Übersetzung für "Strahlgeschwindigkeit" in Englisch
Der
gewonnene
Druck
kann
z.B.
für
eine
höhere
Strahlgeschwindigkeit
verwendet
werden.
The
pressure
gained
can
be
used
e.g.
for
a
higher
jet
velocity.
EuroPat v2
Die
Anzahl
der
Düsen
bestimmt
die
Maschinenleistung
und
damit
ihre
Strahlgeschwindigkeit.
The
number
determines
the
power
of
the
machine
and
therefore
the
sandblasting
speed.
ParaCrawl v7.1
Somit
ist
diese
ein
Maß
für
das
Verhältnis
zwischen
tatsächlicher
und
theoretisch
erreichbarer
Strahlgeschwindigkeit.
Thus,
this
outflow
number
is
a
measure
of
the
relationship
between
the
actually
and
theoretically
achievable
jet
speed.
EuroPat v2
Die
Erprobungen
der
erfindungsgemässen
Vorrichtung
zeigen
eine
offenbar
durch
erhöhte
Strahlgeschwindigkeit
bedingte,
erheblich
höhere
Effektivität.
Tests
of
the
device
according
to
the
present
invention
show
a
considerably
higher
effectiveness,
apparently
caused
by
increased
spray
velocity.
EuroPat v2
Es
können
etwa
die
während
eines
Durchgangs
angewandte
Strahlgeschwindigkeit
und/oder
Strahlintensität
geändert
werden.
The
beam
velocity
and/or
beam
intensity
used
during
a
scan
can
be
modified.
EuroPat v2
Das
Treibgas
tritt
daher
aus
der
Expansionskammer
26
an
jeder
Auslaßöffnung
34
als
divergenter
Strahl
großen
Strahlquerschnitts
und
entsprechend
niedriger
Strahlgeschwindigkeit
aus,
so
daß
die
während
des
Aufblasvorgangs
unmittelbar
angestrahlten
Flächenbereiche
des
Schutzkissens
4
groß
gehalten
und
örtlich
überhöhte
Druck-
und
Wärmebelastungen
des
Schutzkissens
4
unterbunden
werden.
The
propellant
gas
is
discharged
from
the
expansion
chamber
26
through
every
port
34
as
diverging
jets
having
large
cross
sections
and
a
correspondingly
low
velocity
so
that
large
areas
of
the
wall
of
the
safety
bag
4
are
directly
exposed
to
the
jets
during
inflation,
and
local
excess
pressures
and
thermal
stresses
in
the
bag
are
prevented.
EuroPat v2
Das
Treibgas
tritt
daher
aus
der
Expensionskammer
26
an
jeder
Auslassöffnung
34
als
divergenter
Strahl
grossen
Strahlquerschnitts
und
entsprechend
niedriger
Strahlgeschwindigkeit
aus,
so
dass
die
während
des
Aufblasvorgangs
unmittelbar
angestrahlten
Flächenbereiche
des
Schutzkissens
4
gross
gehalten
und
örtlich
überhöhte
Druck-
und
Wärmebelastungen
des
Schutzkissens
4
unterbunden
werden.
The
propellant
gas
is
discharged
from
the
expansion
chamber
26
through
every
port
34
as
diverging
jets
having
large
cross
sections
and
a
correspondingly
low
velocity
so
that
large
areas
of
the
wall
of
the
safety
bag
4
are
directly
exposed
to
the
jets
during
inflation,
and
local
excess
pressures
and
thermal
stresses
in
the
bag
are
prevented.
EuroPat v2
Die
Abnahme
der
Strahlgeschwindigkeit
und
die
Koaleszenz
von
Primärblasen
führt
zur
Bildung
größerer
Sekundärblasen
(ca.
2-3
mm
0
im
System
Wasser/Luft),
die
nur
solange
der
Abwärtsbewegung
des
Strahls
folgen
bis
ihr
Auftrieb
die
Reibungskräfte
des
nach
unten
gerichteten
Geschwindigkeitsfeldes
übersteigt.
The
decrease
in
the
jet
velocity
and
the
coalescing
of
primary
bubbles
lead
to
the
formation
of
relatively
large
secondary
bubbles
(about
2-3
mm
in
diameter
in
the
water/air
system)
which
follow
the
downward
motion
of
the
jet
only
until
their
buoyancy
exceeds
the
frictional
forces
of
the
downward
velocity
field.
