Übersetzung für "Strahlzeit" in Englisch
Zur
Beantragung
von
Strahlzeit
gehen
Sie
bitte
wie
folgt
vor:
To
apply
for
beam
time,
please
proceed
as
follows:
ParaCrawl v7.1
Während
dieser
Strahlzeit
wurde
auch
die
Inbetriebnahme
des
überholten
Q-CLAM-Spektrometers
erfolgreich
durchgeführt.
During
this
beam
time,
also
the
commissioning
of
the
refurbished
Q-CLAM
spectrometer
was
performed
successfully.
ParaCrawl v7.1
Die
Strahlzeit
wurde
auf
eine
Minute
begrenzt.
The
sand-blasting
time
was
limited
to
one
minute.
EuroPat v2
Bei
einer
positiven
Begutachtung
werden
die
Reisekosten
und
die
Kosten
der
Strahlzeit
übernommen.
In
the
case
of
a
positive
assessment,
the
travel
expenses
and
the
costs
of
the
beamtime
will
be
paid
for.
ParaCrawl v7.1
Nach
Ablauf
der
Strahlzeit
können
die
Werkstücke
vom
Bediener
einfach
wieder
entnommen
werden.
After
the
blasting
time
elapses,
the
workpieces
can
be
removed
again
by
the
operator.
ParaCrawl v7.1
Mehr
als
50%
der
Strahlzeit
wird
an
externe
Nutzer
vergeben.
More
than
50%
of
the
beamtime
is
awarded
to
external
users.
ParaCrawl v7.1
Strahlzeit
am
IBC
kann
in
unterschiedlichem
Umfang
beantragt
werden.
Beam
time
at
the
IBC
can
be
requested
to
different
extents
depending
on
your
needs.
ParaCrawl v7.1
Eine
zeitnahe
Einreichung
ist
Voraussetzung
für
die
Vergabe
weiterer
Strahlzeit.
A
timely
submission
of
this
report
is
mandatory
for
any
further
allocation
of
beam
time.
ParaCrawl v7.1
Die
Strahlzeit
konnte
dadurch
verkürzt
und
das
Ergebnis
verbessert
werden.
Blasting
time
has
been
reduced
while
the
result
has
improved.
ParaCrawl v7.1
Für
wissenschaftliche
Zwecke
kann
Strahlzeit
beantragen.
For
scientific
purposes
you
can
apply
for
beamtime.
ParaCrawl v7.1
Drehzahl
und
Strahlzeit
sind
natürlich
variabel
wählbar.
The
speed
and
blasting
time
are,
of
course,
variable.
ParaCrawl v7.1
Dabei
wurden
567
externe
Messkampagnen
mit
Strahlzeit
bedient.
567
external
measuring
campaigns
were
served
with
beamtime.
ParaCrawl v7.1
Über
die
gesamte
Betriebsdauer
sind
über
500
Wochen
Strahlzeit
für
insgesamt
mehr
als
200
Experimente
zusammengekommen.
Since
operation
began,
more
than
500
weeks
of
beam
time
have
been
used
for
more
than
200
experiments.
ParaCrawl v7.1
Der
Industrie
steht
die
Quelle
zu
ca.
30
%
der
nutzbaren
Strahlzeit
zur
Verfügung.
The
source
is
placed
at
the
disposal
of
industry
for
about
30
%
of
the
usable
beam
time.
ParaCrawl v7.1
Für
die
kommende
Strahlzeit
ist
der
weltweit
erste
Betrieb
eines
supraleitenden
Beschleunigers
im
mehrfachzirkulierenden
ERL-Betrieb
geplant.
For
the
upcoming
beam
time
the
world's
first
multi-turn
ERL
operation
of
a
superconducting
accelerator
is
planned.
ParaCrawl v7.1
Der
Zugang
zur
Strahlzeit
erfolgt
ohne
Peer-Review-Verfahren
und
ist
kurzfristig
über
eine
Abstimmung
mit
dem
jeweils
zuständigen
Beamline-Wissenschaftler
möglich.
Access
to
beamtime
is
allocated
on
short
notice
without
peer-time
revision
via
consultation
with
the
responsible
beamline
scientist.
WikiMatrix v1
Durch
diese
Arbeitsweise
tritt
ein
hoher
Preßluftbedarf
und
Strahlmittelverbrauch
auf,
da
sich
die
Strahlzeit
unnötig
vervielfacht.
By
this
working
method,
high
air
pressure
and
blasting
material
consumption
per
piece
is
necessary
because
the
blasting
time
is
unnecessarily
multiplied.
EuroPat v2
Nach
der
vorgegebenen
Strahlzeit
verschließen
die
Schotts
wieder
die
Turbinen,
während
sich
die
Werkstückaufnahmen
bis
zum
vollständigen
Öffnen
der
Strahlkammer
weiter
drehen.
