Übersetzung für "Strafmaßnahmen" in Englisch

Herr Kommissar, wollen Sie die Strafmaßnahmen für solche Taten also verschärfen?
So, Commissioner, do you intend to increase the penalties for such acts?
Europarl v8

Sie haben frühere Strafmaßnahmen in das Verfahren bei einem übermäßigen Ungleichgewicht eingeführt.
You have introduced earlier sanctions in the excessive imbalances procedure.
Europarl v8

Das Gemeinschaftsrecht sieht bei Zuwiderhandlungen gegen und Irreführung bei der Ursprungskennzeichnung Strafmaßnahmen vor.
Community law also provides for penalty measures in the event of violation and of consumers being misled on origin.
Europarl v8

Wir haben Strafmaßnahmen für Betrug eingeführt.
We have introduced penalties for fraud.
Europarl v8

Es geht hier nicht um Strafmaßnahmen.
We are not talking about sanctions.
Europarl v8

Ich begrüße die Annahme dieses Vorschlags und neuer Strafmaßnahmen.
I welcome the adoption of this proposal and of new penalties.
Europarl v8

Selektive, einseitige Strafmaßnahmen haben nichts mit der Entwicklung des Völkerrechts zu tun.
Selective unilateral punishment missions have nothing to do with the development of international law.
Europarl v8

Wird die Kommissarin in Zukunft auch gegenüber den Mitgliedstaaten Strafmaßnahmen anwenden?
Will the Commissioner also make use of sanctions against Member States in future?
Europarl v8

Die Konsequenzen von Strafmaßnahmen sind letztendlich noch wichtiger als ihr Zweck.
The implications of punitive measures are ultimately more important than the way in which they are targeted.
Europarl v8

Es gibt noch andere denkbare Strafmaßnahmen.
There are other possible punitive measures.
News-Commentary v14

In 20 Ländern wurden Strafmaßnahmen für Verstöße gegen diese Beschränkungen festgelegt.
Penalties for infringements of these restrictions have been defined in 20 countries.
TildeMODEL v2018

Ja, wir benötigten extreme Strafmaßnahmen.
Yes, we had to use extreme methods of punishment.
OpenSubtitles v2018

Ich würde es verstehen, wenn es Strafmaßnahmen geben würde.
I'll understand if there are punitive measures.
OpenSubtitles v2018

Weitere Verstöße gegen das Protokoll können Strafmaßnahmen nach sich ziehen.
Further breach of protocols may result in punitive action.
OpenSubtitles v2018

Beide sind für ihre Strafmaßnahmen bekannt.
Both are known for their punitive flourishes.
OpenSubtitles v2018

Das erschwert die Mitwirkung an Strafmaßnahmen.
That makes it difficult for it to cooperate with punitive measures.
Europarl v8

In einigen Staaten gibt es Strafmaßnahmen.
Some countries apply penal sanctions.
EUbookshop v2

Was haben wir denn getan, um solche Strafmaßnahmen im Handel zu verdienen?
Just what did we do to deserve these penal trade measures?
EUbookshop v2

Das Lagerreglement und die darin festgelegten Strafmaßnahmen wurden später für alle SS-Konzentrationslager gültig.
The regimentation of concentration camp order and resulting penalties were later extended to all SS concentration camps.
WikiMatrix v1

Wer unterläßt es, ausreichend wirksame Strafmaßnahmen zu verhängen?
Who is failing to impose the proper penalties promptly?
EUbookshop v2

Für die Durchführung einschließlich der gesetzlichen Strafmaßnahmen sind die Mit gliedstaaten verantwortlich.
The Member States are responsible for enforcement including any legal sanctions.
EUbookshop v2