EuroPat v2
Nach
bildmäßiger
Bestrahlung
mit
einem
25
Watt
Argon-lonen-Laser
im
sichtbaren
bereich
und
einer
Strahlgeschwindigkeit
bis
ca.
50
m/s
wurden
die
nicht
vom
Strahl
getroffenen
Schichtteile
durch
Abbrausen
mit
Leitungswasser
entfernt.
After
imagewise
to
a
25
Watt
argon
ion
laser
in
the
visible
region,
with
a
beam
velocity
of
up
to
about
50
m/s,
the
parts
of
the
coating
not
struck
by
the
beam
were
removed
by
spraying
with
tap
water.
EuroPat v2
Nach
bildmäßiger
Bestrahlung
mit
einem
25
Watt
Argon-Ionen-Laser
im
sichtbaren
Bereich
und
einer
Strahlgeschwindigkeit
bis
ca.
50
m/s
wurden
die
nicht
vom
Strahl
getroffenen
Schichtteile
durch
Abbrausen
mit
Leitungswasser
entfernt.
After
imagewise
to
a
25
Watt
argon
ion
laser
in
the
visible
region,
with
a
beam
velocity
of
up
to
about
50
m/s,
the
parts
of
the
coating
not
struck
by
the
beam
were
removed
by
spraying
with
tap
water.
EuroPat v2
Diese
Stutzen
können
sich
in
Strömungsrichtung
konisch
verjüngen,
wenn
eine
höhere
Strahlgeschwindigkeit
im
Induktionsraum
gewünscht
wird.
These
pieces
can
taper
down
conically
in
the
direction
of
flow
if
a
higher
stream
speed
is
desired
in
the
induction
space.
EuroPat v2
Somit
mißt
der
Sensor
22
nicht
das
Flächengewicht
selbst,
sondern
die
aus
dem
Stoffauflauf
austretende
Masse
an
Stoffsuspension
beziehungsweise
an
Feststoffgehalt
in
der
Stoffsuspension,
oder
auch
lediglich
die
Dicke
des
Stoffstrahles,
oder
auch
die
Dicke
des
Stoffstrahles
und
die
örtliche
Strahlgeschwindigkeit.
Consequently,
the
sensor
22
does
not
measure
the
basis
weight
itself
but
rather
measures
the
mass
of
stock
suspension
emerging
from
the
headbox,
or
measures
the
solids
content
in
the
stock
suspension,
or
also
measures
only
the
density
of
the
stock
stream
or
also
the
density
of
the
stock
stream
and
the
local
stream
speed.
EuroPat v2
Die
Überhitzung
von
"Kaltdampf"
im
Düsenbereich
führt
hierbei
unter
anderem
dazu,
daß
die
Lanze
selbst
vom
Dampfdruck
entlastet
wird,
da
hier
der
Druck
bereits
in
Strahlgeschwindigkeit
umgewandelt
ist
und
das
Strahlrohr
somit
nur
noch
einer
wesentlich
geringeren
thermischen
Belastung
unterliegt.
The
superheating
of
“cold
vapor”
in
the
nozzle
region,
inter
alia,
will
cause
the
lance
itself
to
be
relieved
from
vapor
pressure,
because
in
that
region
the
pressure
has
already
been
converted
into
jet
speed,
the
jet
tube
thus
being
subjected
to
a
substantially
lower
thermal
load.
EuroPat v2
Nach
der
Eulerschen
Turbinengleichung,
EPMATHMARKEREP
ist
die
Leistung
P
einer
Peltonturbine
dann
maximal,
wenn
das
Medium
in
Umfangsrichtung
(Index
u)
vom
Laufrad
abströmt,
wenn
also
keine
radiale
Komponente
(Index
r)
der
Strahlgeschwindigkeit
c
vorhanden
ist
und
gilt
EPMATHMARKEREP
p
bezeichnet
dabei
wieder
die
Dichte
des
Mediums,
Q
den
Volumenstrom
und
u
die
Umfangsgeschwindigkeit
der
Schaufel.
