Übersetzung für "Strafmaßnahmen" in Englisch
Herr
Kommissar,
wollen
Sie
die
Strafmaßnahmen
für
solche
Taten
also
verschärfen?
So,
Commissioner,
do
you
intend
to
increase
the
penalties
for
such
acts?
Europarl v8
Sie
haben
frühere
Strafmaßnahmen
in
das
Verfahren
bei
einem
übermäßigen
Ungleichgewicht
eingeführt.
You
have
introduced
earlier
sanctions
in
the
excessive
imbalances
procedure.
Europarl v8
Das
Gemeinschaftsrecht
sieht
bei
Zuwiderhandlungen
gegen
und
Irreführung
bei
der
Ursprungskennzeichnung
Strafmaßnahmen
vor.
Community
law
also
provides
for
penalty
measures
in
the
event
of
violation
and
of
consumers
being
misled
on
origin.
Europarl v8
Wir
haben
Strafmaßnahmen
für
Betrug
eingeführt.
We
have
introduced
penalties
for
fraud.
Europarl v8
Es
geht
hier
nicht
um
Strafmaßnahmen.
We
are
not
talking
about
sanctions.
Europarl v8
Ich
begrüße
die
Annahme
dieses
Vorschlags
und
neuer
Strafmaßnahmen.
I
welcome
the
adoption
of
this
proposal
and
of
new
penalties.
Europarl v8
Selektive,
einseitige
Strafmaßnahmen
haben
nichts
mit
der
Entwicklung
des
Völkerrechts
zu
tun.
Selective
unilateral
punishment
missions
have
nothing
to
do
with
the
development
of
international
law.
Europarl v8
Wird
die
Kommissarin
in
Zukunft
auch
gegenüber
den
Mitgliedstaaten
Strafmaßnahmen
anwenden?
Will
the
Commissioner
also
make
use
of
sanctions
against
Member
States
in
future?
Europarl v8
Die
Konsequenzen
von
Strafmaßnahmen
sind
letztendlich
noch
wichtiger
als
ihr
Zweck.
The
implications
of
punitive
measures
are
ultimately
more
important
than
the
way
in
which
they
are
targeted.
Europarl v8
Es
gibt
noch
andere
denkbare
Strafmaßnahmen.
There
are
other
possible
punitive
measures.
News-Commentary v14
In
20
Ländern
wurden
Strafmaßnahmen
für
Verstöße
gegen
diese
Beschränkungen
festgelegt.
Penalties
for
infringements
of
these
restrictions
have
been
defined
in
20
countries.
TildeMODEL v2018
Ja,
wir
benötigten
extreme
Strafmaßnahmen.
Yes,
we
had
to
use
extreme
methods
of
punishment.
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
es
verstehen,
wenn
es
Strafmaßnahmen
geben
würde.
I'll
understand
if
there
are
punitive
measures.
OpenSubtitles v2018
Weitere
Verstöße
gegen
das
Protokoll
können
Strafmaßnahmen
nach
sich
ziehen.
Further
breach
of
protocols
may
result
in
punitive
action.
OpenSubtitles v2018
Beide
sind
für
ihre
Strafmaßnahmen
bekannt.
Both
are
known
for
their
punitive
flourishes.
OpenSubtitles v2018
Das
erschwert
die
Mitwirkung
an
Strafmaßnahmen.
That
makes
it
difficult
for
it
to
cooperate
with
punitive
measures.
Europarl v8
In
einigen
Staaten
gibt
es
Strafmaßnahmen.
Some
countries
apply
penal
sanctions.
EUbookshop v2
Was
haben
wir
denn
getan,
um
solche
Strafmaßnahmen
im
Handel
zu
verdienen?
Just
what
did
we
do
to
deserve
these
penal
trade
measures?
EUbookshop v2
Das
Lagerreglement
und
die
darin
festgelegten
Strafmaßnahmen
wurden
später
für
alle
SS-Konzentrationslager
gültig.
The
regimentation
of
concentration
camp
order
and
resulting
penalties
were
later
extended
to
all
SS
concentration
camps.
WikiMatrix v1
Wer
unterläßt
es,
ausreichend
wirksame
Strafmaßnahmen
zu
verhängen?
Who
is
failing
to
impose
the
proper
penalties
promptly?
EUbookshop v2
Für
die
Durchführung
einschließlich
der
gesetzlichen
Strafmaßnahmen
sind
die
Mit
gliedstaaten
verantwortlich.
The
Member
States
are
responsible
for
enforcement
including
any
legal
sanctions.
EUbookshop v2