Übersetzung für "Straßenumzug" in Englisch
Am
Samstag
führt
wieder
der
große
Straßenumzug
mit
über
50
Wagen
vom
Kurfürstendamm
zum
Brandenburger
Tor.
On
Saturday
the
big
street
parade
with
more
than
50
cars
leads
from
KurfÃ1?4rstendamm
to
the
Brandenburg
Gate.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
fsat
eine
ganze
Woche
der
Straßenfeste,
der
Tanzwettbewerbe
und
natürlich
dem
großen
Straßenumzug.
Its
almost
a
full
week
of
street
activity,
dancing
competition
and
of
course
a
big
parade.
ParaCrawl v7.1
Für
sie
war
es
das
erste
Mal,
dass
sie
einen
so
groß
angelegten
Straßenumzug
sahen.
It
was
the
first
time
she
had
seen
such
a
large-scale
street
activity
there.
ParaCrawl v7.1
Als
Höhepunkt
des
Tages
findet
um
14:00
Uhr
ein
Straßenumzug
mit
farbigen
Wagen
statt,
die
von
örtlichen
Vereinen
gebaut
wurden
und
mit
deren
Mitgliedern
bemannt
sind.
The
highlight
of
the
day
happens
at
2pm
when
there
is
a
street
parade
with
colourful
floats
constructed
and
manned
by
community
groups.
WikiMatrix v1
Mehr
als
4.000
Akteure
aus
den
unterschiedlichsten
Ländern
und
Kulturkreisen
gestalten
einen
unvergesslichen
Straßenumzug,
aufwendige
Kostüme
und
allerlei
Instrumente
inklusive.
More
than
4,000
actors
and
artists
from
the
most
diverse
countries
and
cultures,
wearing
elaborate
costumes
and
playing
all
sorts
of
instruments,
create
an
unforgettable
street
parade.
ParaCrawl v7.1
Die
wichtigsten
Ereignisse
sind
der
eindrucksvolle
Straßenumzug
"El
Pregó"
zur
Ankündigung
der
Feierlichkeiten,
der
Pilgerzug
"Les
Canyes"
zur
Kapelle
Santa
María
Magdalena,
wo
sich
die
erste
Ansiedlung
befand,
aus
der
sich
dann
Castellón
de
la
Plana
entwickeln
sollte,
die
nächtliche
Prozession
"El
Retorno"
mit
der
Figur
des
gekreuzigten
Jesus,
des
Crucificado
de
la
Purísima
Sangre,
und
der
Umzug
"Gaiatas"
mit
seinen
spektakulären,
mehrfarbigen
Lichtmonumenten.
The
main
activities
are:
the
colourful
PregÃ3
parade
which
announces
the
festivities,
the
Canyes
procession
towards
the
Santa
María
Magdalena
chapel,
where
the
original
settlement
that
would
become
CastellÃ3n
de
la
Plana
once
stood,
the
Retorno
night
procession,
with
the
religious
statue
Crucificado
de
la
Purisima
Sangre,
and
the
Gaiatas
parade,
with
yews
and
staffs
with
colourful
lighting.
ParaCrawl v7.1
Lassen
Sie
sich
daneben
den
Straßenumzug,
den
Long
Table
Lunch
in
der
wunderschönen
Boston
Bay,
einen
Gala-Ball,
die
Steakarama
Beach
BBQ-Party,
den
Volkslauf,
das
Feuerwerk
und
den
Schönheitswettbewerb,
in
dem
die
nächste
Botschafterin
von
Port
Lincoln
für
wohltätige
Zwecke
ermittelt
wird,
nicht
entgehen.
Also
don't
miss
the
street
procession,
long
table
lunch
at
beautiful
Boston
Bay,
a
Gala
Ball,
Steakarama
Beach
BBQ
party,
fun
run,
fireworks
entertainment
and
a
charity
beauty
Quest
to
find
Port
Lincoln's
next
ambassador.
ParaCrawl v7.1
Travel
plans
Momente
El
Cuervo
de
Sevilla
bietet
im
Rahmen
seiner
Karnevalsfeierlichkeiten
verschiedene
Aktivitäten,
darunter
einen
Wettbewerb
der
Karnevalsgruppen
sowie
einen
Straßenumzug.
Travel
plans
Moments
The
town
of
El
Cuervo
de
Sevilla
celebrates
Carnival
with
activities
like
the
carnival
group
competition
and
a
street
parade.
ParaCrawl v7.1
Anschließend
startet,
zusammen
mit
den
Musikern,
die
bereits
gründlich
dem
Muskateller
und
den
Mesclat-Likör
zugesprochen
haben,
ein
Straßenumzug
durch
das
ganze
Dorf,
an
dem
auch
ein
emblematisches
und
gefeiertes
Teufelspaar
teilnimmt,
Symbole
für
die
Schlechtheit
und
Versuchung
der
Menschen.
Later
on,
musicians,
who
have
already
enjoyed
generous
servings
of
the
muscat
and
the
mesclat
liqueur,
parade
around
the
streets,
accompanied
by
a
pair
of
demons,
who
symbolise
human
evil
and
temptations.
ParaCrawl v7.1
Laut
der
Jury
wurde
der
zweite
Platz
an
Sri
Lanka
für
seine
Botschaft
der
Harmonie
zwischen
den
Kulturen
durch
Kultur
–
das
Thema
der
Sri
Lanka
Association
bei
diesem
Straßenumzug
–
vergeben.
According
to
the
jury,
Sri
Lanka
was
awarded
the
second
place
for
its
message
of
harmony
among
the
community
through
culture,
which
was
the
theme
of
the
Sri
Lanka
Association
for
this
parade.
