Übersetzung für "Straßenführung" in Englisch
Die
Straßenführung
wurde
seit
dem
Bau
kaum
verändert.
Since
then,
the
route
has
changed
very
little.
Wikipedia v1.0
Jahrhundert,
was
die
Straßenführung
betraf,
wie
eine
mittelalterliche
Stadt.
Dublin
started
the
18th
century
as,
in
terms
of
street
layout,
a
medieval
city
akin
to
Paris.
Wikipedia v1.0
Die
Straßenführung
wurde
durch
das
Militär
festgelegt.
However,
some
route
consideration
was
given.
Wikipedia v1.0
Oh,
ich
war
nie
jemand,
die
der
Straßenführung
folgte.
Or
will
you
come
over
the
jump
with
me?
I
was
never
much
one
for
going
round
by
the
road.
OpenSubtitles v2018
Nach
dem
Zweiten
Weltkrieg
wurde
die
Straßenführung
nochmals
geändert.
After
World
War
II,
the
path
of
the
road
was
changed
again.
WikiMatrix v1
Dort
wechselt
die
Straßenführung
in
die
B4,
auch
dieser
folgen
Sie.
The
road
changes
into
the
B4,
keep
following.
ParaCrawl v7.1
Eine
ringförmige
Straßenführung
sorgt
dafür,
dass
der
Anliegerverkehr
unauffällig
fließt.
Ring-formed
streets
ensure
that
access
traffic
flows
unobtrusively.
ParaCrawl v7.1
Auf
der
Landkarte
wirkt
diese
eigenartige
Straßenführung
wie
das
Skelett
eines
Fisches.
On
the
map
this
strange
street
layout
looks
like
the
skeleton
of
a
fish.
ParaCrawl v7.1
Das
Stilfser
Joch
zieht
wegen
seiner
kurvenreichen
Straßenführung
jährlich
tausende
sportbegeisterte
Radfahrer
an.
The
Stilfser
Joch
attracts
thousands
of
keen
athletic
cyclists
every
year
thanks
to
its
winding
route.
ParaCrawl v7.1
Entlang
dieses
wunderschönen
Abschnitts
ist
noch
die
ganz
alte
Straßenführung
befahrbar.
Even
the
very
old
street
layout
is
navigable
along
this
beautiful
section.
ParaCrawl v7.1
Zum
damaligen
Zeitpunkt
war
das
System
der
Hausnummerierung
und
Straßenführung
in
Mainz
sehr
kompliziert.
At
that
time,
the
system
for
numbering
houses
and
street
markings
was
very
complicated
in
Mainz.
ParaCrawl v7.1
Die
Stadt
Grafenau
sowie
der
Landkreis
Freyung-Grafenau
investierten
hierbei
insgesamt
1,3
Millionen
Euro
in
diesen
Umbau,
welcher
auch
eine
geänderte
Straßenführung
umfasste.
The
town
of
Grafenau
and
the
rural
county
of
Freyung-Grafenau
have
invested
a
total
of
1.3
million
euros
in
this
conversion,
which
also
includes
re-routing
the
roads.
Wikipedia v1.0
Die
Straßenführung
ist
mit
einem
silbernen
„S“
gekennzeichnet
und
teilweise
identisch
mit
der
"Deutschen
Alleenstraße".
The
road
is
signed
with
a
silver
"S"
and,
in
places,
is
identical
to
the
German
Avenue
Road.
Wikipedia v1.0
Im
August
1958
begannen
die
Abbrucharbeiten
der
Häuser
an
der
Heitbergstraße,
um
der
neuen
Straßenführung
zu
weichen.
In
August
1958,
the
demolition
of
the
houses
began
in
Heitbergstraße
to
make
way
for
the
new
road
layout.
Wikipedia v1.0
Der
Bau
der
Bahnstrecke
und
des
Bahnhofes
am
nördlichen
Ende
des
ursprünglichen
Rundlingsdorfes
Breese
am
Seißelberge
und
eine
damit
verbundene
parallele
Straßenführung
haben
das
Erscheinungsbild
des
Dorfes
verändert
und
ihm
eine
rechteckige
Form
gegeben.
The
construction
of
the
railway
and
the
station
at
the
northern
end
of
the
former
"Rundling"
village
of
Breese
am
Seißelberge,
along
with
its
associated
road
that
ran
parallel
to
the
railway,
changed
the
appearance
of
the
village
and
gave
it
a
rectangular
shape.
Wikipedia v1.0
Eine
Verbesserung
der
Straßenführung,
Änderungen
in
der
Gesetzgebung
über
Alkohol
am
Steuer,
bessere
Sicherheitsstandards
der
Fahrzeuge,
die
Einführung
von
Geschwindigkeitsbeschränkungen,
strengere
Regeln
betreffend
die
Fahrzeiten
für
Lastkraftwagen
und
Busse
sowie
eine
bessere
technische
Überwachung
der
Fahrzeuge
haben
trotz
des
stetig
wachsenden
Verkehrsaufkommens
die
Zahl
der
Todesopfer
im
Straßenverkehr
beträchtlich
reduziert.
