Übersetzung für "Strafuntersuchung" in Englisch

Es läuft eine Strafuntersuchung der Bundesanwaltschaft gegen die UBS.
The Federal Public Prosecutor is now conducting a criminal investigation into UBS.
ParaCrawl v7.1

Generalstaatsanwaltschaft eröffnete eine Strafuntersuchung gegen Waffenlieferungen an Georgien.
General Prosecutor's Office opened a criminal investigation into arms sales to Georgia.
ParaCrawl v7.1

Während der Strafuntersuchung hatte über 1,5 Tonnen von Schmuck beschlagnahmt worden.
During the criminal investigation had been seized over 1.5 tons of jewelry.
ParaCrawl v7.1

Ist gegen Sie oder eine Ihnen nahestehende Person eine Strafuntersuchung eröffnet worden?
Has a criminal investigation been opened against you or someone close to you?
ParaCrawl v7.1

Zwei Monate später, am 13. Januar 2009, eröffnete die Audiencia Nacional eine Strafuntersuchung.
Two months later, on 13 January 2009, the Spanish national Court opened an investigation on the case.
ParaCrawl v7.1

Im März 2012 eine Strafuntersuchung gegen die Entfremdung von Waldflächen wurden in der Region Swerdlowsk eingeleitet.
In March 2012 a criminal investigation into the alienation of forest land were instituted in the Sverdlovsk region.
ParaCrawl v7.1

Am 19. Januar 1983 wurde eine Strafuntersuchung gegen Maurice Papon wegen Verbrechen gegen die Menschlichkeit eröffnet.
A judicial investigation with regard to crimes against humanity was opened on 19 January 1983.
ParaCrawl v7.1

Die Strafuntersuchung der BA hat allerdings keinerlei Anhaltspunkte für ein strafbares Verhalten zu Tage gebracht.
The investigation conducted by the OAG failed to uncover any indication of criminal conduct.
ParaCrawl v7.1

In der Region Rostow eröffnete eine Strafuntersuchung gegen den Tod eines zweijährigen Mädchens, das bei einem Angriff von St. Bernard wurde getötet ..
In the Rostov region opened a criminal investigation into the death of a two-year girl who was killed in an attack by St. Bernard ..
CCAligned v1

Die Vorgänge rund um die Rückzahlung angolanischer Staatsschulden aus der Sowjetzeit an Russland lösen demnach keine weitere Strafuntersuchung in der Schweiz aus.
The events surrounding the repayment to Russia of Angolan government debts, dating back to Soviet times, shall therefore not result in further criminal investigations in Switzerland.
ParaCrawl v7.1

Aus unserer Sicht müssen dann die internationalen Mechanismen zur Strafuntersuchung greifen, so wie sie mit dem Internationalen Strafgerichtshof geschaffen wurden.
It is our view that the international mechanisms for criminal proceedings, as established in the form of the International Criminal Court, will then need to be brought to bear.
ParaCrawl v7.1

Nachdem diese zugegeben hatte, ihren Mann vor einer Strafuntersuchung einer Firma zu warnen, bei welcher er Vize-Verwaltungspräsident war, setzte das Parlament eine Untersuchungskommission (PUK) zur Untersuchung des Ministeriums und der Geheimdienste ein.
After she admitted warning her husband of a criminal investigation into a company where he was vice-chairman, parliament ordered a special investigation into the ministry and the intelligence services.
ParaCrawl v7.1

Zu weiteren Auskünften zu dieser Strafuntersuchung verweise ich Sie an die zuständige Bundesanwaltschaft – auch dazu wurde bereits eine Medienmitteilung publiziert.
For further details regarding that criminal investigation, I would refer you to the Office of the Attorney General – a press release has already been published on that matter too.
ParaCrawl v7.1

Die Bundesanwaltschaft (BA) hat eine Strafuntersuchung gegen die schwedische Gesellschaft Siemens Industrial Turbomachinery (SIT) abgeschlossen.
The Office of the Attorney General of Switzerland (OAG) has concluded a criminal investigation into the Swedish company Siemens Industrial Turbomachinery (SIT).
ParaCrawl v7.1

Amnesty International ruft Russland auf, eine vollständige Strafuntersuchung durchzuführen und alle notwendigen Schritte zu unternehmen, um die Sicherheit von potentiell gefährdeten Personen in Tschetschenien zu gewährleisten.
Amnesty International is calling on them to proceed to a full-blown criminal investigation, and to take all necessary steps to ensure the safety of individuals who may be at risk in Chechnya.
ParaCrawl v7.1

