Übersetzung für "Streichung der schulden" in Englisch

Unter solchen Umständen ist eine sofortige Streichung der Schulden eine Minimalforderung.
In such circumstances outright cancellation of the debt is a minimum demand.
ParaCrawl v7.1

Oder ist eine Streichung der Schulden notwendig?
Or should debt be cancelled?
ParaCrawl v7.1

Unser Parlament sollte sich für eine sofortige und bedingungslose Streichung der gesamten Schulden aussprechen.
Our Parliament should declare itself in favour of the immediate and unconditional cancellation of this entire debt.
Europarl v8

Für die Streichung der Schulden der Bauern und kleinen Gewerbetreibenden – stattdessen zinslose Kredite!
For the cancellation of the debts of farmers and small traders - instead interest-free loans!
ParaCrawl v7.1

Gegen den Schraubstock der Schuldenfalle stellen wir die Losung der Streichung aller Schulden auf.
Against the vice of the debt trap we raise the slogan of the cancellation of all debts.
ParaCrawl v7.1

So könnten auf die weniger benachteiligten Länder die 1993 am Rande des G-7-Gipfels in Neapel beschlossenen Kriterien angewandt werden, die einen Schuldenerlaß in Höhe von 66 % vorsahen, und auf die stärker benachteiligten Länder das G-7-Abkommen von Lyon, das heißt eine Streichung der Schulden bis zu einer Höhe von 80 %.
In this way, the clauses agreed at Naples on the fringe of the 1993 G7 meeting, which provided for 66 % debt remission, could be applied to the less disadvantaged countries, while the G7 Lyons Agreement of 1996 could be applied to the most disadvantaged: remission of up to 80 % of debt.
Europarl v8

Direkte Haushaltsbeihilfen oder die Streichung der Schulden des Landes - das ist der Weg, den wir unverzüglich einschlagen müssen.
Direct budget aid or cancelling the country's debts - that is the way forward immediately.
Europarl v8

Unter Ziffer 26 fordert sie des Weiteren die Einsetzung einer internationalen Schiedsorganisation zur Streichung der Schulden der Länder des Südens.
In paragraph 26, moreover, it called for the establishment of an international arbitration organisation to cancel the debts of the countries of the South.
Europarl v8

Herr Präsident, könnte der Rat nicht über Mittel und Wege zur Unterstützung der Streichung der Schulden der Länder des Südens nachdenken, da die AKP-Länder eine Lösung analog zur Tobin-Steuer fordern?
Mr President, could the Council not consider ways to help cancel the debt of the countries of the South, given that the ACP countries are asking for a solution similar to the Tobin tax?
Europarl v8

Wir befürworten die Streichung der Schulden der dritten Welt und unterstützen daher den "Schuldenerlass " für die ärmsten Länder und die Einführung eines "Stillhalteverfahrens " für die anderen.
We are in favour of eliminating third world debt and we therefore support cancelling the debt of the poorest countries and introducing a standstill procedure for the others.
Europarl v8

Vielmehr bedarf es des Mutes, zu einer effektiven Streichung der Schulden zu kommen, um Mittel freizusetzen und das wirtschaftliche und soziale Wachstum dieser Länder zu ermöglichen, wobei diese Streichung jedoch nicht als Vorwand für eine Kürzung der Entwicklungshilfe dienen darf.
They must have the courage genuinely to cancel the debt completely in order to release resources and make economic and social growth possible in those countries, and debt cancellation must on no account be taken as an excuse to reduce development aid.
Europarl v8

Diesbezüglich ist die Transparenz durch die computergestützte Erstellung der Bilanzen der Entwicklungsländer eine wesentliche Voraussetzung, um auf dem Weg der Streichung der aufgelaufenen Schulden voranzukommen.
In this regard, the issue of transparency, to be achieved through the computerisation of the budgets of the developing countries, is an essential condition if we are to continue along the path of cancelling past debts.
Europarl v8

Das Mindeste, was Europa zunächst tun könnte, besteht in einer völligen Streichung der Schulden der Mercosur-Länder.
The first minimal measure Europe could take would be the complete cancellation of the debt of the Mercosur countries.
Europarl v8

