Übersetzung für "Straßenschlucht" in Englisch

Erforderlich für die Charakterisierung der fahrzeugspezifischen Emissionen in der Straßenschlucht sind:
To model the vehicle specific emissions in the street canyon, the following input data are required:
ParaCrawl v7.1

Der Sidney Tower gesehen von einer Straßenschlucht...
The Sydney Tower seen from a street gorge...
ParaCrawl v7.1

Diese nordmainische Fortsetzung der Schweizer Straße ist die Hauptachse des Frankfurter Bankenviertels, eine sehenswerte Straßenschlucht.
This North-Main continuation of the Swiss road is the main axis of the Frankfurt financial district, a worth seeing street canyon.
WikiMatrix v1

Die Abbildung zeigt dazu eine für die Schildhornstraße in Berlin berechnete Stickstoffdioxid- Konzentrationsverteilung in der Straßenschlucht.
The diagram shows a nitrogen dioxide concentration distribution calculated for the street canyon in Berlin's Schildhornstrasse.
ParaCrawl v7.1

So erlauben die Bildinformationen etwa eine Erkennung, ob sich das Fahrzeug in einer Straßenschlucht einer dicht bebauten Siedlung befindet und der Signalweg zu einer bestimmten Anzahl von dem globalen Navigationssystem zugeordneten Satelliten durch Gebäude unterbrochen ist.
Thus, the image information allows identification of whether the vehicle is in an urban canyon on a densely built-up residential estate and the signal path to a particular number of satellites associated with the global navigation system is interrupted by buildings, for example.
EuroPat v2

Viele der Filmzeichnungen, - etwa von Menschenzügen, die aus der Tiefe des Bildes bedrückt nach vorne kommen, von Menschenmassen, die in einer Straßenschlucht eingeklemmt sind, und vor allem vom gefräßigen Kapitalisten Soho Eckstein – nehmen eine klassenkämpferische Bildsprache an, die traditionell linken Positionen entspricht.
Many of the film-drawings – like those of human features looming out of the depths of images, of crowds crushed in a street-gully, and especially those of the greedy capitalist Soho Eckstein – borrow the imagery of the class struggle, but this imagery’s billboard quality and pathos, used formerly for supporting a certain class, become in Kentridge’s hands more ambivalent.
ParaCrawl v7.1

Ausgehend von der vielbefahrenen Straßenschlucht im Zentrum der Stadt entwickelten die Planerinnen einen horizontal in verschiedene Volumina untergliederten, auf einem gemeinsamen Unterbau ruhenden und nach außen recht geschlossenen Komplex mit Fassaden aus Ceppo, einem körnigen Sedimentgestein, der in seinem Inneren durch ein offenes Labyrinth von Lichthöfen, Brücken, hängenden Gärten, Terrassen und Treppen strukturiert wird.
Using the busy urban canyon in the centre of the city as a basis, the architects developed a complex that is closed externally on the right, split horizontally into different volumes and rests on a joint substructure. The building's façades are made from ceppo, a grainy sedimentary rock, and are structured on the inside by means of an open labyrinth of atriums, bridges, hanging gardens, terraces and staircases.
ParaCrawl v7.1

Die Messreihe dort ist die längste kontinuierliche in Deutschland in einer Straßenschlucht und sie belegt, wie sich verkehrsberuhigende Maßnahmen und Tempolimits positiv auf die Luftqualität auswirken.
They have recorded the longest continuous series of measurements in a street canyon in Germany and this proves the positive impact on air quality of traffic-calming measures and speed restrictions.
ParaCrawl v7.1

Der Ausschnitt ist jeweils so gewählt, dass der Himmels über einer Straßenschlucht zu verschiedenen Jahres- und Tageszeiten zu sehen ist.
The chosen section always shows a piece of heaven above street canyons at different times of the year and of the day.
ParaCrawl v7.1

Eine Aufnahme vom hochgelegenen Balkon reißt den Blick vorbei an der Brüstung im Vordergrund hinein in eine Straßenschlucht und prallt an der Fassade des Palasts der Republik ab um schließlich wieder hinauf über die Dächer in die Tiefe des Raumes und den offenen blauen Himmel zu schnellen.
A shot from a high balcony tears the gaze over the balustrade in the foreground down into the street and collides with the façade of the Palast der Republik, ultimately again racing over the roofs in the depth of space and the open blue sky.
ParaCrawl v7.1