Übersetzung für "Strahlabstand" in Englisch

Je kleiner die zu detektierenden Objekte sind, desto geringer muss der Strahlabstand sein.
The smaller the objects to be detected are, the smaller the beam spacing has to be.
EuroPat v2

Bei Lichtgittern nach dem Stand der Technik wird die geometrische Auflösung durch den Strahlabstand vorgegeben.
With light grids in accordance with the prior art, the geometrical resolution is predefined by the beam spacing.
EuroPat v2

Wenn der untere Strahlabstand kurz ist, können die gesamten Systemkosten auch sehr gering sein.
If the bottom beam distance can make short, the whole system cost can low down a lot too.
ParaCrawl v7.1

Vorrichtung nach Anspruch 8, dadurch gekennzeichnet, daß die Strahlteilereinrichtung einen Strahlteiler mit motorisch in Abhängigkeit von der Dicke der Platte (26) verstellbarem Strahlabstand aufweist.
An apparatus according to claim 8, characterized in that the parallel beam producing means comprises a beam splitter having means for adjusting a beam spacing as a function of the thickness of the plate (26).
EuroPat v2

Vorrichtung nach einem der vorangehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, daß die Auswerteeinrichtung (34) zur Ermittlung der Reflexionsbrechkräfte von beiden Plattenoberflächen (30, 32) sowie des Ablenkwinkels und der Brechkraft in Transmission aus den Auftrefforten der vier reflektierten Lichtstrahlen A1, A2, B1, B2 auf dem ortsauflösenden Detektor (24) und dem Strahlabstand a L der einfallenden Lichtstrahlen A, B eingerichtet ist.
An apparatus according to claim 8, characterized in that the determing means (34) includes means for determining the optical powers in reflection of the two plate surfaces (30, 32), as well as the deflection angle and the optical power in transmission, based on the impact points of the four reflected light beams A1, A2, B1, B2 on the position-sensitive detector (24) and a beam spacing aL of the incident light beams A, B.
EuroPat v2

Dies ermöglicht es, Messungen in turbulenten Strömungen mit dem jeweils günstigsten Strahlabstand (Abstand der Fokussierungsstellen) durchzuführen.
Further, measurements in turbulent currents may be made with the most favorable beam distance (distance between the focusing points).
EuroPat v2

Alternativ oder zusätzlich ist vorgesehen, daß die Strahlteilereinrichtung einen Strahlteiler mit motorisch in Abhängigkeit von der Dicke der Platte verstellbarem Strahlabstand aufweist.
Alternatively or additionally the beam splitting means has a beam splitter with a beam spacing adjustable in motor manner as a function of the plate thickness.
EuroPat v2

Soll eine umfassende quantitative Bewertung der optischen Qualität der Platte erfolgen, so wird die Auswerteeinrichtung erfindungsgemaß zur Ermittlung der Reflexionsbrechkräfte von beiden Plattenoberflächen sowie des Ablenkwinkels und der Brechkraft in Transmission aus den Auftrefforten der vier reflektierten Lichtstrahlen A1, A2, B1, B2 auf dem ortsauflösenden Detektor und dem Strahlabstand a L der einfallenden Lichtstrahlen A, B eingerichtet.
If there is to be a comprehensive quantitative evaluation of the optical quality of the plate then, according to the invention, the evaluating means is installed for determining the optical powers in reflection of both plate surfaces, as well as the deflecting angles and the optical power in transmission from the impact points of the four reflected light beams A1, A2, B1, B2 on the position-sensitive detector and the beam spacing aL of the incident light beams A, B.
EuroPat v2

Im Gegensatz zu den Kühlluftstrahlen, die über ein Lochblech erzeugt werden, bietet diese Lösung den Vorteil der freien Gestaltung des Verhältnisses von Strahlabstand zum Strahldurchmesser, welches sich durchaus über einen Bereich von 0,1 bis 4 erstrecken kann.
In contrast to the cooling air streams that are created by a perforated metal sheet, this solution offers the advantage of a free design of the ratio of stream distance to stream diameter, which may range from 0.1 to 4.
EuroPat v2

