Übersetzung für "Strahlzeit" in Englisch

Zur Beantragung von Strahlzeit gehen Sie bitte wie folgt vor:
To apply for beam time, please proceed as follows:
ParaCrawl v7.1

Während dieser Strahlzeit wurde auch die Inbetriebnahme des überholten Q-CLAM-Spektrometers erfolgreich durchgeführt.
During this beam time, also the commissioning of the refurbished Q-CLAM spectrometer was performed successfully.
ParaCrawl v7.1

Die Strahlzeit wurde auf eine Minute begrenzt.
The sand-blasting time was limited to one minute.
EuroPat v2

Bei einer positiven Begutachtung werden die Reisekosten und die Kosten der Strahlzeit übernommen.
In the case of a positive assessment, the travel expenses and the costs of the beamtime will be paid for.
ParaCrawl v7.1

Nach Ablauf der Strahlzeit können die Werkstücke vom Bediener einfach wieder entnommen werden.
After the blasting time elapses, the workpieces can be removed again by the operator.
ParaCrawl v7.1

Mehr als 50% der Strahlzeit wird an externe Nutzer vergeben.
More than 50% of the beamtime is awarded to external users.
ParaCrawl v7.1

Strahlzeit am IBC kann in unterschiedlichem Umfang beantragt werden.
Beam time at the IBC can be requested to different extents depending on your needs.
ParaCrawl v7.1

Eine zeitnahe Einreichung ist Voraussetzung für die Vergabe weiterer Strahlzeit.
A timely submission of this report is mandatory for any further allocation of beam time.
ParaCrawl v7.1

Die Strahlzeit konnte dadurch verkürzt und das Ergebnis verbessert werden.
Blasting time has been reduced while the result has improved.
ParaCrawl v7.1

Für wissenschaftliche Zwecke kann Strahlzeit beantragen.
For scientific purposes you can apply for beamtime.
ParaCrawl v7.1

Drehzahl und Strahlzeit sind natürlich variabel wählbar.
The speed and blasting time are, of course, variable.
ParaCrawl v7.1

Dabei wurden 567 externe Messkampagnen mit Strahlzeit bedient.
567 external measuring campaigns were served with beamtime.
ParaCrawl v7.1

Über die gesamte Betriebsdauer sind über 500 Wochen Strahlzeit für insgesamt mehr als 200 Experimente zusammengekommen.
Since operation began, more than 500 weeks of beam time have been used for more than 200 experiments.
ParaCrawl v7.1

Der Industrie steht die Quelle zu ca. 30 % der nutzbaren Strahlzeit zur Verfügung.
The source is placed at the disposal of industry for about 30 % of the usable beam time.
ParaCrawl v7.1

Für die kommende Strahlzeit ist der weltweit erste Betrieb eines supraleitenden Beschleunigers im mehrfachzirkulierenden ERL-Betrieb geplant.
For the upcoming beam time the world's first multi-turn ERL operation of a superconducting accelerator is planned.
ParaCrawl v7.1

Der Zugang zur Strahlzeit erfolgt ohne Peer-Review-Verfahren und ist kurzfristig über eine Abstimmung mit dem jeweils zuständigen Beamline-Wissenschaftler möglich.
Access to beamtime is allocated on short notice without peer-time revision via consultation with the responsible beamline scientist.
WikiMatrix v1

Durch diese Arbeitsweise tritt ein hoher Preßluft­bedarf und Strahlmittelverbrauch auf, da sich die Strahlzeit unnötig vervielfacht.
By this working method, high air pressure and blasting material consumption per piece is necessary because the blasting time is unnecessarily multiplied.
EuroPat v2

Nach der vorgegebenen Strahlzeit verschließen die Schotts wieder die Turbinen, während sich die Werkstückaufnahmen bis zum vollständigen Öffnen der Strahlkammer weiter drehen.
After the specified blasting time, the bulkheads close the turbines again, while the workpiece mountings continue to rotate until the blasting chamber is completely open.
ParaCrawl v7.1

In einer Strahlzeit vom 12. bis 18. Oktober wurden an ISOLDE/CERN die Isotopieverschiebungen der Beryllium-Isotope mittels Laserspektroskopie in kollinearer und anti-kollinearer Anordnung vermessen.
In the beam time lasting from October 12th to October 18th, the isotope shift of the beryllium isotopes were measured in collinear and anti-collinear geometry at the ISOLDE facility at CERN.
ParaCrawl v7.1

Falls Sie als externer User unsere Einrichtungen nutzen wollen, füllen Sie bitte das entsprechende Anmeldeformular für eine SIS bzw. UNILAC Strahlzeit aus und senden es unterschrieben an Michael Scholz.
For external users who want to apply for beam time: Please fill in the form for SISor UNILAC beamtime and send itto Michael Scholz.
ParaCrawl v7.1

Prof. Roland Sauerbrey, Wissenschaftlicher Direktor des HZDR, ist sich sicher: "Die Nachfrage nach Strahlzeit wird mit den neuen Experimentiermöglichkeiten an unserem Großgerät ELBE erheblich steigen und uns auch international ein gutes Stück voran bringen.
Prof. Roland Sauerbrey,Sscientific Director of the HZDR is convinced: "The demand for beam-time will increase significantly with the new experimental opportunities at our large-scale facility ELBE and we will also progress internationally.
ParaCrawl v7.1

Auf der Grundlage der Empfehlungen dieses Komitees wird die endgültige Entscheidung über die Vergabe von Strahlzeit von einem internen Ausschuss unter der Leitung des Wissenschaftlichen Direktors des HZDR gefällt.
Based on the recommendations of this committee the final decision and allocation of beamtime are made by an internal panel headed by the Scientific Director of HZDR.Applicants will be informed end of June 2019.
ParaCrawl v7.1

Ein unabhängiges Gutachtergremium bewertet dabei die Qualität der wissenschaftlichen Projektanträge und vergibt danach die zur Verfügung stehende Strahlzeit.
An independent review panel evaluates the quality of the scientific project proposals and then assigns the available beamtime.
ParaCrawl v7.1

Die detaillierte Analyse der während der Strahlzeit durchgeführten hochauflösenden Scans wird einen Test der QED in den extrem starken Feldern nahe des Atomkerns liefern.
The detailed analysis of the high-resolution scans taken during the beamtime will provide a test of QED in the extremely strong fields close to the nucleus.
ParaCrawl v7.1

Bewerbungen um Strahlzeit an den Instrumenten am MLZ, am ILL und an der SNS sind zweimal pro Jahr möglich.
Users can apply twice a year for beam time at instruments at MLZ, ILL and SNS.
ParaCrawl v7.1

Ein Großteil der Strahlzeit an COSY wird in den nächsten Jahren für die Entwicklung der Geräte und Messverfahren reserviert, die für die geplanten Experimente benötigt werden.
Over the next few years, a large proportion of the beam time at COSY will be reserved for developing devices and measuring techniques needed for the planned experiments.
ParaCrawl v7.1

Da in der Praxis bis zu fünf (zum Teil auch noch mehr) Trainingszyklen erforderlich sind, ginge dann zu viel Energie und Strahlzeit verloren.
Since, in practice, up to five (sometimes even more) training cycles are required, too much energy and beam time would then be lost.
EuroPat v2