According
the
Euler
turbine
equation,
P=pQ
(u
3
c
3u
?u
0
c
0u),
the
performance
P
of
the
Pelton
turbine
is
at
a
maximum
when
the
medium
flows
out
of
the
impeller
in
the
circumferential
direction
(index
u),
that
is
to
say
when
there
is
no
radial
component
(index
r)
of
the
jet
speed
c
and
it
holds
that
c
3r
=0
c
3
=c
3u
.
p
in
this
case
again
denotes
the
density
of
the
medium,
Q
the
volumetric
flow
and
u
the
circumferential
speed
of
the
bucket.
EuroPat v2
Die
Lippenmenge
Q
L
ist
eine
Funktion
der
Strahlgeschwindigkeit
und
der
Blendenöffnung,
und
sie
ist
bekannt.
Lip
volume
Q
L
is
a
function
of
the
stream
velocity
and
the
slice
lip
orifice
and
it
is
known.
EuroPat v2
Bis
zu
dieser
Strahlgeschwindigkeit
verläuft
der
Trennvorgang
so,
daß
die
vom
Freistrahl
mitgeschleppte
Luftgrenzschicht
auf
den
Flüssigkeitsvorhang
nicht
störend
wirkt.
Up
to
this
jet
speed,
the
separating
step
proceeds
so
that
the
air
interface
entrained
with
the
free
jet
does
not
act
adversely
on
the
liquid
curtain.
EuroPat v2
Hierdurch
wird
zwangsläufig
Luft
entgegen
der
Spritzstrahlrichtung
am
Spritzstrahl
vorbei
in
die
Heizkammer
gesogen,
was
sich
nachteilig
auf
Strahlrichtung,
Strahlform
und
Strahlgeschwindigkeit
des
Kraftstoffstrahles
auswirkt.
As
a
result,
air
is
necessarily
aspirated
into
the
heating
chamber
counter
to
the
direction
of
the
injection
stream
but
traveling
past
it,
which
impairs
the
orientation,
shape
and
velocity
of
the
fuel
stream.
EuroPat v2
Der
Abstand
des
Punktes
11
von
der
Ebene
9
ist
so
gewählt,
dass
rechnerisch
die
vektorielle
Summe
der
Impulsströme
der
Düsen
5
und
6
zu
Null
wird,
d.h.
er
beträgt
hier
ein
Viertel
des
Abstands
der
Mündung
der
Bodendüse
5
von
der
Ebene
9,
da
alle
Düsen
5
und
6
aus
der
gemeinsamen
Versorgungsleitung
12
gespeist
werden
und
somit
Strahlgeschwindigkeit
an
der
Düsenmündung
und
hier
in
der
Zeiteinheit
durchgesetzte
Gasmenge
für
alle
Düsen
5
und
6
gleich
sind.
The
distance
of
point
11
from
plane
9
is
selected
such
that,
mathematically,
the
vectorial
sum
of
the
impulse
flows
of
the
nozzles
5
and
6
becomes
zero.
In
this
embodiment
it
is
one-quarter
of
the
distance
of
the
orifice
of
the
bottom
nozzle
5
from
the
plane
9.
This
occurs
because
in
this
embodiment
all
nozzles
5
and
6
are
fed
from
the
common
supply
line
12
and
therefore
jet
speed
at
the
nozzle
orifice
and
quantity
of
gas
passing
through
per
unit
of
time
are
alike
for
all
nozzles
5
and
6.
EuroPat v2
Mit
einer
Strahlgeschwindigkeit
bis
zu
1.700
km/h
handelt
es
sich
um
das
stärkste
momentan
erhältliche
Handgerät.
With
a
jet
speed
of
up
to
1,700
km/h,
it
is
the
most
powerful
handheld
device
currently
on
the
market.
ParaCrawl v7.1
Des
Weiteren
kann
aufgrund
der
Strömungsgesetzmäßigkeiten
betreffend
Flüssigkeiten
durch
die
Einschürung
oberhalb
der
schlitzartigen
Austrittsöffnung
auch
mit
einer
sehr
günstigen
Strahlgeschwindigkeit
des
austretenden
länglichen
Flüssigkeitsstrahles
mit
geringer
Breite
gerechnet
werden,
so
dass
sich
ein
sehr
günstiges
Reinigungsergebnis
betreffend
abzutransportierender
Flusen
einstellt.
