Übersetzung für "Strafdrohung" in Englisch

Auf der anderen Seite hat der Gesetzgeber jüngst die Strafdrohung bei Verletzung des Bankkundengeheimnisses erweitert auf Fälle, wo jemand 'gestohlene' Bankkundendaten an Dritte weitergibt oder verkauft.
However, the legislator has recently sharpened the sanction for violation of bank-client confidentiality, which now includes cases in which somebody passes “stolen” bank-client data on or sells it to a third party.
ParaCrawl v7.1

Sofern der durch die Tat erzielte Steuervorteil höher ist als die Strafdrohung, kann die Busse bei vorsätzlicher Begehung bis zum Doppelten des Steuervorteils erhöht werden.
If the tax advantage obtained by the act is greater than the threatened penalty and the offence was committed wilfully, the fine may be increased to a maximum of two times the tax advantage.
ParaCrawl v7.1

Der genaue Anwendungsbereich bleibt daher weitgehend unklar, was im Hinblick auf die gerichtliche Strafdrohung im Falle eines Verstoßes erstaunt (siehe dazu noch unten).
Thus, the exact scope of the restriction remains unclear which is rather surprising given the criminal sanctions that might be imposed in case of a violation (for details see below).
ParaCrawl v7.1

Leistet die betroffene Person, der Informationsinhaber oder die Informationsinhaberin einer von der ESTV unter Hinweis auf die Strafdrohung dieser Bestimmung ergangenen vollstreckbaren Verfügung zur Herausgabe der Informationen nach Artikel 9 oder 10 vorsätzlich nicht Folge, so wird er oder sie mit Busse bis zu 10 000 Franken bestraft.
If the person concerned or the information holder wilfully fails to comply with an enforceable ruling to produce information in accordance with Articles 9 or 10 issued by the FTA and referring to the penalties under this provision, they shall be liable to a fine not exceeding 10,000 francs.
ParaCrawl v7.1

Eine schlüssige Erklärung für dieses offenbar bewusste Aufstellen falscher Behauptungen durch die Ermittlungsbehörden ist, dass sie die größere Strafdrohung des § 278a nützen wollen, um sich die Ermächtigung für einen drastischen Rundumschlag (Lauschangriff, flächendeckende Hausdurchsuchungen, Beschlagnahmen in unglaublichen Umfang, martialisches Auftreten und Türeneinschlagen, etc.) zu sichern.
A cogent explanation for the investigating authorities having evidently deliberately put forward false accusations is to leverage the heavier punishments foreseen by paragraph 278a, to secure permission for a drastic all-round attack (wire tapping, comprehensive house searches, unbelievable amounts of confiscations, martial demeanour and the breaking in of doors etc.).
ParaCrawl v7.1

Bei gleicher Strafdrohung sind die Behörden des Ortes zuständig, an dem zuerst Verfolgungshandlungen vorgenommen worden sind.
Where two or more offences carry the same penalty, the authorities of the place where the initial prosecution procedures were carried out have jurisdiction.
ParaCrawl v7.1

Dabei wird er allerdings an die Grenzen einer dem Schuldprinzip verpflichteten angemessenen Strafdrohung stoßen, die dies zu rechtfertigen vermag.
In doing so, however, it will come up against the limits of an appropriate threat of punishment committed to the principle of guilt which can justify this measure.
ParaCrawl v7.1