Übersetzung für "Stoffhaushalt" in Englisch
Die
Kohlenstoffverbindungen
im
Meerwasser
sind
wichtig
für
den
Stoffhaushalt
auf
der
Erde.
The
carbon
compounds
in
sea
water
are
very
important
for
global
nutrient
cycles.
ParaCrawl v7.1
Der
Stoffhaushalt
kann
durch
zusätzliche
Beregnung
der
Lysimeter
erheblich
beeinflusst
werden.
Additional
rainfall
on
the
lysimeters
can
strongly
affect
substance
mix
composition.
ParaCrawl v7.1
Der
Stoffhaushalt
ändert
sich
dramatisch.
The
substance
flows
will
changed
dramatically.
ParaCrawl v7.1
Das
Tibet-Plateau
hat
eine
große
Bedeutung
für
den
globalen
Wasser-,
Energie-
und
Stoffhaushalt.
The
Tibetan
Plateau
is
of
major
importance
for
the
global
water,
energy
and
element
cycles.
ParaCrawl v7.1
Zu
den
Auswirkungen
extremer
Wetterereignisse
auf
biotische
Interaktionen,
Stoffhaushalt
und
Ökosystemfunktionen
bestehen
große
Forschungsdefizite.
Impacts
of
extreme
weather
events
on
biotic
interactions,
balance
of
matter
and
ecosystem
functions
are
hardly
investigated.
ParaCrawl v7.1
Die
Ergebnisse
einer
Studie
zum
Stoffhaushalt
beim
Menschen
deuten
darauf
hin,
dass
die
fäkale
Ausscheidung
der
wichtigste
Ausscheidungsweg
ist
(78
%
der
Dosis)
und
hauptsächlich
in
Form
von
Metaboliten
stattfindet
(73
%
der
Dosis),
während
die
Ausscheidung
von
unverändertem
Midostaurin
3
%
der
Dosis
beträgt.
The
Human
Mass
Balance
study
results
indicated
that
faecal
excretion
is
the
major
route
of
excretion
(78%
of
the
dose),
and
mostly
as
metabolites
(73%
of
the
dose),
while
unchanged
midostaurin
accounts
for
3%
of
the
dose.
ELRC_2682 v1
Einträge
aus
kommunalen
Kläranlagen,
Fischteichen,
besonders
aber
diffuse
Einträge
aus
der
Landwirtschaft
belasten
den
Stoffhaushalt
der
Werse
und
führen
auf
der
gesamten
Fließstrecke,
vor
allem
in
Rückstaubereichen
zu
Eutrophierung,
also
zur
Anreicherung
des
Wassers
mit
Nährstoffen.
Contamination
from
communal
sewage
farms,
fish
ponds,
but
especially
diffuse
contamination
from
agriculture
pollutes
the
mass
balance
of
the
Werse
and
leads
to
eutrophication
along
the
entire
river
course,
especially
in
the
retention
basin
areas.
WikiMatrix v1
Lysimeterversuche
haben
sich
als
effektives
Werkzeug
bewährt,
um
Wirkungen
gegenwärtiger
Landnutzungen
und
künftiger
Nutzungsänderungen
auf
den
Wasser-
und
Stoffhaushalt
zu
bewerten
oder
vorauszusagen.
Lysimeter
experiments
have
proven
to
be
an
effective
tool
for
evaluating
and
predicting
the
impact
of
current
land
use
and
future
changes
on
the
budget
of
water
and
elements.
ParaCrawl v7.1
Im
Fokus
der
Arbeitsgruppe
stehen
die
Beschreibung
a)
von
umweltrelevanten
Landschaftsveränderungen
und
b)
der
Auswirkung
von
Landnutzungs-
und
-bewirtschaftungsänderungen
auf
Wasser-
und
Stoffhaushalt
und
Ökosystemdienstleistungen.
The
work
of
our
group
is
focussed
on
the
description
of
a)
environmentally
relevant
landscape
changes,
and
b)
the
impact
of
land
use
and
management
changes
on
water
and
matter
balance
and
habitats.
ParaCrawl v7.1
Im
Fokus
der
Arbeitsgruppe
stehen
a)
die
Beschreibung
der
Auswirkungen
von
Landnutzungs-
und
-bewirtschaftungsänderungen
auf
Wasser-
und
Stoffhaushalt
und
Ökosystemdienstleistungen
sowie
b)
die
Identifikation
und
Minderung
von
Zielkonflikten
(Trade-offs)
zwischen
Landnutzung,
Ökosystemleistungen
und
Biodiversität.
The
work
of
our
group
is
focussed
on
a)
the
description
of
the
impact
of
land
use
and
management
changes
on
water
and
matter
balance
and
ecosystem
services
as
well
as
b)
the
identification
and
mitigation
of
trade-offs
among
land
use,
ecosystem
services
and
biodiversity.
ParaCrawl v7.1
Es
finden
sich
dort
alle
Zutaten
für
einen
effizienten
biologischen
Ab-
und
Umbau
von
Nähr-
und
Schadstoffen,
so
dass
die
Prozesse
an
dieser
Grenzfläche
im
erheblichen
Maß
zum
Stoffhaushalt
von
aquatischen
Ökosystemen
und
auch
zur
Selbstreinigungskraft
etwa
von
Fließgewässern
beitragen.
This
interface
offers
ideal
conditions
for
an
efficient
biological
degradation
of
nutrients
and
contaminants,
meaning
that
processes
at
the
interface
between
surface
and
groundwater
contribute
considerably
to
nutrient
cycling
and
buffer
capacity
in
aquatic
ecosystems.