Dies ermöglicht es, Messungen in turbulente Strömungen mit dem jeweils günstigsten Strahlabstand (Abstand der Fokussierungsstellen) durch­zuführen.
Further, measurements in turbulent currents may be made with the most favorable beam distance (distance between the focusing points).
EuroPat v2

Dabei ist zu berücksichtigen, daß ein großer Strahlabstand grundsätzlich genauere Messungen von Betrag und Richtung eines Strömungsvektors ermöglicht, daß sich aber in turbulenten Strömungen die Strömungsvektoren in so kurzen Abständen ändern, daß die Meßstrecke (der Abstand zwischen den beiden Fokussierungsstellen) verkürzt werden muß.
It is to be taken into account that, in case of a great beam distance, more accurate measurements concerning amount and direction of a flow vector may be realized. However, in turbulent flows, the flow vectors change in such short intervals that the measuring distance (distance between two focusing points) must be shortened.
EuroPat v2

Sie stehen als Handschutztyp mit einem Strahlabstand von 20mm zur Verfügung und können Objekte mit einem Durchmesser von nur 25mm erkennen.
They are available as a hand protection type with a beam pitch of 20mm, allowing you to detect objects as small as 25mm in diameter.
ParaCrawl v7.1

Bei Objekten, deren Dicke den Strahlabstand überschreitet, ist die beschriebene differentielle Auswertung nur für die Ränder relevant.
For objects whose thickness exceeds the beam spacing, the differential evaluation as described is only relevant for the edges.
EuroPat v2

Wegen der überlappenden Optiken ist für beide Messgrößen eine Subpixelauswertung möglich, also ein Messwert, der genauer ist als der Strahlabstand.
Due to the overlapping optics, a sub pixel evaluation is possible for both measuring values, i.e. a measurement more accurate than the beam spacing.
EuroPat v2

Diese Teilstrahlenbündel propagieren dann in Richtung eines Maßstabgitters 31 auf dem Maßstab 30, wo sie an den Auftrefforten Q -1, Q +1 mit dem Strahlabstand X A zueinander auftreffen.
These partial beams are then propagated in the direction of a scale grating 31 on the scale 30, where they strike one another at the target sites Q ?1, Q +1 with the beam spacing X A .
EuroPat v2

Diese beiden Varianten werden entsprechend der Struktur in Figur 10b abwechselnd angeordnet (schraffiert: Variante 1, nicht schraffiert: Variante 2), wobei über die Teilungsrichtung X hinweg die Orientierung des Hochfrequenzgitters so verändert wird, dass im Strahlabstand X A wieder orthogonale Polarisationen entstehen.
These two variants are disposed in alternation in the structure in FIG. 10 b (variant 1 is shaded and variant 2 is not shaded). Beyond the splitting direction X, the orientation of the high-frequency grating is varied such that at the beam spacing X A, orthogonal polarizations again occur.
EuroPat v2

Charakteristisch für diese Sicherheits-Sensoren ist eine oft hohe Strahlzahl mit häufig geringen Strahlabstand, der zwischen 500mm bei der zweistrahligen Absicherung und 14mm beim Fingerschutz liegen kann.
These photoelectric safety sensors are often characterized by a high number of beams with a low beam gap, which can lie between 500mm for dual-beam protection and 14mm for finger protection.
ParaCrawl v7.1

Die Serie SF4B-C steht als Handschutztyp mit einem Strahlabstand von 20mm zur Verfügung und erkennt Objekte ab einem Durchmesser von nur 25mm.
The SF4B-C series is available as a hand protection type with a beam pitch of 20mm, allowing you to detect objects with a diameter as small as 25mm.
ParaCrawl v7.1

Die SF4C-Serie der Sicherheitsklasse Typ 4 (PLe,SIL3) gibt es mit einem Strahlabstand von 10 und 20mm und einer Schutzfeldhöhe von bis zu 640mm.
The SF4C series has safety class 4 (PLe, SIL3) and a beam pitch of 10 and 20mm. A protective height ofup to 640mm can be achieved.
ParaCrawl v7.1