Übersetzung für "Straßenverkehrszulassungsordnung" in Englisch
Das
Modell
erfüllt
die
Vorgaben
der
Straßenverkehrszulassungsordnung.
The
model
satisfies
the
specifications
set
down
in
the
Road
traffic
Licensing
Regulations
(StVZO).
CCAligned v1
Die
Straßenverkehrszulassungsordnung
(StVZO)
regelt
die
technischen
Anforderungen
für
die
Nachrüstung
mit
Partikelminderungssystemen.
The
German
Road
Traffic
Licensing
Regulations
(StVZO)
regulate
the
technical
requirements
for
the
retrofitting
of
particle
reduction
systems.
ParaCrawl v7.1
Die
Kommission
hat
beschlossen,
Deutschland
eine
mit
Gründen
versehene
Stellungnahme
zu
übermitteln,
in
der
sie
die
Anerkennungserfordernisse
der
Anlage
VIIIb
der
Straßenverkehrszulassungsordnung
(StVZO)
beanstandet.
The
Commission
has
decided
to
send
a
reasoned
opinion
to
Germany
relating
to
authorisation
requirements
laid
down
in
Annex
VIIIb
of
the
Road
Traffic
Licensing
Regulation.
TildeMODEL v2018
Darüber
hinaus
ist
die
Kommission
der
Ansicht,
dass
die
in
Anhang
VIIIb
der
Straßenverkehrszulassungsordnung
(StVZO)
festgelegten
Genehmigungsvorschriften
für
Kfz.-Überwachungsorganisationen
im
Hinblick
auf
ihre
interne
Organisation
und
Rechtsform
gegen
die
Niederlassungsfreiheit
entsprechend
Artikel
43
EG-Vertrag
verstoßen.
Moreover,
the
Commission
considers
that
the
authorisation
rules
for
vehicle
inspection
organisations
laid
down
in
Annex
VIII
b
of
the
Road
Traffic
Licensing
Regulation
relating
to
its
internal
structure
and
legal
form
are
in
breach
of
Article
43
EC
on
freedom
of
establishment.
TildeMODEL v2018
Die
Deutsche
Straßenverkehrszulassungsordnung
(StVZO)
schreibt
vor,
dass
die
angezeigte
Geschwindigkeit
nicht
unterhalb
der
tatsächlich
gefahrenen
liegen
darf.
The
German
traffic
regulations
(StVZO)
states
that
the
actual
speed
may
not
lie
below
the
really
driven
ones.
ParaCrawl v7.1
Konstruktions-
und
Profiländerungen,
die
auf
die
Verbesserung
der
Technik
bzw.
auf
Forderungen
der
Gesetzgebung
zurückzuführen
sind,
bleiben
während
der
Lieferung
vorbehalten,
sofern
der
Gegenstand
nicht
erheblich
geändert
wird
und
die
Änderungen
nicht
Vorschriften
der
Straßenverkehrszulassungsordnung
zuwiderlaufen.
We
reserve
the
right
to
undertake
amendments
to
design
and
profile
as
a
result
of
improvements
in
technology
or
statutory
requirements
during
the
delivery,
so
long
as
the
object
is
not
significantly
altered
and
the
amendment
is
not
contrary
to
the
terms
of
the
Road
Traffic
Licensing
Regulations.
ParaCrawl v7.1
Wir
wissen,
dass
das
Autofahren
extrem
gefährlich
sein
kann,
wenn
wir
uns
nicht
an
die
Straßenverkehrsordnung
bzw.
Straßenverkehrszulassungsordnung
halten.
We
know
that
driving
a
car
can
be
extremely
dangerous
if
we
do
not
abide
by
traffic
rules
and
regulations.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
entspricht
der
E-Catering
Wiesel
den
Anforderungen
der
Straßenverkehrszulassungsordnung
und
kann
damit
auch
Catering-Küchen
außerhalb
des
Flughafengeländes
zur
Beladung
ansteuern.