ParaCrawl v7.1
Einige
Politikszenarien
werden
ausgeführt
mit
der
Schlussfolgerung,
dass
man
realistischweise
den
gesamten
Stoffhaushalt
Europas
um
17
Prozent
absenken
kann
und
dies
das
BIP
stärkt
sowie
zwischen
1,4
und
2,8
Millionen
Arbeitsplätze
schaffen
könnte.
A
number
of
policy
simulations
are
carried
out,
with
the
conclusion
that
we
could
realistically
reduce
the
total
material
requirements
of
the
EU
economy
by
17
%,
and
that
this
could
boost
GDP
by
up
to
3.3
%
and
create
between
1.4
and
2.8
million
jobs.
ParaCrawl v7.1
Die
Wasserwirtschaft
erläutert
den
Landschaftswasser
und
Stoffhaushalt,
dessen
Modellierung
und
die
Verwendung
geografischer
Informationssysteme
zur
räumlichen
Analyse
und
zum
Management
von
Flussgebieten.
Water
Management
illuminates
the
areas
of
water
and
element
balance,
water
balance
modelling
and
the
use
of
geographic
information
systems
for
the
management
of
river
basins.
ParaCrawl v7.1
Zu
diesem
Zweck
hat
er
zum
einen
den
engen
Zusammenschluss
von
FLUXNET,
einem
globalen
Netz
von
Messstationen,
mitinitiiert
und
damit
eine
Datenbasis
über
den
Stoffhaushalt
sehr
unterschiedlicher
Ökosysteme
geschaffen.
To
facilitate
his
research
he
co-initiated
the
close
integration
of
FLUXNET,
a
global
network
of
measuring
stations,
thereby
creating
a
data
basis
on
the
resource
balance
of
very
different
ecosystems.
ParaCrawl v7.1
Sie
wollen
außerdem
die
Funktionen
aquatischer
und
terrestrischer
Ökosysteme
für
den
Wasser-
und
Stoffhaushalt
und
die
Sicherung
der
biologischen
Vielfalt
qualitativ
und
quantitativ
so
erfassen,
dass
sie
mehr
als
eine
reine
Zustandsbeschreibung
sind.
Moreover,
they
want
to
qualitatively
and
quantitatively
determine
the
functions
of
aquatic
and
terrestrial
ecosystems
for
the
water
and
matter
balance
as
well
as
qualitatively
and
quantitatively
analyse
biodiversity
in
such
a
way
that
they
are
more
than
a
mere
description
of
their
state.
ParaCrawl v7.1
Das
Wissen
um
den
Wasserhaushalt
ist
eine
unverzichtbare
Voraussetzung,
um
den
Stoffhaushalt
eines
Einzugsgebietes
ermitteln
zu
können.
The
knowledge
of
the
water
balance
is
an
indispensable
prerequisite
to
determine
the
matter
balan-ce
of
a
catchment.
ParaCrawl v7.1
Innerhalb
des
Projektes
ist
vorgesehen,
den
Stoffhaushalt
des
Einzugsgebietes
"Zulauf
Reservoir
Dobrotvir"
(2640
km²)
zu
bestimmen.
Within
the
project
it
is
envisioned
to
determine
the
matter
flows
of
the
basin
“Inflow
Reservoir
Dobrotvir”
(2640
km²).
ParaCrawl v7.1
Mittelgebirgsbäche
gehören
zu
den
kleinen
Fließgewässern
(mit
bis
zu
5m
Breite),
die
90%
der
Lauflänge
aller
Fließgewässer
ausmachen
und
somit
entscheidende
Bedeutung
für
den
Wasser-
und
Stoffhaushalt
der
terrestrischen
Biosphäre
haben.
Mountain
streams
belong
to
the
small
streams
or
headwaters
(up
to
5
m
width)
which
make
up
90%
of
the
running
length
(stream
kilometers)
of
all
streams
(including
rivers)
and
are
thus
of
critical
importance
for
water
and
nutrient
cycling
of
the
terrestric
and
aquatic
biosphere
from
local
to
global
spatial
scales.
ParaCrawl v7.1
Der
Grund
für
die
Unsicherheiten
liegt
darin,
dass
der
Stoffhaushalt
der
Erde
viel
schwieriger
zu
überwachen
ist
als
der
Bestand
einer
Bibliothek.
The
uncertainties
owe
to
the
fact
that
Earth's
material
budget
is
much
more
difficult
to
monitor
than
the
holdings
of
a
library.
ParaCrawl v7.1
Der
Muldestausee
stellt
eine
bedeutende
Schadstoffsenke
dar,
in
der
die
kontaminierten
Schlämme
dem
Stoffhaushalt
langfristig
entzogen
werden:
The
Mulde
reservoir
represents
a
significant
pollutant
sink,
in
which
contaminated
sludges
are
removed
from
the
material
cycle
on
a
long-term
basis:
ParaCrawl v7.1
Seit
der
Industrialisierung
werden
jedoch
deutliche
überregionale
und
globale
Änderungen
im
Stoffhaushalt
der
Atmosphäre
als
Folge
menschlichen
Wirkens
beobachtet.
Since
the
onset
of
industrialisation,
however,
it
has
become
clear
that
transboundary
and
global
changes
in
the
composition
of
the
atmosphere
have
taken
place
as
a
consequence
of
human
activity.
ParaCrawl v7.1