Die von Tony Blair, von der Präsidentschaft der G8 ergriffene Initiative folgt in etwa dem gleichen Ansatz, und wir hatten vor einiger Zeit eine Debatte über die Erleichterung oder gar völlige Streichung der Schulden der ärmsten Länder.
The ‘Make Poverty History’ initiative launched by Tony Blair, by the UK Presidency of the G8 countries, is to some extent in line with this action, and some time ago we had a debate on the issue of reducing, or even cancelling, the debts of the poorest countries.
Europarl v8

In diesem Zusammenhang wäre es ein mageres Ergebnis, wollte man bei den dürftigen Verpflichtungen von Monterrey oder der HIPC-Initiative stehen bleiben, wo es doch vielmehr um die Streichung sämtlicher Schulden der Länder des Südens geht.
In this regard, confining ourselves to the limited Monterrey commitments or the HIPC initiative is feeble, when what we should be doing instead is cancelling all the debts of the Southern countries.
Europarl v8

Abschließend möchte ich darauf aufmerksam machen, dass es notwendig und dringend geboten ist, die Streichung speziell der mosambikanischen Schulden in Erwägung zu ziehen.
Lastly, I should like to draw your attention to the urgent need for special consideration of the possibility of cancelling Mozambique' s foreign debt.
Europarl v8

Das Europäische Parlament und insbesondere die Kommission haben die Notwendigkeit der Streichung dieser Schulden energisch unterstützt, und zwar auch im Zuge der Kampagne 'Jubilee 2000', bei der verschiedene politische, zivile und religiöse Organisationen und Bewegungen - allen voran der Heilige Stuhl - nachdrücklich den vollständigen Schuldenerlass gefordert haben.
Now, the European Parliament and the Commission, in particular, have firmly upheld the need to cancel this debt, not least in the wake of the Jubilee 2000 campaign in which a range of different political, civil and religious organisations and movements - led by the Holy See - vehemently demanded the complete cancellation of the debt.
Europarl v8

Zweifelsohne handelt es sich dabei lediglich um die ersten Schritte eines langen und wichtigen Weges, denn einzig und allein die wirkliche Streichung der Schulden kann nunmehr für viele Entwicklungsländer die Gewähr für die Möglichkeit bieten, einen Ausweg aus der negativen Spirale der so genannten Schuldenfalle zu finden, um diesen Ländern die Hoffnung und die konkrete Chance zu geben, sich erfolgreich in einen globalen Markt einzugliedern, und ihrer Bevölkerung durch die tatkräftige und konkrete Bekämpfung von Armut, Hunger und Krankheit eine Zukunft zu geben.
Of course, these are only the first steps in what will, of necessity, be a long, major process. Indeed, genuine debt cancellation is now truly the only possible way to give many of the developing countries the chance to find a way out of the spiral of debt, out of what is known as the debt trap, to give these countries the hope of being able to compete on a global market and the practical opportunity to do so, and to give their people a future in which they can genuinely combat poverty, hunger and illness on a practical level.
Europarl v8

Frau Präsidentin, ich glaube, man sollte sich davor hüten zu meinen, dass die Reduzierung oder Streichung der Schulden ein Selbstzweck ist.
Madam President, I believe we must beware of imagining that reducing or cancelling the debt is an end in itself.
Europarl v8

Wichtig ist, dass das Geld für die Streichung der Schulden aus neuen Fonds und aus der Umleitung bestehender Mittel für die Entwicklung kommt.
It is important that money for debt cancellation comes from new funds and the diversion of existing resources for development.
Europarl v8

Dies umfasst den zoll- und kontingentfreien Zugang für die Exportgüter der am wenigsten entwickelten Länder, ein verstärktes Schuldenerleichterungsprogramm für die hochverschuldeten armen Länder und die Streichung der bilateralen öffentlichen Schulden sowie die Gewährung großzügigerer öffentlicher Entwicklungshilfe für Länder, die zur Armutsminderung entschlossen sind.
Includes tariff- and quota-free access for least developed country exports; an enhanced programme of debt relief for heavily indebted poor countries and cancellation of official bilateral debt; and more generous official development assistance for countries committed to poverty reduction.
MultiUN v1