Improved
road
design,
changes
in
legislation
on
drink-driving,
higher
safety-standards
of
vehicles,
introduction
of
speed
limits,
stricter
rules
on
truck
and
bus
driving
times,
better
monitoring
of
the
roadworthiness
of
vehicles
have
considerably
reduced
the
number
of
road
transport
related
fatalities,
despite
the
constant
increase
of
traffic.
EUbookshop v2
Die
alte
Trasse
zwischen
Huttenheim
und
Graben-Neudorf
ist
heute
noch
durch
die
Straßenführung
und
anhand
zweier
Bahnwärterhäuschen
erkennbar.
The
old
line
between
Huttenheim
and
Graben-Neudorf
is
still
recognisable
from
the
road
layout
and
the
use
of
two
signal
boxes.
WikiMatrix v1
Im
Westen
folgt
die
Fassade
mit
konvexer
Form
der
Straßenführung
der
Sendlinger
Straße,
der
Flügel
im
Osten
zum
Rindermarkt
hat
eine
gerade
Grundlinie.
On
the
west
side,
the
facade
follows
the
convex
shape
of
the
street
layout
of
Sendlingerstraße;
the
east
wing
facing
the
Rindermarkt
has
a
straight
baseline.
WikiMatrix v1
Die
Straßenführung
ist
mit
einem
silbernen
„S“
gekennzeichnet
und
teilweise
identisch
mit
der
Deutschen
Alleenstraße.
The
road
is
signed
with
a
silver
"S"
and,
in
places,
is
identical
to
the
German
Avenue
Road.
WikiMatrix v1
Das
Stadtbild
mit
seiner
Straßenführung
musste
nach
dem
Brand
von
1706
rigoros
an
das
regelmäßige
Straßenschema
des
neu
erbauten
„Christian-Erlang“,
das
bis
zur
Verwaltungsreform
1797
eine
eigene
Verwaltung
(Justiz-
und
Kammerkollegium)
hatte,
angepasst
werden.
After
the
fire
of
1706,
the
cityscape
with
its
street
layout
had
to
be
rigorously
adapted
to
the
regular
street
scheme
of
the
newly
built
"Christian-Erlang",
which
had
its
own
administration
(judicial
and
chamber
college)
until
the
administrative
reform
of
1797.
WikiMatrix v1
Durch
den
Bau
des
Rangierbahnhofs
München-Nord
zwischen
1987
und
1991
wurde
die
Straßenführung
über
die
Gleisanlagen
nochmals
um
400
m
nach
Westen
verlegt.
Due
to
the
construction
of
the
marshalling
yard
Munich
North
between
1987
and
1991,
the
road
was
routed
over
the
tracks
again
another
400m
to
the
west.
WikiMatrix v1
Das
steinerne
Bauwerk
wurde
bis
etwa
1891
genutzt,
dann
entstand
etwa
60
m
weiter
östlich
des
Standortes
eine
breitere
Brücke
aus
Holz
und
die
Straßenführung
wurde
geändert.
The
stone
bridge
was
used
until
about
1891,
when
a
wider
wood
bridge
was
built
about
200
feet
(60
m)
east
of
the
stone
bridge,
and
the
road
was
shifted
onto
a
new
alignment.
WikiMatrix v1
Die
Topographie
und
Straßenführung
läßt
jedoch
oftmals
keine
Route
oder
nur
eine
mit
großen
Umwegen
behaftete
Route
zu,
welche
tatsächlich
keine
der
ausgeschlossenen
Arten
von
Verkehrswegen
enthält.
The
topography
and
path
guidance
may
often
however
lead
to
no
route
or
only
one
circuitous
route
which
is
very
round
about
which
in
fact
contains
none
of
the
excluded
types
of
vehicle
paths.
EuroPat v2
Das
erzeugte
Umgebungsbild
beinhaltet
die
Straßenführung,
Ausweichfläche,
Anzahl,
Abstand
und
jeweilige
Relativgeschwindigkeit
von
Objekten
bzw.
Hindernissen
und
eine
Klassifizierung
der
Objekte.
The
picture
of
the
surroundings
which
is
generated
includes
the
layout
of
the
roads,
emergency
maneuvering
room,
the
number,
distance
and
respective
relative
speed
of
objects
and/or
obstacles
and
a
classification
of
the
objects.
EuroPat v2
Beispielhaft
sei
die
Erkennung
des
Gefahrenzeichens
"Baustelle"
genannt,
bei
der
sich
die
Straßenführung
durch
die
Baustelle
geändert
haben
kann
und
der
Straßenverlauf
nicht
mehr
mit
den
Daten
der
digitalen
Karte
des
Navigationssystems
übereinstimmt.
For
example,
the
recognition
of
the
danger
sign
“construction
site”
can
be
named,
in
which
the
course
of
the
road
may
have
changed
because
of
the
construction
site
and
no
longer
matches
the
data
of
the
digital
map
in
the
navigation
system.
EuroPat v2