Übersetzung für "Streumittel" in Englisch
Eine
Gruppe
bevorzugter
Kunststoffpartikel,
die
als
Streumittel
eingesetzt
werden,
enthalten
Silikone.
One
group
of
preferred
plastics
particles
which
are
used
as
scattering
agents
comprises
silicones.
EuroPat v2
Das
erste
Lichtleitelement
60
weist
ebenfalls
ein
Streumittel
65'
auf.
The
first
light-guide
element
60
also
has
a
scattering
device
65
?.
EuroPat v2
Sandungsanlagen
in
Schienenfahrzeugen
bringen
ein
Streumittel,
beispielsweise
Sand
auf
die
Schiene
auf.
Sanding
systems
in
rail
vehicles
apply
a
scattering
material
to
the
rail,
for
example
sand.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
kann
das
Streumittel
112
über
die
Bewegung
116
analysiert
werden.
In
this
way
the
scattering
material
112
can
be
analyzed
via
the
movement
116
.
EuroPat v2
In
einer
bevorzugten
Ausführungsform
sind
in
der
Streuschicht
als
Streumittel
Streupartikel
vorgesehen.
In
a
preferred
embodiment,
scattering
particles
are
provided
as
diffusing
means
in
the
diffusing
layer.
EuroPat v2
Erfindungsgemäß
ist
zwischen
der
Reflektorfläche
61
und
der
Reflektorfläche
61'
ein
Streumittel
65
angeordnet.
According
to
the
invention,
a
scattering
device
65
is
arranged
between
the
reflector
surface
61
and
the
reflector
surface
61
?.
EuroPat v2
Das
Streumittel
kann
aus
einer
Menge
von
Partikeln,
beispielsweise
Sandkörnern,
zusammengesetzt
sein.
The
scattering
material
may
be
composed
of
a
quantity
of
particles,
for
example
grains
of
sand.
EuroPat v2
Das
Streumittel
kann
materialeinheitlich
mit
dem
Lichtleitelement
verbunden
sein
und
ebenfalls
eine
Reflektorschicht
aufweisen.
The
scattering
device
can
be
connected
as
a
material
unit
to
the
light-guide
element,
and
also
have
a
reflector
layer.
EuroPat v2
Bevorzugt
weist
die
Indexschicht
4
hierbei
ein
in
Figur
12
nicht
gezeichnetes
Streumittel
auf.
The
index
layer
4
here
preferably
comprises
a
scattering
medium
not
included
in
FIG.
12
.
EuroPat v2
Der
Vorratsbehälter
220
ist
ausgebildet,
um
Streumittel
112
vorzuhalten
und
an
das
Sandventil
222
abzugeben.
The
storage
container
220
is
configured
to
hold
scattering
material
112
and
to
dispense
it
to
the
sand
valve
222
.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
kann
das
Streumittel
über
eine
Auswertung
der
Bewegung
des
Rades
analysiert
werden.
The
scattering
material
can
thus
be
analyzed
via
an
evaluation
of
the
movement
of
the
wheel.
EuroPat v2
Dem
Abbildungsmittel
ist
im
Strahlengang
des
Displays
praktisch
ein
Streumittel
mit
mindestens
einem
Streuelement
zugeordnet.
The
imaging
means
is
preferably
assigned
to
one
scattering
means
with
at
least
one
scattering
element
in
the
optical
path.
EuroPat v2
Die
Streumittel
weisen
einen
Brechungsindexunterschied
im
Bereich
von
+/-
0,003
bis
0,2
auf.
These
scattering
agents
have
a
refractive-index
difference
in
the
range
from
+/?0.003
to
0.2.
EuroPat v2
Dabei
sind
die
meisten
Streumittel
und
die
verschiedensten
Topfmaße
oder
Töpfe
mit
hohen
Pflanzen
einsetzbar.
Most
of
the
spreading
agents
and
the
most
diverse
pot
sizes
or
pots
with
tall
plants
can
be
used.
ParaCrawl v7.1
Solche
Mittel
können
in
üblicher
Weise
als
feste
Formulierungen
(Stäubemittel,
Streumittel,
Granulate),
als
in
Wasser
dispergierbare
Konzentrate
(Spritzpulver,
Emulsionen,
Emulsionskonzentrate
und
Pasten)
oder
als
Lösungen
vorliegen
und
werden
nach
bekannten
Techniken
mit
entsprechenden
Zuschlag-
und
Trägerstoffen
formuliert.
