Übersetzung für "Straflos" in Englisch
Europa
kann
an
seiner
Grenze
nicht
straflos
ein
imperialistisches
und
rassistisches
Israel
dulden.
Europe
cannot
allow
an
imperialist
and
racist
Israel
on
its
borders
to
remain
with
impunity.
Europarl v8
In
zahlreichen
Bürgerkriegen
machen
Kombattanten
Zivilpersonen
und
humanitäres
Personal
straflos
zur
Zielscheibe.
In
many
civil
wars,
combatants
target
civilians
and
relief
workers
with
impunity.
MultiUN v1
Die
Song-Rebellen
Xiangyangs
missachten
unsere
Herrschaft
nicht
mehr
straflos.
The
Song
rebels
of
Xiangyang...
can
no
longer
cast
aside
our
dominion
with
impunity.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
eine
Stunde,
sie
straflos
auszuliefern.
You
have
one
hour
to
turn
them
in
without
punishment.
OpenSubtitles v2018
Die
losgelassenen
Bürokraten
sollen
nicht
glauben,
daß
ihnen
alles
straflos
durchgehen
wird.
Let
not
the
unbridled
functionaries
think
that
all
will
pass
over
for
them
with
impunity.
ParaCrawl v7.1
Die
Angriffe
auf
Bauerndörfer
dürfen
nicht
länger
straflos
bleiben.
The
ongoing
attacks
on
rural
villages
must
no
longer
go
unpunished.
ParaCrawl v7.1
Die
Übergriffe
gegen
Zivilpersonen
werden
straflos
weiterhin
begangen.
There
are
violent
actions
against
civilians
being
unpunished.
ParaCrawl v7.1
Aber
auch
wenn
er
ausgeführt
worden
wäre,
wäre
Hamán
straflos
ausgegangen.
But
even
if
it
would
have
been
executed,
Hamán
would
have
come
out
with
impunity.
ParaCrawl v7.1
Wir
können
unsere
Mitmenschen
nicht
einfach
straflos
mit
Verachtung
behandeln.“
We
cannot
go
on
treating
our
fellow
human
beings
with
impunity
and
contempt.”
ParaCrawl v7.1
Autofahrer
unterlaufen
jedoch
dieses
Gesetz
regelmäßig,
im
allgemeinen
straflos.
However,
drivers
routinely
flout
the
law,
usually
with
impunity.
ParaCrawl v7.1
Und
niemand
kann
sich
auf
lange
Sicht
straflos
von
diesen
Verpflichtungen
befreien.
And
no
one
can
avoid
these
obligations
in
all
impunity
long
term.
ParaCrawl v7.1
Gewalttätige
Übergriffe
auf
friedliche
Demonstranten
dürfen
nicht
straflos
bleiben.
Violent
attacks
on
peaceful
demonstrators
must
not
remain
unpunished.
ParaCrawl v7.1
Die
ganze
Zeit
bleiben
sie
frei
und
straflos.
All
the
while,
they
remain
free
and
unpunished.
ParaCrawl v7.1
Die
Hand
drauf:
Straflos
wird
es
nicht
ausgehen.
Be
sure
of
this:
They
will
not
go
unpunished.
ParaCrawl v7.1
Erstens
ist
der
Schweregrad
der
Verbrechen
derer
zu
beurteilen,
die
nun
straflos
ausgehen
sollen.
First,
one
should
consider
the
severity
of
the
crimes
committed
by
those
who
would
escape
punishment.
News-Commentary v14
Dass
solche
Taten
straflos
bleiben,
wirkt
auf
Vertrauen
und
Demokratie
wie
ein
Krebsgeschwür.
Impunity
in
such
cases
is
a
cancer
on
accountability
and
democracy.
News-Commentary v14
Ein
Staat
konnte
straflos
in
Selbstjustiz
Gewalt
anwenden,
als
er
einen
nuklearen
Verstoß
vermutete.
A
nuclear
vigilante
could
apply
force
with
impunity.
News-Commentary v14
Dies
ist
eine
persönliche
Pflicht
und
Verantwortlichkeit,
welche
nicht
straflos
an
andere
weitergegeben
werden
kann.
It
is
a
personal
duty
and
responsibility
which
may
not
be
delegated
to
another
with
impunity.
Wikipedia v1.0
Denn
mit
der
Sechsten
und
mit
den
ZapatistInnen
kann
man
nicht
straflos
schauen
noch
hoeren.
Because
with
the
Sixth
and
with
the
Zapatistas,
you
can’t
look
or
listen
with
impunity.
ParaCrawl v7.1
Milizen
dürfen
nicht
straflos
bleiben,
wenn
sie
Bevölkerungsgruppen
aufgrund
ihrer
ethnischen
Abstammung
verfolgen.
Militias
should
not
go
unpunished
for
harassing
people
on
the
basis
of
their
ethnic
origin.
ParaCrawl v7.1