Übersetzung für "Straßenführung" in Englisch

Die Straßenführung wurde seit dem Bau kaum verändert.
Since then, the route has changed very little.
Wikipedia v1.0

Jahrhundert, was die Straßenführung betraf, wie eine mittelalterliche Stadt.
Dublin started the 18th century as, in terms of street layout, a medieval city akin to Paris.
Wikipedia v1.0

Die Straßenführung wurde durch das Militär festgelegt.
However, some route consideration was given.
Wikipedia v1.0

Oh, ich war nie jemand, die der Straßenführung folgte.
Or will you come over the jump with me? I was never much one for going round by the road.
OpenSubtitles v2018

Nach dem Zweiten Weltkrieg wurde die Straßenführung nochmals geändert.
After World War II, the path of the road was changed again.
WikiMatrix v1

Dort wechselt die Straßenführung in die B4, auch dieser folgen Sie.
The road changes into the B4, keep following.
ParaCrawl v7.1

Eine ringförmige Straßenführung sorgt dafür, dass der Anliegerverkehr unauffällig fließt.
Ring-formed streets ensure that access traffic flows unobtrusively.
ParaCrawl v7.1

Auf der Landkarte wirkt diese eigenartige Straßenführung wie das Skelett eines Fisches.
On the map this strange street layout looks like the skeleton of a fish.
ParaCrawl v7.1

Das Stilfser Joch zieht wegen seiner kurvenreichen Straßenführung jährlich tausende sportbegeisterte Radfahrer an.
The Stilfser Joch attracts thousands of keen athletic cyclists every year thanks to its winding route.
ParaCrawl v7.1

Entlang dieses wunderschönen Abschnitts ist noch die ganz alte Straßenführung befahrbar.
Even the very old street layout is navigable along this beautiful section.
ParaCrawl v7.1

Zum damaligen Zeitpunkt war das System der Hausnummerierung und Straßenführung in Mainz sehr kompliziert.
At that time, the system for numbering houses and street markings was very complicated in Mainz.
ParaCrawl v7.1

Die Stadt Grafenau sowie der Landkreis Freyung-Grafenau investierten hierbei insgesamt 1,3 Millionen Euro in diesen Umbau, welcher auch eine geänderte Straßenführung umfasste.
The town of Grafenau and the rural county of Freyung-Grafenau have invested a total of 1.3 million euros in this conversion, which also includes re-routing the roads.
Wikipedia v1.0

Die Straßenführung ist mit einem silbernen „S“ gekennzeichnet und teilweise identisch mit der "Deutschen Alleenstraße".
The road is signed with a silver "S" and, in places, is identical to the German Avenue Road.
Wikipedia v1.0

Im August 1958 begannen die Abbrucharbeiten der Häuser an der Heitbergstraße, um der neuen Straßenführung zu weichen.
In August 1958, the demolition of the houses began in Heitbergstraße to make way for the new road layout.
Wikipedia v1.0

Der Bau der Bahnstrecke und des Bahnhofes am nördlichen Ende des ursprünglichen Rundlingsdorfes Breese am Seißelberge und eine damit verbundene parallele Straßenführung haben das Erscheinungsbild des Dorfes verändert und ihm eine rechteckige Form gegeben.
The construction of the railway and the station at the northern end of the former "Rundling" village of Breese am Seißelberge, along with its associated road that ran parallel to the railway, changed the appearance of the village and gave it a rectangular shape.
Wikipedia v1.0

Eine Verbesserung der Straßenführung, Änderungen in der Gesetzgebung über Alkohol am Steuer, bessere Sicherheitsstandards der Fahrzeuge, die Einführung von Geschwindigkeitsbeschränkungen, strengere Regeln betreffend die Fahrzeiten für Lastkraftwagen und Busse sowie eine bessere technische Überwachung der Fahrzeuge haben trotz des stetig wachsenden Verkehrsaufkommens die Zahl der Todesopfer im Straßenverkehr beträchtlich reduziert.
Improved road design, changes in legislation on drink-driving, higher safety-standards of vehicles, introduction of speed limits, stricter rules on truck and bus driving times, better monitoring of the roadworthiness of vehicles have considerably reduced the number of road transport related fatalities, despite the constant increase of traffic.
EUbookshop v2

Die alte Trasse zwischen Huttenheim und Graben-Neudorf ist heute noch durch die Straßenführung und anhand zweier Bahnwärterhäuschen erkennbar.
The old line between Huttenheim and Graben-Neudorf is still recognisable from the road layout and the use of two signal boxes.
WikiMatrix v1

Im Westen folgt die Fassade mit konvexer Form der Straßenführung der Sendlinger Straße, der Flügel im Osten zum Rindermarkt hat eine gerade Grundlinie.
On the west side, the facade follows the convex shape of the street layout of Sendlingerstraße; the east wing facing the Rindermarkt has a straight baseline.
WikiMatrix v1

Die Straßenführung ist mit einem silbernen „S“ gekennzeichnet und teilweise identisch mit der Deutschen Alleenstraße.
The road is signed with a silver "S" and, in places, is identical to the German Avenue Road.
WikiMatrix v1

Das Stadtbild mit seiner Straßenführung musste nach dem Brand von 1706 rigoros an das regelmäßige Straßenschema des neu erbauten „Christian-Erlang“, das bis zur Verwaltungsreform 1797 eine eigene Verwaltung (Justiz- und Kammerkollegium) hatte, angepasst werden.
After the fire of 1706, the cityscape with its street layout had to be rigorously adapted to the regular street scheme of the newly built "Christian-Erlang", which had its own administration (judicial and chamber college) until the administrative reform of 1797.
WikiMatrix v1

Durch den Bau des Rangierbahnhofs München-Nord zwischen 1987 und 1991 wurde die Straßenführung über die Gleisanlagen nochmals um 400 m nach Westen verlegt.
Due to the construction of the marshalling yard Munich North between 1987 and 1991, the road was routed over the tracks again another 400m to the west.
WikiMatrix v1

Das steinerne Bauwerk wurde bis etwa 1891 genutzt, dann entstand etwa 60 m weiter östlich des Standortes eine breitere Brücke aus Holz und die Straßenführung wurde geändert.
The stone bridge was used until about 1891, when a wider wood bridge was built about 200 feet (60 m) east of the stone bridge, and the road was shifted onto a new alignment.
WikiMatrix v1

Die Topographie und Straßenführung läßt jedoch oftmals keine Route oder nur eine mit großen Umwegen behaftete Route zu, welche tatsächlich keine der ausgeschlossenen Arten von Verkehrswegen enthält.
The topography and path guidance may often however lead to no route or only one circuitous route which is very round about which in fact contains none of the excluded types of vehicle paths.
EuroPat v2

Das erzeugte Umgebungsbild beinhaltet die Straßenführung, Ausweichfläche, Anzahl, Abstand und jeweilige Relativgeschwindigkeit von Objekten bzw. Hindernissen und eine Klassifizierung der Objekte.
The picture of the surroundings which is generated includes the layout of the roads, emergency maneuvering room, the number, distance and respective relative speed of objects and/or obstacles and a classification of the objects.
EuroPat v2

Beispielhaft sei die Erkennung des Gefahrenzeichens "Baustelle" genannt, bei der sich die Straßenführung durch die Baustelle geändert haben kann und der Straßenverlauf nicht mehr mit den Daten der digitalen Karte des Navigationssystems übereinstimmt.
For example, the recognition of the danger sign “construction site” can be named, in which the course of the road may have changed because of the construction site and no longer matches the data of the digital map in the navigation system.
EuroPat v2