In der Region Rostow er?¶ffnete eine Strafuntersuchung gegen den Tod eines zweij?¤hrigen M?¤dchens, das bei einem Angriff von St. Bernard wurde get?¶tet ..
In the Rostov region opened a criminal investigation into the death of a two-year girl who was killed in an attack by St. Bernard ..
ParaCrawl v7.1

Eine Strafuntersuchung trotz dringendem Tatverdacht diverser Delikte laut Webseiten Liberté Info und WikiLeaks oder sogar aufgrund der Untersuchungsakten causa Elmer wurde von der Staatsanwaltschaft III Zürich für Wirtschaftskriminalität und Staatsanwaltschaft Winterthur / Unterland gegen die Bank Julius Bär bis heute nicht eröffnet.
A criminal investigation despite strong suspicion of various offenses, according to websites Liberté Info and WikiLeaks, or even due to the files authorities have confiscated in the causa Elmer was not opened by the Prosecution Office of Zurich called Financial Crimes Prosecution III (the experts in white collar crimes) and the Prosecution Office of Winterthur/Unterland against the Bank Julius Baer until today.
ParaCrawl v7.1

Gegen die im Fall Assange beauftragte Staatsanwaltschaft wird nun selber ermittelt Heute kündigte „WikiLeaks“ auf ihrer Facebook-Seite an, dass die schwedische Polizei eine Strafuntersuchung gegen Marianne Ny, Chefanklägerin der schwedischen Staatsanwaltschaft gegen Julien Assange, wegen ihres Vorgehens im Fall Assange, eingeleitet hat.
Prosecution tasked to investigate Assange are being criminally investigated themselves Today on the 15th of June 2016, Wikileaks announced on their Facebook page that the Swedish police have launched a criminal investigation into prosecutor Marrianne Ny over her handling of the Assange case.
ParaCrawl v7.1

Die Strafuntersuchung wegen Geldwäscherei ist abgeschlossen und sämtliche in der Schweiz verbleibenden Vermögenswerte werden den Opfern des Anlagebetrugs zugeführt.
The criminal investigation on suspicion of money laundering has been closed and all of the assets remaining in Switzerland will be given over to the benefit of the investment fraud victims.
ParaCrawl v7.1

Infolgedessen leitete der Untersuchungsrichter von Privas am 25. Juli 1995 eine offizielle Strafuntersuchung gegen Wenceslas Munyeshyaka ein und zwar wegen â??Völkermord, Verbrechen gegen die Menschlichkeit und Teilnahme an einer Vereinigung, die zur Durchführung dieser Verbrechen gebildet wurde oder diese geplant hatte, basierend auf dem Prinzip der universellen Gerichtsbarkeit, das in der New York Convention Against Torture von 1984 vorgesehen istâ??.
On 25 July 1995, an official investigation was opened up against Munyeshyaka by the examining magistrate of Privas for “genocide, crimes against humanity and participation in a group already created for, or having as intent the planning of these crimes, on the basis of the principle of universal jurisdiction as provided for by the 1984 New York Convention against Torture”.
ParaCrawl v7.1

Festzuhalten ist, nachdem ich am 19. Oktober 2000 an Herrn Zünd von der Kriminalpolizei geschrieben hatte und während über eines Monats keine Reaktion erfolgte, reichte ich bei der Bezirksanwaltschaft Zürich mit Anzeige vom 23. November 2000 das Begehren um eine Strafuntersuchung ein.
Fact is that I filed my desire for legal proceedings on 23rd November 2000 after I wrote Mr. Zuend of Criminal Investigation Department on 19th October 2000 with no reaction for over a month.
ParaCrawl v7.1

Eine dreijährige Strafuntersuchung der Zürcher Bezirksanwaltschaft gegen Bruno Dössekker wegen literarischen Betrugs und unlauteren Wettbewerbs wurde eingestellt.
A three-year criminal investigation by the Zurich District Attorney against Bruno Dössekker for literary fraud and unfair competition was launched.
ParaCrawl v7.1

Die Bundesanwaltschaft (BA) verlangt im Rahmen ihrer eigenen Strafuntersuchung zum arabischen Frühling Unterstützung der ägyptischen Justizbehörden für den Nachweis einer möglichen verbrecherischen Vortat zur Geldwäscherei.
To help with its own criminal investigation with regard to the Arab Spring, the Office of the Attorney General of Switzerland will be requesting the support of the Egyptian judicial authorities in obtaining evidence of possible predicate offences to money laundering.
ParaCrawl v7.1