18. November 1998) im Schloss Gloggnitz, Niederösterreich sorgt Thomann als Besucher für Aufregung indem er sich wiederholt Zugang zum Stromkasten verschafft, und in der von ihm verursachten Dunkelheit den bevorstehenden Kurzschluss des Menschen-Verstandes ausruft.
At the exhibition Verstandsaufnahme (Intelligent Appraisal/Absorbing Comprehension; 26th October to 18th November 1998) in Schloss Gloggnitz in Lower Austria, Thomann causes a furore as a visitor by repeatedly gaining access to the fuse box and then, in the darkness for which he is responsible, announces the pending short circuit in human understanding.
ParaCrawl v7.1

Wechsele die Spielfigur und geh mit dem Mann zu einem grünen Wandschrank, gleich neben dem Stromkasten, den Du gerade repariert hast.
Change characters so you are using the man and go to the green cabinet, just to the right of the power box you just repaired.
ParaCrawl v7.1

Die Säulen bestehen aus Teilen wie z.B.: computerisierten Touch-Pad Steuereinheiten, einem Stromkasten, Wassertank, Solenoidventil (Magnetventil), PVC, Luftventile und Verschlüsse zur Luftregulierung.
The column consists of parts such as: a computerized touch-pad control, electricity board, water tank, solenoid valves, PVC manifold, silent air vents and air-regulation shutters.
ParaCrawl v7.1

Stellplatz im Zentrum von Desden.@Schlüssel für den Stromkasten beim Hotel City-Herberge (2 min. zu Fuß vom Stellplatz) gegen 10 Euro Kaution abholen.
Parking space in the center of Desden. @ Key for the electricity box at the hotel City-Hostel (2 minutes walk from the parking space) against 10 euro deposit..
ParaCrawl v7.1

Der auf alt getrimmte Stromkasten mit den Warnhinweisen ist im wahrsten Sinne des Wortes ein echter Halloween Deko-Schocker!
The old trimmed power box with the warning signs is in the truest sense of the word a real Halloween decoration shocker!
ParaCrawl v7.1

Hier ist es wie mit dem Gecko auf dem Stromkasten: dass diese Figur vielleicht eine fabelhaft bizarre Nacht hatte kannst du nicht wissen, sondern nur erahnen.
Here, it's like with the gecko on the circuit box: You can never know whether or not this figure has perhaps had a magnificently bizarre night, you can only guess.
ParaCrawl v7.1