Übersetzung für "Strafdrohung" in Englisch
Auf
der
anderen
Seite
hat
der
Gesetzgeber
jüngst
die
Strafdrohung
bei
Verletzung
des
Bankkundengeheimnisses
erweitert
auf
Fälle,
wo
jemand
'gestohlene'
Bankkundendaten
an
Dritte
weitergibt
oder
verkauft.
However,
the
legislator
has
recently
sharpened
the
sanction
for
violation
of
bank-client
confidentiality,
which
now
includes
cases
in
which
somebody
passes
“stolen”
bank-client
data
on
or
sells
it
to
a
third
party.
ParaCrawl v7.1
Sofern
der
durch
die
Tat
erzielte
Steuervorteil
höher
ist
als
die
Strafdrohung,
kann
die
Busse
bei
vorsätzlicher
Begehung
bis
zum
Doppelten
des
Steuervorteils
erhöht
werden.
If
the
tax
advantage
obtained
by
the
act
is
greater
than
the
threatened
penalty
and
the
offence
was
committed
wilfully,
the
fine
may
be
increased
to
a
maximum
of
two
times
the
tax
advantage.
ParaCrawl v7.1
Der
genaue
Anwendungsbereich
bleibt
daher
weitgehend
unklar,
was
im
Hinblick
auf
die
gerichtliche
Strafdrohung
im
Falle
eines
Verstoßes
erstaunt
(siehe
dazu
noch
unten).
Thus,
the
exact
scope
of
the
restriction
remains
unclear
which
is
rather
surprising
given
the
criminal
sanctions
that
might
be
imposed
in
case
of
a
violation
(for
details
see
below).
ParaCrawl v7.1
Leistet
die
betroffene
Person,
der
Informationsinhaber
oder
die
Informationsinhaberin
einer
von
der
ESTV
unter
Hinweis
auf
die
Strafdrohung
dieser
Bestimmung
ergangenen
vollstreckbaren
Verfügung
zur
Herausgabe
der
Informationen
nach
Artikel
9
oder
10
vorsätzlich
nicht
Folge,
so
wird
er
oder
sie
mit
Busse
bis
zu
10
000
Franken
bestraft.
If
the
person
concerned
or
the
information
holder
wilfully
fails
to
comply
with
an
enforceable
ruling
to
produce
information
in
accordance
with
Articles
9
or
10
issued
by
the
FTA
and
referring
to
the
penalties
under
this
provision,
they
shall
be
liable
to
a
fine
not
exceeding
10,000
francs.
ParaCrawl v7.1
Eine
schlüssige
Erklärung
für
dieses
offenbar
bewusste
Aufstellen
falscher
Behauptungen
durch
die
Ermittlungsbehörden
ist,
dass
sie
die
größere
Strafdrohung
des
§
278a
nützen
wollen,
um
sich
die
Ermächtigung
für
einen
drastischen
Rundumschlag
(Lauschangriff,
flächendeckende
Hausdurchsuchungen,
Beschlagnahmen
in
unglaublichen
Umfang,
martialisches
Auftreten
und
Türeneinschlagen,
etc.)
zu
sichern.
A
cogent
explanation
for
the
investigating
authorities
having
evidently
deliberately
put
forward
false
accusations
is
to
leverage
the
heavier
punishments
foreseen
by
paragraph
278a,
to
secure
permission
for
a
drastic
all-round
attack
(wire
tapping,
comprehensive
house
searches,
unbelievable
amounts
of
confiscations,
martial
demeanour
and
the
breaking
in
of
doors
etc.).
ParaCrawl v7.1
Bei
gleicher
Strafdrohung
sind
die
Behörden
des
Ortes
zuständig,
an
dem
zuerst
Verfolgungshandlungen
vorgenommen
worden
sind.
Where
two
or
more
offences
carry
the
same
penalty,
the
authorities
of
the
place
where
the
initial
prosecution
procedures
were
carried
out
have
jurisdiction.
ParaCrawl v7.1
Dabei
wird
er
allerdings
an
die
Grenzen
einer
dem
Schuldprinzip
verpflichteten
angemessenen
Strafdrohung
stoßen,
die
dies
zu
rechtfertigen
vermag.
In
doing
so,
however,
it
will
come
up
against
the
limits
of
an
appropriate
threat
of
punishment
committed
to
the
principle
of
guilt
which
can
justify
this
measure.
ParaCrawl v7.1