Übersetzung für "Streifendienst" in Englisch
Wieso
war
er
30
Jahre
nur
im
Streifendienst?
What
do
you
think
it
is
makes
a
guy
stay
on
the
beat
that
many
years?
OpenSubtitles v2018
Und
jetzt
kommt
jemand
an
und
will
allein
den
Streifendienst
eines
Jahres
erledigen?
And
now
somebody
comes
along
and
wants
to
clean
up
a
year's
worth
of
patrol
work
by
himself?
OpenSubtitles v2018
Du
bist
aus
dem
Streifendienst
raus
bis
wir
den
Typen
haben,
verstanden?
You're
off
patrol
until
we
catch
this
guy,
understood?
OpenSubtitles v2018
Das
schlägt
den
Streifendienst,
huh?
Beats
working
patrol,
huh?
OpenSubtitles v2018
Waren
Sie
mal
im
Streifendienst,
Sidney?
Sidney.
You
ever
been
in
the
field,
Sidney?
OpenSubtitles v2018
Man
brummt
ihm
2
Wochen
Streifendienst
auf
der
Monument
Street
auf.
He's
got
to
work
two
weeks
extra
duty
pounding
pavement.
OpenSubtitles v2018
Zudem
ist
der
präventive
Nutzen
natürlich
nicht
direkt
im
Streifendienst
spürbar.
In
addition,
the
preventive
benefit
is
not
directly
noticeable
among
patrol
officers,
of
course.
ParaCrawl v7.1
Die
Reform
wirkt
sich
Gruppen
und
die
sofortige
Reaktion
der
Streifendienst.
The
reform
will
affect
groups
and
the
immediate
response
of
the
patrol
service.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
einen
großen
Unterschied
zwischen
dem
Streifendienst
und
auf
der
Titelseite
zu
landen.
Big
difference
between
walking
a
beat
and
landing
on
the
front
page.
OpenSubtitles v2018
Weißt
du,
ich
habe
ein
paar
Häuser
gestrichen,
als
ich
im
Streifendienst
war.
You
know,
I
painted
a
few
houses
when
I
walked
a
beat.
OpenSubtitles v2018
Sie
soll
durch
den
Streifendienst
von
zugewiesenen
Gebieten
die
öffentliche
Sicherheit
und
Ordnung
aufrechterhalten
oder
herstellen.
It
is
intended
to
maintain
or
establish
public
security
and
order
through
the
service
of
assigned
territory.
WikiMatrix v1
Ihre
Häuser
waren
verschiedenen
Geschlechtes
mit
den
Schutzeinrichtungen
versorgt,
es
hat
sich
der
Streifendienst
gesteigert.
Their
houses
were
supplied
with
any
protection
devices,
the
patrol
service
amplified.
ParaCrawl v7.1
Das
Fahrzeug
wurde
vom
Einsatz-
und
Streifendienst
der
Nienburger
Polizei
aus
dem
Verkehr
gezogen.
The
vehicle
was
used
by
the-
and
patrolling
the
Nienburger
police
withdrawn
from
circulation.
ParaCrawl v7.1
Die
polizeiliche
Tätigkeit
wird
auch
nicht
effizient
organisiert
und
koordiniert,
selbst
was
so
grundlegende
Aufgaben
wie
den
Streifendienst
betrifft.
There
is
also
a
continued
lack
of
effective
management
of
policing
tasks,
with
even
basic
police
duties,
such
as
patrolling,
poorly
co-ordinated.
TildeMODEL v2018
Erinnerst
du
dich
daran,
wie
ich
vor
zehn
Jahren
war,
als
ich
vom
Streifendienst
zu
uns
befördert
wurde?
I
don't
know
if
you
remember
me
ten
years
ago,
when
I
first
got
bumped
up
off
patrol?
OpenSubtitles v2018
Zeitweise
nach
Ungarn
und
Mähren
verlegt
Türkenkrieg
1663/1664
1663in
Patrouillen-
und
Streifendienst
in
Ungarn,
ohne
Aktion
1664
Dem
Korps
Souchez
zugeteilt.
Periodically
sent
to
Hungary
and
Moravia
Austro-Turkish
War
(1663–64)
1663
Patrol
duties
in
Hungary,
saw
no
action
1664
Assigned
to
Souchez's
Corps.
WikiMatrix v1
Diese
gutbezahlten
und
sehr
erfahrenen
Polizeibeamten
können
sich
in
erheblichem
Maße
ihre
Zeit
auf
Streifendienst
so
einrichten,
wie
sie
es
für
erforderlich
halten.
Another
new
way
of
promoting
consumer
participation
in
decisionmaking
has
been
the
practice
of
drawing
up
a
contract
of
services
agreed
between
providers
-usually
social
workers
-
and
consumers
which,
while
not
legally
binding,
is
held
by
some
(138)
to
redress
the
imbalance
of
power
between
the
two.
EUbookshop v2
Das
Wachregiment
war
dem
Ministerium
für
Nationale
Verteidigung
direkt
unterstellt
und
mit
dem
Streifendienst
der
Stadtkommandantur
in
der
Friedrich-Engels-Kaserne
Am
Kupfergraben
1
in
Ost-Berlin
stationiert.
The
regiment's
headquarters
was
with
the
patrol
commander
of
the
town
in
Friedrich-Engels-Kaserne
at
Kupfergraben
1
stationed
in
Berlin.
WikiMatrix v1
Ich
habe
mit
dem
Bürgermeister
persönlich
gesprochen,...
doch
sie
stecken
das
letzte
Geld
in
Streifendienst
und
Verbrechensprävention.
I
brought
it
to
the
Mayor
personally,
but
they're
throwing
their
last
dollars
into
patrol
and
crime
suppression.
OpenSubtitles v2018
Tidwell
sagte
Streifendienst.
Tidwell
said
foot
patrol.
OpenSubtitles v2018
Seine
Aufgaben
umfassen
in
der
Regel
die
Sicherung
und
Überwachung
des
Straßenverkehrs,
die
Sicherung
von
Gebäuden
und
Anlagen,
den
Kraftfahrdienst,
den
Fernmeldedienst
und
ähnliche
technischen
Dienste
sowie
den
Streifendienst.
Its
tasks
include,
as
a
general
rule,
the
safeguarding
and
monitoring
of
road
traffic,
the
safeguarding
of
buildings
and
installations,
the
motor
vehicle
service,
the
telecommunication
service
and
similar
technical
services
as
well
as
the
field
service.
WikiMatrix v1
Der
gemeinsame
Streifendienst
wird
zur
Verbesserung
der
Zusammenarbeit
bei
der
Bekämpfung
der
grenzüberschreitender
Kriminalität
beitragen,
so
die
Behörden
der
zwei
Staaten.
The
joint
patrols
will
help
improve
cooperation
in
view
of
combating
cross-border
crime,
the
authorities
of
the
2
states
explain.
ParaCrawl v7.1