Zielvorgabe 13 Den besonderen Bedürfnissen der am wenigsten entwickelten Länder Rechnung tragen (umfasst einen zoll- und quotenfreien Zugang für die Exportgüter der am wenigsten entwickelten Länder, ein verstärktes Schuldenerleichterungsprogramm für die hochverschuldeten armen Länder und die Streichung der bilateralen öffentlichen Schulden sowie die Gewährung großzügigerer öffentlicher Entwicklungshilfe für Länder, die zur Armutsminderung entschlossen sind).
Target 13 Address the special needs of the least developed countries (includes tariff- and quota-free access for least developed countries exports; enhanced programme of debt relief for heavily indebted poor countries and cancellation of official bilateral debt; and more generous ODA for countries committed to poverty reduction)
MultiUN v1

Die internationale Gemeinschaft, insbesondere die Gläubiger- und Schuldnerländer und die in Betracht kommenden internationalen Finanzinstitutionen nachdrücklich auffordern, entwicklungsorientierte dauerhafte Lösungen für die die Entwicklungsbemühungen und das Wirtschaftswachstum beeinträchtigenden Auslandsverschuldungs- und Schuldendienstprobleme der Entwicklungsländer zu erarbeiten und umzusetzen, unter anderem durch Schuldenerleichterungen, einschließlich der Möglichkeit der Streichung von Schulden aus der öffentlichen Entwicklungshilfe, und dadurch die Bemühungen der Regierungen dieser Länder um die volle Verwirklichung der wirtschaftlichen, sozialen und kulturellen Rechte ihres Volkes unterstützen.
Urge the international community, particularly creditor and debtor countries and pertinent international financial institutions, to identify and implement development-oriented and durable solutions to external debt and debt-servicing problems of developing countries, which constitute an element affecting the development efforts and economic growth, inter alia, through debt relief, including the option of official development assistance (ODA) debt cancellation and thereby strengthen the efforts of the Government of such countries to attain the full realization of the economic, social and cultural rights of their people.
MultiUN v1

Um den ärmeren Länder nach Jahren der Abhängigkeit bei der Erlangung der Unabhängigkeit vom IMF zu helfen, schlägt die Meltzer-Kommission die totale Streichung von Schulden der ärmsten und am höchsten verschuldeten Länder vor.
To help poorer countries gain independence from the IMF after years of dependency, the Meltzer commission recommended outright cancellation of the debts of the world’s poorest, highly indebted countries.
News-Commentary v14

Mittels der Streichung der Schulden wäre es den Staaten möglich, das finanzielle Wohl ohne die Notwendigkeit einer andauernden IMF-Hilfe und -Kontrolle wiederherzustellen.
By canceling debt, it would be possible for countries to restore financial health without the need for continuous IMF "assistance" and control.
News-Commentary v14

Ich frage daher, ob dem Rat alle Initiativen, die bisher von jedem einzelnen Mitgliedstaat der Union zur Verringerung oder Streichung der Schulden der hochverschuldeten armen Länder ergriffenen wurden, bekannt sind und ob es möglich ist, sich hierzu einen Überblick zu verschaffen, um zu sehen, welche konkreten Aktionen die Mitgliedstaaten durchgeführt haben und welche Verpflichtungen übernommen wurden, damit die Maßnahmen nicht nur als bloße politische Schachzüge erscheinen, die allzu oft lediglich Wahlkampfzwecken dienen.
Therefore, I would ask whether the Council is aware of all the initiatives which have hitherto been adopted by each individual country of the Union to reduce or cancel the debt of highly indebted poor countries, and whether it would be possible for a résumé to be produced showing the practical actions which have been undertaken by these countries and the commitments made, to prove that these initiatives are not just mere political vote-winning manoeuvres, as they all too often appear to be.
Europarl v8

E. in der Besorgnis darüber, daß die Bemühungen während der Verhandlungen über das IV. Abkommen von Lomé, die Streichung der Schulden der AKP­Staaten bei der Gemeinschaft zu erreichen, die im Rahmen der verschiedenen Instrumente der früheren Abkommen aufgelaufen sind, nicht erfolgreich waren,
E. concerned that the efforts made during the negotiations concerning the Fourth Lomé Convention to secure the cancellation of the debts contracted by the ACP States to the Community under the various instruments of the previous Conventions produced no positive result,
EUbookshop v2