In
addition,
the
E-Catering
Wiesel
fully
complies
with
the
requirements
of
the
Road
Traffic
Licensing
Regulations
and
can
thus
also
transport
catering
kitchens
for
loading
purposes
outside
the
airport
area.
ParaCrawl v7.1
Wird
ein
Empfangsmodul
(bestehend
z.B.
aus
Empfänger/Antenne
und
Steuereinheit/Steuergerät),
das
den
gesamten
Signal-Datensatz
des
DCF77
inklusive
Alarmsequenz
ausliest,
in
Fahrzeuge
gemäß
zum
Beispiel
der
STVZO
(Straßenverkehrszulassungsordnung)
eingebaut,
kann
der
Schallzeichengeber
des
Fahrzeugs
demnach
gezielt
ausgelöst
werden.
If
a
receiving
module
(for
example
consisting
of
a
receiver/antenna
and
a
control
unit/control
device)
which
reads
out
the
complete
signal
data
set
of
the
DCF77
including
the
alarm
sequence
is
built
into
vehicles
according
for
example
to
the
StVZO
(German
road
traffic
licensing
regulation;
Stra?enverkehrszulassungsordnung),
the
horn
of
the
vehicle
may
accordingly
be
triggered
specifically.
EuroPat v2
Da
die
mobilen
Pressen
nicht
mehr
nur
von
einem
zum
anderen
Feld
umgesetzt
sondern
auch
überbetrieblich
eingesetzt
werden,
müssen
sie
tauglich
für
Straßenfahrten
sein,
d.h.,
sie
müssen
der
Straßenverkehrszulassungsordnung
genügen.
As
the
mobile
presses
are
not
only
transferred
from
one
to
the
other
field
but
also
are
used
extra
farm
wide,
they
have
to
be
fit
for
over
the
road
driving.
Thus,
they
have
to
meet
Road
Traffic
Licensing
Regulations.
EuroPat v2
Zum
einen
muss
das
Fahrzeug
straßentauglich
sein
und
daher
die
einschlägigen
gesetzlichen
Vorschriften
erfüllen,
beispielsweise
den
europäischen
Regelungen
für
Kraftfahrzeuge
und
ihre
Anhänger
(ECE-Regelungen)
und
der
deutschen
Straßenverkehrszulassungsordnung
(StVZO)
genügen.
On
the
one
hand
the
vehicle
has
to
be
roadworthy
and
therefore
satisfy
the
relevant
legal
requirements,
for
example
the
European
regulations
on
motor
vehicles
and
their
trailers
(ECE
Regulations)
and
German
road
traffic
licensing
regulations
(StVZO).
EuroPat v2
Frank
Regge
von
Busch
+
Müller
gab
mit
Blick
auf
Fahrrad-Licht
einen
Überblick
über
die
aktuelle
Straßenverkehrszulassungsordnung.
Taking
account
of
the
topic
light,
Frank
Regge
of
Busch
und
Mueller
gave
an
overview
as
to
the
current
German
Road
Traffic
Licensing
Regulation.
ParaCrawl v7.1
So
lässt
sich
beispielsweise
nachlesen,
welche
Ausrüstung
in
ein
Pannenhilfefahrzeug
gehört,
um
die
Anerkennung
nach
Paragraf
52,
Absatz
4,
Nummer
2
der
Straßenverkehrszulassungsordnung
zu
erhalten.
For
example,
it
is
possible
to
find
out
which
equipment
is
part
of
a
road-assistance
vehicle
in
order
to
obtain
recognition
in
accordance
with
Article
52
(4),
point
2
of
the
German
Road
Traffic
Licensing
Regulations.
ParaCrawl v7.1
Frank
Regge
von
Busch
und
Müller
gab
einen
Überblick
zum
Thema
Licht,
etwa
über
die
aktuelle
Straßenverkehrszulassungsordnung.
Frank
Regge
of
Busch
und
Mueller
gave
an
overview
as
to
the
topic
light,
for
example
in
consideration
of
the
current
German
Road
Traffic
Licensing
Regulation.
ParaCrawl v7.1