Also,
on
the
basis
of
the
law
of
fluid
dynamics,
it
can
be
assumed
that
the
speed
of
the
issuing
narrow
elongated
stream
of
liquid
will
be
very
advantageous
as
a
result
of
the
constriction
above
the
slit-like
outlet
opening,
leading
to
a
very
favorable
cleaning
result
as
regards
fluff
being
carried
away.
EuroPat v2
Des
Weiteren
kann
aufgrund
der
Strömungsgesetzmäßigkeiten
betreffend
Flüssigkeiten
durch
die
Einschürung
oberhalb
der
schlitzartigen
Austrittsöffnung
14
auch
mit
einer
sehr
günstigen
Strahlgeschwindigkeit
des
austretenden
länglichen
Flüssigkeitsstrahles
mit
geringer
Breite
gerechnet
werden,
so
dass
sich
ein
sehr
günstiges
Reinigungsergebnis
betreffend
abzutransportierender
Flusen
von
den
Lamellen
des
Diffusors
2
einstellt.
Also,
on
the
basis
of
the
law
of
fluid
dynamics,
it
can
be
assumed
that
the
speed
of
the
issuing
narrow
elongated
stream
of
liquid
will
be
very
advantageous
as
a
result
of
the
constriction
above
the
slit-like
outlet
opening
14,
leading
to
a
very
favorable
cleaning
result
as
regards
fluff
being
carried
away
from
the
blades
of
the
diffuser
2
.
EuroPat v2
Vor
der
beziehungsweise
vor
jeder
Bestrahlung
wird
die
Atemperiode
bestimmt,
die
Strahlgeschwindigkeit
angepasst,
also
die
Geschwindigkeit
mit
der
die
Rasterpunkte
angefahren
werden,
und
die
Anzahl
der
Durchgänge
pro
Schicht
festgelegt.
Prior
to
the,
or
respectively,
prior
to
each,
irradiation
treatment,
the
breathing
cycle
is
determined,
the
beam
velocity
is
adjusted
and
thereby
the
rate
at
which
the
matrix
points
are
approached,
and
the
number
of
scans
per
layer
is
established.
EuroPat v2
Geschwindigkeit
mit
der
der
Strahl
die
Rasterpunkte
innerhalb
eines
Durchgangs
von
Rasterpunkt
zu
Rasterpunkt
wechselt
(man
spricht
auch
von
Strahlgeschwindigkeit);
Rate
at
which
the
beam
changes
from
one
matrix
point
to
another
within
a
scan
(one
also
refers
to
this
as
the
beam
velocity);
EuroPat v2
Variiert
die
Strahlgeschwindigkeit,
so
werden
Verzögerungen
und
Beschleunigungen
in
das
Bestrahlen
der
Schichten
beziehungsweise
in
die
Abfolge
der
Durchgänge
eingebaut,
welche
sich
grundsätzlich
genauso
auswirken,
wie
etwa
eine
Variation
der
Startzeitpunkte
von
Schichten
beziehungsweise
Durchgängen.
By
varying
the
beam
velocity
decelerations
and
accelerations
are
integrated
in
the
irradiation
of
the
layers,
or
respectively,
in
the
sequence
of
the
scans,
which
basically
have
the
exact
same
effect
as
a
variation
in
the
initiation
point
in
time
for
layers,
or
respectively,
scans.
EuroPat v2
Die
laterale
Strahlgeschwindigkeit
während
des
Verschweißungsprozesses
betrug
300
mm/sec
(typischer
Bereich
200-600
mm/sec).
The
lateral
beam
velocity
during
the
welding
process
was
300
mm/sec
(typical
range
200-600
mm/sec).
EuroPat v2
Das
Laserstrahlumformen
wurde
bei
einer
lateralen
Strahlgeschwindigkeit
von
600
mm/sec
(typischer
Bereich
100
-
800
mm/sec)
und
mit
einem
fokussierten
Laserspot
mit
einem
Durchmesser
von
50
µm
(typischer
Bereich
40-80
µm)
durchgeführt.
The
laser
shaping
was
carried
out
at
a
lateral
beam
velocity
of
600
mm/sec
(typical
range
100-800
mm/sec)
and
with
a
focused
laser
spot
having
a
diameter
of
50
?m
(typical
range
40-80
?m).
EuroPat v2