Übersetzung für "Streifendienst" in Englisch

Wieso war er 30 Jahre nur im Streifendienst?
What do you think it is makes a guy stay on the beat that many years?
OpenSubtitles v2018

Und jetzt kommt jemand an und will allein den Streifendienst eines Jahres erledigen?
And now somebody comes along and wants to clean up a year's worth of patrol work by himself?
OpenSubtitles v2018

Du bist aus dem Streifendienst raus bis wir den Typen haben, verstanden?
You're off patrol until we catch this guy, understood?
OpenSubtitles v2018

Das schlägt den Streifendienst, huh?
Beats working patrol, huh?
OpenSubtitles v2018

Waren Sie mal im Streifendienst, Sidney?
Sidney. You ever been in the field, Sidney?
OpenSubtitles v2018

Man brummt ihm 2 Wochen Streifendienst auf der Monument Street auf.
He's got to work two weeks extra duty pounding pavement.
OpenSubtitles v2018

Zudem ist der präventive Nutzen natürlich nicht direkt im Streifendienst spürbar.
In addition, the preventive benefit is not directly noticeable among patrol officers, of course.
ParaCrawl v7.1

Die Reform wirkt sich Gruppen und die sofortige Reaktion der Streifendienst.
The reform will affect groups and the immediate response of the patrol service.
ParaCrawl v7.1

Es gibt einen großen Unterschied zwischen dem Streifendienst und auf der Titelseite zu landen.
Big difference between walking a beat and landing on the front page.
OpenSubtitles v2018

Weißt du, ich habe ein paar Häuser gestrichen, als ich im Streifendienst war.
You know, I painted a few houses when I walked a beat.
OpenSubtitles v2018

Sie soll durch den Streifendienst von zugewiesenen Gebieten die öffentliche Sicherheit und Ordnung aufrechterhalten oder herstellen.
It is intended to maintain or establish public security and order through the service of assigned territory.
WikiMatrix v1

Ihre Häuser waren verschiedenen Geschlechtes mit den Schutzeinrichtungen versorgt, es hat sich der Streifendienst gesteigert.
Their houses were supplied with any protection devices, the patrol service amplified.
ParaCrawl v7.1

Das Fahrzeug wurde vom Einsatz- und Streifendienst der Nienburger Polizei aus dem Verkehr gezogen.
The vehicle was used by the- and patrolling the Nienburger police withdrawn from circulation.
ParaCrawl v7.1

Die polizeiliche Tätigkeit wird auch nicht effizient organisiert und koordiniert, selbst was so grundlegende Aufgaben wie den Streifendienst betrifft.
There is also a continued lack of effective management of policing tasks, with even basic police duties, such as patrolling, poorly co-ordinated.
TildeMODEL v2018

Erinnerst du dich daran, wie ich vor zehn Jahren war, als ich vom Streifendienst zu uns befördert wurde?
I don't know if you remember me ten years ago, when I first got bumped up off patrol?
OpenSubtitles v2018

Zeitweise nach Ungarn und Mähren verlegt Türkenkrieg 1663/1664 1663in Patrouillen- und Streifendienst in Ungarn, ohne Aktion 1664 Dem Korps Souchez zugeteilt.
Periodically sent to Hungary and Moravia Austro-Turkish War (1663–64) 1663 Patrol duties in Hungary, saw no action 1664 Assigned to Souchez's Corps.
WikiMatrix v1

Diese gutbezahlten und sehr erfahrenen Polizeibeamten können sich in erheblichem Maße ihre Zeit auf Streifendienst so einrichten, wie sie es für erforderlich halten.
Another new way of promoting consumer participation in decisionmaking has been the practice of drawing up a contract of services agreed between providers -usually social workers - and consumers which, while not legally binding, is held by some (138) to redress the imbalance of power between the two.
EUbookshop v2

Das Wachregiment war dem Ministerium für Nationale Verteidigung direkt unterstellt und mit dem Streifendienst der Stadtkommandantur in der Friedrich-Engels-Kaserne Am Kupfergraben 1 in Ost-Berlin stationiert.
The regiment's headquarters was with the patrol commander of the town in Friedrich-Engels-Kaserne at Kupfergraben 1 stationed in Berlin.
WikiMatrix v1

Ich habe mit dem Bürgermeister persönlich gesprochen,... doch sie stecken das letzte Geld in Streifendienst und Verbrechensprävention.
I brought it to the Mayor personally, but they're throwing their last dollars into patrol and crime suppression.
OpenSubtitles v2018

Tidwell sagte Streifendienst.
Tidwell said foot patrol.
OpenSubtitles v2018

Seine Aufgaben umfassen in der Regel die Sicherung und Überwachung des Straßenverkehrs, die Sicherung von Gebäuden und Anlagen, den Kraftfahrdienst, den Fernmeldedienst und ähnliche technischen Dienste sowie den Streifendienst.
Its tasks include, as a general rule, the safeguarding and monitoring of road traffic, the safeguarding of buildings and installations, the motor vehicle service, the telecommunication service and similar technical services as well as the field service.
WikiMatrix v1

Der gemeinsame Streifendienst wird zur Verbesserung der Zusammenarbeit bei der Bekämpfung der grenzüberschreitender Kriminalität beitragen, so die Behörden der zwei Staaten.
The joint patrols will help improve cooperation in view of combating cross-border crime, the authorities of the 2 states explain.
ParaCrawl v7.1