Übersetzung für "Stockflecken" in Englisch

Die Entstehung der Stockflecken ist nicht abschließend geklärt.
One theory is that foxing is caused by a fungal growth on the paper.
Wikipedia v1.0

Das Etikett ist in ausgezeichnetem Zustand mit etwas Stockflecken.
Label excellent, with some foxing.
ParaCrawl v7.1

Welches Produkt wird zur Beseitigung von Schimmel und Stockflecken auf Textilien verwendet?
Which product is used to remove mould and mould stains on textiles?
ParaCrawl v7.1

Untersuchen Sie die Wände hinter Wandmöbeln und Heizkörpern regelmäßig auf Stockflecken.
Regularly inspect the walls behind furniture and radiators for mildew stains.
ParaCrawl v7.1

Folgen sind beispielsweise modriger Geruch, Stockflecken oder im schlimmsten Fall Schimmelbefall .
Consequences are, for example, musty smell, Stains or at worst mold.
ParaCrawl v7.1

Beseitigt und desinfiziert Pilzansätze, Stockflecken und Bakterien.
Eliminates fungal growth, mould stains and bacteria.
ParaCrawl v7.1

Es hat wohl aus irgendeinem Grund feuchte Wände (Stockflecken).
It probably has some reason damp walls (foxing).
ParaCrawl v7.1

Wasserdampf in der Raumluft kann zu Stockflecken und Schimmelpilzbildung führen.
Water vapor can cause mold stains and mold.
ParaCrawl v7.1

Restfeuchtigkeit kann zu Stockflecken und Schimmelbefall führen.
Residual moisture can lead to mould stains and mildew.
ParaCrawl v7.1

Auch Bakterien verursachen Verfärbungen und Stockflecken.
Also bacterias cause discolorations and mold spots.
ParaCrawl v7.1

Denn sonst drohen Stockflecken und Schimmelbildung.
Otherwise mould stains and mildew formation pose a risk.
ParaCrawl v7.1

Stockflecken werden aufgehellt und in den meisten Fällen komplett entfernt.
Mildew is reduced and, in most cases, removed completely.
ParaCrawl v7.1

Schimmel und Stockflecken haben keine Chance.
Mold and mildew stains have no chance.
ParaCrawl v7.1

Dies kann zur Verfärbung, Verrottung, zu Schimmel, Stockflecken und zur Fäulnis führen.
This may lead to discoloration, decay, mold, mildew stains and rot.
ParaCrawl v7.1

Damit kann das Papier auch “atmen” und Stockflecken oder Graustellen werden damit verhindert.
Therewith the paper can also “respire” and therewith foxing or grey places should be prevented.
ParaCrawl v7.1

Rost, Schimmel und Stockflecken sind einige Gefahren, die auf Ihr Zubehör lauern.
Rust, mildew and mould spots are just a few of the dangers threatening your accessories.
ParaCrawl v7.1

Ist das Papier zu feucht, können sich auà erdem Stockflecken und Schimmel bilden.
If the paper is too moist, mould stains and mildew can also form.
ParaCrawl v7.1

Es wurde auch festgestellt, dass die Textilien eine deutlich verringerte Neigung zur Ausbildung von Stockflecken aufweisen.
It has also been observed that the textiles have a markedly reduced tendency to become mildew-stained.
EuroPat v2

Zum Trocknen eines nassen Regenschirmes und zur Vermeidung von Stockflecken sollte im übrigen die Möglchkeit bestehen, die Aufbewahrungsvorrichtung mit einer, vorzugsweise thermischen, Belüftung auszustatten.
In order to dry a wet umbrella and avoid mould stains, it should also be possible to provide the storage device with, preferably heated, ventilation.
EuroPat v2

Feuchtigkeit (See-, Regen-, Kondenswasser) kann bei nicht wasserdampfdichter Plastikumhüllung zu Stockflecken, Schimmel und Muffigwerden führen.
If the plastic wrapping is not impermeable to water vapor, moisture (seawater, rain, condensation water) may lead to mildew stains, mold and mustiness.
ParaCrawl v7.1

Dank der natürlichen Porenstruktur und dem geringen Anteil wasserlöslicher Salze reguliert Unilit 35 den Feuchtehaushalt des Mauerwerkes, damit kann ein Großteil der bekannten Probleme mit Stockflecken, Frostschäden und Salzausblühungen ausgeschlossen werden, wenn die Unterschicht in gutem Zustand ist.
Thanks to its natural pore structure and low content of soluble salts, Unilit 35 regulates the moisture content within the masonry, eliminating practically all known problems related to humidity stains, frost, salt damage and lime bloom, providing that excessive damp and/or salt problems are not prevalent, and that the substrate is stable.
ParaCrawl v7.1

Die getrockneten und fermentierten Blätter dürfen keinesfalls einer zu hohen Luftfeuchtigkeit ausgesetzt werden, sonst drohen Schimmel und Stockflecken.
The dried and fermented leaves must never be exposed to elevated air humidity levels, otherwise there is a risk of mould and mould stains.
ParaCrawl v7.1

Bei der Lagerung im Keller oder in der Scheune setzen Sie einen Luftentfeuchter ein, damit sich kein Schimmel und keine Stockflecken bilden.
When storing them in a basement or shed, use a dehumidifier to prevent mould and mildew from forming.
ParaCrawl v7.1