ParaCrawl v7.1
Aber
auch
andere
Traditionen
sind
hier
tief
verankert
und
ziehen
teilweise
Besucher
aus
ganz
Katalonien
an,
so
die
Cavalcada
de
Reis,
also
die
Ankunft
der
Heiligen
Drei
Könige
am
5.
Januar,
die
in
einem
großen
Straßenumzug
durch
Tossa
ziehen
und
alle
Kinder
des
Ortes
in
ihren
Bann
ziehen.
But
also
other
traditions
are
deeply
anchored
in
the
soul
of
Tossa
and
invite
guests
from
the
whole
Catalonia,
so
the
Cavalcada
de
Reis,
the
arrival
of
the
Three
Kings
on
the
5th
of
January
which
is
a
parade
throughout
Tossa
and
attracts
all
the
children
of
the
town.
ParaCrawl v7.1
Höhepunkt
des
Karnevals
der
Kulturen
ist
der
Straßenumzug
am
Pfingstsonntag
mit
mehr
als
5.000
buntgewandeten
Teilnehmern
aus
80
Nationen,
die
Berlins
kulturelle
Vielfalt
mit
traditionellen
Kostümen
und
rituellen
Tänzen
lautstark
feiern.
The
highlight
of
the
Carnival
of
Cultures
is
the
street
procession
on
Pentecost
Sunday
(mid-May
to
mid-June)
with
around
4,700
participants
from
80
countries
who
boldly
celebrate
the
cultural
diversity
of
Berlin
with
traditional
costumes
and
ritual
dances.
ParaCrawl v7.1
Höhepunkt
des
Karnevals
der
Kulturen
ist
der
Straßenumzug
am
Pfingstsonntag
mit
rund
4.700
Teilnehmern
aus
80
Nationen,
die
Berlins
kulturelle
Vielfalt
mit
traditionellen
Kostümen
und
rituellen
Tänzen
lautstark
feiern.
The
highlight
of
the
Carnival
of
Cultures
is
the
street
procession
on
Pentecost
Sunday
(mid-May
to
mid-June)
with
around
4,700
participants
from
80
countries
who
boldly
celebrate
the
cultural
diversity
of
Berlin
with
traditional
costumes
and
ritual
dances.
ParaCrawl v7.1
Der
Höhepunkt
der
Festlichkeiten
ist
dabei
der
farbenprächtige
Straßenumzug
mit
über
4.000
Teilnehmern
aus
allen
Teilen
der
Erde.
The
high
point
of
the
festivities
is
the
colourful
street
parade
with
over
4,000
participants
from
all
parts
of
the
world.
ParaCrawl v7.1
Ein
ganz
besonderes
Highlight
erleben
Sie
dabei
am
Pfingstsonntag:
Um
12:30
Uhr
startet
der
berühmte
Straßenumzug
in
der
Yorckstraße
/Großbeerenstraße.
Pentecost
Sunday
holds
a
very
special
highlight
in
store
when
the
famous
street
parade
sets
off
in
Yorckstrasse
/Großbeerenstrasse
at
12:30
p.m.
ParaCrawl v7.1
Zum
ersten
Mal
fand
die
"Love
Parade"
im
Sommer
1989
als
Straßenumzug
von
150
Teilnehmern
in
Westberlin
statt,
in
der
Folge
wurde
sie
zum
wichtigsten
Event
der
Technoszene.
The
"Love
Parade"
took
place
for
the
first
time
in
summer
1989
as
a
street
parade
with
150
participants
in
West
Berlin.
It
went
on
to
become
the
most
important
event
of
the
techno
scene.
ParaCrawl v7.1
Ebenso
wird
es
Zeit
für
Kultur
geben,
eine
Nacht,
in
welcher
die
Museen
bis
in
die
frühen
Morgenstunden
geöffnet
sind
und
die
spektakuläre
Batalla
de
Flores
(Blumenschlacht),
das
Abschlussfest
zu
diesen
Tagen,
in
welchen
Valencia
im
Rhythmus
des
Jazz,
Pop
und
Rock
vibriert
und
nach
Schießpulver,
Rosen
und
Margeriten
duftet.Dieses
Fest
wurde
am
21.
Juli
1871
mit
einem
prächtigen
Straßenumzug,
Festzelten,
Pflanzenausstellungen
und
Verkaufsständen
ins
Leben
gerufen.
There
is
also
time
for
culture,
with
a
night
when
the
museums
are
open
until
dawn
and
a
spectacular
Battle
of
Flowers
as
a
grand
finale.
During
the
festival,
ValÃ
?ncia
vibrates
to
the
sound
of
jazz,
pop,
and
rock,
and
smells
of
gunpowder,
roses
and
daisies.Â
The
festival
was
held
for
the
first
time
on
21
July
1871,
with
a
fabulous
parade,
pavilions,
exhibitions
of
plants
and
many
products
for
sale.
ParaCrawl v7.1
Am
nächsten
Tag,
ab
10:00
h
findet
ein
Strassenumzug
mit
"Xeremiers"
statt.
On
the
next
day,
at
10:00h,
there
will
be
processions
with
the
‘Xeremies’
(pipers).
ParaCrawl v7.1
Um
die
Werke
von
seinem
Atelier
zur
Galerie
zu
transportieren,
veranstaltete
Tinguely
mit
Freunden
den
Strassenumzug
Le
Transport,
der
zum
Happening
wurde.
To
transport
his
works
from
the
studio
to
the
gallery,
Tinguely
recruited
several
friends
and
laid
on
a
parade-like
happening
called
simply
Le
Transport.
ParaCrawl v7.1