Übersetzung für "Straflos" in Englisch

Europa kann an seiner Grenze nicht straflos ein imperialistisches und rassistisches Israel dulden.
Europe cannot allow an imperialist and racist Israel on its borders to remain with impunity.
Europarl v8

In zahlreichen Bürgerkriegen machen Kombattanten Zivilpersonen und humanitäres Personal straflos zur Zielscheibe.
In many civil wars, combatants target civilians and relief workers with impunity.
MultiUN v1

Die Song-Rebellen Xiangyangs missachten unsere Herrschaft nicht mehr straflos.
The Song rebels of Xiangyang... can no longer cast aside our dominion with impunity.
OpenSubtitles v2018

Sie haben eine Stunde, sie straflos auszuliefern.
You have one hour to turn them in without punishment.
OpenSubtitles v2018

Die losgelassenen Bürokraten sollen nicht glauben, daß ihnen alles straflos durchgehen wird.
Let not the unbridled functionaries think that all will pass over for them with impunity.
ParaCrawl v7.1

Die Angriffe auf Bauerndörfer dürfen nicht länger straflos bleiben.
The ongoing attacks on rural villages must no longer go unpunished.
ParaCrawl v7.1

Die Übergriffe gegen Zivilpersonen werden straflos weiterhin begangen.
There are violent actions against civilians being unpunished.
ParaCrawl v7.1

Aber auch wenn er ausgeführt worden wäre, wäre Hamán straflos ausgegangen.
But even if it would have been executed, Hamán would have come out with impunity.
ParaCrawl v7.1

Wir können unsere Mitmenschen nicht einfach straflos mit Verachtung behandeln.“
We cannot go on treating our fellow human beings with impunity and contempt.”
ParaCrawl v7.1

Autofahrer unterlaufen jedoch dieses Gesetz regelmäßig, im allgemeinen straflos.
However, drivers routinely flout the law, usually with impunity.
ParaCrawl v7.1

Und niemand kann sich auf lange Sicht straflos von diesen Verpflichtungen befreien.
And no one can avoid these obligations in all impunity long term.
ParaCrawl v7.1

Gewalttätige Übergriffe auf friedliche Demonstranten dürfen nicht straflos bleiben.
Violent attacks on peaceful demonstrators must not remain unpunished.
ParaCrawl v7.1

Die ganze Zeit bleiben sie frei und straflos.
All the while, they remain free and unpunished.
ParaCrawl v7.1

Die Hand drauf: Straflos wird es nicht ausgehen.
Be sure of this: They will not go unpunished.
ParaCrawl v7.1

Erstens ist der Schweregrad der Verbrechen derer zu beurteilen, die nun straflos ausgehen sollen.
First, one should consider the severity of the crimes committed by those who would escape punishment.
News-Commentary v14

Dass solche Taten straflos bleiben, wirkt auf Vertrauen und Demokratie wie ein Krebsgeschwür.
Impunity in such cases is a cancer on accountability and democracy.
News-Commentary v14

Ein Staat konnte straflos in Selbstjustiz Gewalt anwenden, als er einen nuklearen Verstoß vermutete.
A nuclear vigilante could apply force with impunity.
News-Commentary v14

Dies ist eine persönliche Pflicht und Verantwortlichkeit, welche nicht straflos an andere weitergegeben werden kann.
It is a personal duty and responsibility which may not be delegated to another with impunity.
Wikipedia v1.0

Denn mit der Sechsten und mit den ZapatistInnen kann man nicht straflos schauen noch hoeren.
Because with the Sixth and with the Zapatistas, you can’t look or listen with impunity.
ParaCrawl v7.1

Milizen dürfen nicht straflos bleiben, wenn sie Bevölkerungsgruppen aufgrund ihrer ethnischen Abstammung verfolgen.
Militias should not go unpunished for harassing people on the basis of their ethnic origin.
ParaCrawl v7.1