Such
compositions
can
be
in
the
form
of
conventional
solid
formulations
(dusts,
tracking
powders,
granules),
water-dispersible
concentrates
(wettable
powders,
emulsions,
emulsifiable
concentrates
and
pastes),
or
solutions,
and
are
formulated
by
known
methods
with
corresponding
adjuvants
and
carriers.
EuroPat v2
Zur
Herstellung
fester
Aufarbeitungsformen
(Stäubemittel,
Streumittel,
Granulate)
werden
die
Wirkstoffe
mit
festen
Trägerstoffen
vermischt.
Solid
forms
(dusts,
tracking
powders,
granules),
are
obtained
by
mixing
the
active
ingredients
with
solid
carriers.
EuroPat v2
Die
Korngröße
der
Trägerstoffe
beträgt
für
Stäubemittel
zweckmäßig
bis
0,1
mm,
für
Streumittel
0,075
bis
0,2
mm
und
für
Granulate
0,2
mm
oder
mehr.
The
granular
size
of
the
carriers
for
dusts
is
advantageously
up
to
about
0.1
mm,
for
tracing
powders
about
0.075
to
0.2
mm,
and
for
granules
0.2
mm
or
greater.
EuroPat v2
Die
erfindungsgemässen
Mittel
können
in
den
üblichen
Formulierungen
vorliegen,
als
Stäubemittel,
Streumittel,
Granulate,
als
dispergierbare
Konzentrate,
wie
Spritzpulver,
Emulsionen,
Emulsionskonzentrate
und
Pasten,
sowie
als
Lösungen,
insbesondere
in
Wasser.
The
compositions
of
the
present
invention
can
be
in
the
conventional
formulations
as
dusts,
tracking
powders,
granulates,
as
dispersible
concentrates,
such
as
wettable
powders,
emulsions,
emulsifiable
concentrates
and
pastes,
as
well
as
solutions,
especially
in
water.
EuroPat v2
Zur
Herstellung
fester
Aufbereitungsformen
(Pasten,
Stäubemittel,
Streumittel,
Granulate)
werden
die
Wirkstoffe
mit
festen
Trägerstoffen
vermischt.
Solid
formulations
(dusts,
tracking
powders,
granules)
are
obtained
by
mixing
the
active
substances
with
solid
carriers.
EuroPat v2
Die
Korngrösse
der
Trägerstoffe
beträgt
für
Stäubemittel
zweckmässig
bis
ca.
0,1
mm,
für
Streumittel
ca.
0,075
bis
0,2
mm
und
für
Granulate
0,2
mm
oder
mehr.
The
granular
size
of
the
carriers
for
dusts
is
advantageously
up
to
about
0.1
mm,
for
tracing
powders
about
0.075
to
0.2
mm,
and
for
granules
0.2
mm
or
greater.
EuroPat v2
Die
Verbindungen
der
Formel
I
können
in
die
üblichen
Formulierungen
übergeführt
werden,
wie
Lösungen,
Pulver,
Suspensionen
oder
Dispersionen,
Emulsionen,
öldispersionen,
Pasten,
Stäubemittel,
Streumittel,
Granulate.
The
compounds
of
the
formula
I
may
be
converted
into
conventional
formulations,
such
as
solutions,
powders,
suspensions
(including
high-percentage
aqueous,
oily
or
other
suspensions),
dispersions,
emulsions,
oil
dispersions,
pastes,
dusts,
broadcasting
agents,
or
granules.
EuroPat v2
In
der
Regel
wird
man
die
Streumittel,
die
vorzugsweise
in
Perlform
vorliegen,
mit
den
beiden
anderen
Kombinationsadditiven,
dem
UV-Schutzmittel
und
dem
Radikalfänger,
dem
Monomeren
bzw.
dem
Präpolymerisat
zufügen.
As
a
rule
one
adds
the
scattering
agent,
preferably
in
bead
or
microbead
form,
to
the
monomer
or
prepolymer,
along
with
the
UV-protective
agent
and
the
radical
scavenger.
EuroPat v2
Erfindungsgemäß
erhält
man
ein
gegen
Schnecken
wirksames,
z.
B.
als
Streumittel
formulierbares
Präparat
durch
Verwendung
von
3(2H)-Pyridazinonderivaten
I
in
einer
wirksamen
Menge.
In
accordance
with
the
invention,
a
preparation
formulated
for
example
as
a
broadcasting
agent
and
effective
against
snails
is
obtained
by
employing
an
effective
amount
of
3(2H)-pyridazinone
derivatives
I.
EuroPat v2