After
the
specified
blasting
time,
the
bulkheads
close
the
turbines
again,
while
the
workpiece
mountings
continue
to
rotate
until
the
blasting
chamber
is
completely
open.
ParaCrawl v7.1
In
einer
Strahlzeit
vom
12.
bis
18.
Oktober
wurden
an
ISOLDE/CERN
die
Isotopieverschiebungen
der
Beryllium-Isotope
mittels
Laserspektroskopie
in
kollinearer
und
anti-kollinearer
Anordnung
vermessen.
In
the
beam
time
lasting
from
October
12th
to
October
18th,
the
isotope
shift
of
the
beryllium
isotopes
were
measured
in
collinear
and
anti-collinear
geometry
at
the
ISOLDE
facility
at
CERN.
ParaCrawl v7.1
Falls
Sie
als
externer
User
unsere
Einrichtungen
nutzen
wollen,
füllen
Sie
bitte
das
entsprechende
Anmeldeformular
für
eine
SIS
bzw.
UNILAC
Strahlzeit
aus
und
senden
es
unterschrieben
an
Michael
Scholz.
For
external
users
who
want
to
apply
for
beam
time:
Please
fill
in
the
form
for
SISor
UNILAC
beamtime
and
send
itto
Michael
Scholz.
ParaCrawl v7.1
Prof.
Roland
Sauerbrey,
Wissenschaftlicher
Direktor
des
HZDR,
ist
sich
sicher:
"Die
Nachfrage
nach
Strahlzeit
wird
mit
den
neuen
Experimentiermöglichkeiten
an
unserem
Großgerät
ELBE
erheblich
steigen
und
uns
auch
international
ein
gutes
Stück
voran
bringen.
Prof.
Roland
Sauerbrey,Sscientific
Director
of
the
HZDR
is
convinced:
"The
demand
for
beam-time
will
increase
significantly
with
the
new
experimental
opportunities
at
our
large-scale
facility
ELBE
and
we
will
also
progress
internationally.
ParaCrawl v7.1
Auf
der
Grundlage
der
Empfehlungen
dieses
Komitees
wird
die
endgültige
Entscheidung
über
die
Vergabe
von
Strahlzeit
von
einem
internen
Ausschuss
unter
der
Leitung
des
Wissenschaftlichen
Direktors
des
HZDR
gefällt.
Based
on
the
recommendations
of
this
committee
the
final
decision
and
allocation
of
beamtime
are
made
by
an
internal
panel
headed
by
the
Scientific
Director
of
HZDR.Applicants
will
be
informed
end
of
June
2019.
ParaCrawl v7.1
Ein
unabhängiges
Gutachtergremium
bewertet
dabei
die
Qualität
der
wissenschaftlichen
Projektanträge
und
vergibt
danach
die
zur
Verfügung
stehende
Strahlzeit.
An
independent
review
panel
evaluates
the
quality
of
the
scientific
project
proposals
and
then
assigns
the
available
beamtime.
ParaCrawl v7.1
Die
detaillierte
Analyse
der
während
der
Strahlzeit
durchgeführten
hochauflösenden
Scans
wird
einen
Test
der
QED
in
den
extrem
starken
Feldern
nahe
des
Atomkerns
liefern.
The
detailed
analysis
of
the
high-resolution
scans
taken
during
the
beamtime
will
provide
a
test
of
QED
in
the
extremely
strong
fields
close
to
the
nucleus.
ParaCrawl v7.1
Bewerbungen
um
Strahlzeit
an
den
Instrumenten
am
MLZ,
am
ILL
und
an
der
SNS
sind
zweimal
pro
Jahr
möglich.
Users
can
apply
twice
a
year
for
beam
time
at
instruments
at
MLZ,
ILL
and
SNS.
ParaCrawl v7.1
Ein
Großteil
der
Strahlzeit
an
COSY
wird
in
den
nächsten
Jahren
für
die
Entwicklung
der
Geräte
und
Messverfahren
reserviert,
die
für
die
geplanten
Experimente
benötigt
werden.
Over
the
next
few
years,
a
large
proportion
of
the
beam
time
at
COSY
will
be
reserved
for
developing
devices
and
measuring
techniques
needed
for
the
planned
experiments.
ParaCrawl v7.1
Da
in
der
Praxis
bis
zu
fünf
(zum
Teil
auch
noch
mehr)
Trainingszyklen
erforderlich
sind,
ginge
dann
zu
viel
Energie
und
Strahlzeit
verloren.
Since,
in
practice,
up
to
five
(sometimes
even
more)
training
cycles
are
required,
too
much
energy
and
beam
time
would
then
be
lost.
EuroPat v2