Übersetzung für "Stoßverbindung" in Englisch
Dadurch
erhöht
sich
die
Stabilität
der
gesamten
Stoßverbindung.
This
increases
the
stability
of
the
entire
butt
connection.
EuroPat v2
Auch
der
eine
Stoßverbindung
zusammenhaltende
Spannring
kann
auf
ähnliche
Weise
hergestellt
werden.
The
tensioning
ring
holding
together
one
butt
joint
can
also
be
produced
in
a
similar
manner.
EuroPat v2
Eine
solche
Stoßverbindung
ist
bevorzugt
dicht
und
druckstabil
als
zylindrische
Gewindeschraubverbindung
ausgebildet.
Such
a
butt
joint
is
preferably
designed
as
a
tight
and
pressure-resistant
cylindrical
threaded
bolt
connection.
EuroPat v2
An
der
Stoßverbindung
des
Hydraulikzylinders
6
und
des
Stützzapfens
12
ist
ein
Dichtring
17
vorgesehen.
Hermeticity
at
the
point
of
abutment
between
the
hydraulic
cylinder
6
and
thrust
journal
12
is
ensured
by
a
sealing
ring
17.
EuroPat v2
Beispielsweise
können
die
einzelnen
Fasermatten
mit
ihren
Stirnseiten
mittels
einer
Stoßverbindung
miteinander
verbunden
sein.
For
example,
the
individual
fiber
mats
can
be
connected
to
one
another
at
their
face
sides
by
means
of
a
butt
joint.
EuroPat v2
Hierbei
ist
eine
reine
Stoßverbindung
möglich,
in
der
jedes
Bodenbelagselement
eine
durchgehende
vertikale
Stoßfläche
aufweist.
An
entirely
abutting
connection
is
possible,
in
which
each
panel
has
a
fully
vertical
abutting
surface.
EuroPat v2
Durch
die
Stoßverbindung
liegen
die
sperrenden
Metallschichten
von
Rondelle
und
Rohrkörper
so
dicht
beieinander,
selbst
wenn
sie
nicht
gleich
stark
ausgebildet
sind,
daß
eine
nahezu
optimale
Gasdichtheit
gewährleistet
ist.
Due
to
the
butt
connection,
the
barrier
metal
layers
of
washer
and
tube
body
lie
so
close
to
one
another,
even
if
they
are
not
made
of
equal
thicknesses,
that
nearly
optimum
gas-tightness
is
guaranteed.
EuroPat v2
Das
Verbinden
des
Rohrkörpers
1
und
der
Rondelle
3
mit
dem
Tubenkopf
2
und
das
Versiegeln
der
Stoßverbindung
kann
durch
Induktion,
Ultraschall,
Strahlungswärme
(z.
B.
Infrarot)
oder
durch
Kombination
dieser
Möglichkeiten
vorgenommen
werden.
The
connecting
of
the
tube
body
1
and
the
washer
3
with
the
tube
head
2
and
the
sealing
of
the
butt
joint
can
be
effected
by
induction,
ultrasonics,
radiation
heat
(for
example
infrared)
or
by
combination
of
these
possibilities.
EuroPat v2
Es
besteht
auch
die
Möglichkeit,
den
Rohrkörper
1
zunächst
mit
der
Rondelle
3
auf
Stoß
zu
fügen
und
dann
mit
einem
gespritzten
Tubenkopf
2
zu
versehen
oder
auch
diesen
Tubenkopf
2
direkt
einzuformen
oder
einzuspritzen,
wobei
gleichzeitig
die
Versiegelung
der
Stoßverbindung
erfolgt.
The
possibility
also
exists
of
firstly
butt-joining
the
tube
body
1
with
the
washer
3
and
then
providing
them
with
an
injection-moulded
tube
head
2,
or
equally
of
directly
moulding
or
injection-moulding
this
tube
head
2
into
position,
the
sealing
of
the
butt
joint
taking
place
at
the
same
time.
EuroPat v2
Wenn
ein
Verbindungsbereich
einer
Beton-Konstruktion,
etwa
eine
T-förmige
Stoßverbindung
zwischen
einer
bereits
fertiggestellten
Betonwand
und
einer
rechtwinklig
von
dieser
ausgehenden
Betonwand
hergestellt
werden
soll,
ist
es
nach
dem
Eingießen
der
Verwahrungs-Vorrichtung
in
die
zuerst
fertiggestellte
Betonwand
erforderlich,
die
Anschlußbereiche
der
Bewehrungsstähle
herauszubiegen
und
dabei
den
Schaumstoff
vollständig
zu
entfernen.
When
a
joint
area,
for
example,
a
T-shaped
butt
joint
between
a
previously
poured
concrete
wall
and
a
subsequently
poured
concrete
wall,
at
a
right
angle
thereto
is
to
be
prepared,
after
the
known
housing
device
has
been
integrally
cast
into
the
previously
poured
concrete
wall
it
is
necessary
to
remove
the
foam
plastic
in
order
to
bend
the
connecting
portions
of
the
steel
reinforcements
outwardly
for
attachment
to
the
subsequently
poured
wall.
EuroPat v2
Als
Beispiel
soll
eine
T-förmige
Stoßverbindung
zwischen
zwei
Betonwänden
dienen,
die
in
zwei
aufeinanderfolgenden
Schritten
gegossen
werden.
A
T-shaped
butt
joint
between
two
concrete
walls
which
are
poured
in
two
successive
steps
will
serve
as
an
example.
EuroPat v2
Wenn
ein
Verbindungsbereich
einer
Beton-Konstruktion,
etwa
eine
T-förmige
Stoßverbindung
zwischen
einer
bereits
fertiggestellten
Betonwand
und
einer
rechtwinklig
von
dieser
ausgehenden
Betonwand
hergestellt
werden
soll,
ist
es
nach
dem
Eingießen
der
Verwahrungs-Vorrichtung
in
die
zuerst
fertiggestellte
Betonwand
erforderlich,
die
Verbindungsbereiche
der
Bewehrungsstähle
herauszubiegen
und
dabei
den
Schaumstoff
vollständig
zu
entfernen.
When
a
joint
area,
for
example,
a
T-shaped
butt
joint
between
a
previously
poured
concrete
wall
and
a
subsequently
poured
concrete
wall,
at
a
right
angle
thereto
is
to
be
prepared,
after
the
known
housing
device
has
been
integrally
cast
into
the
previously
poured
concrete
wall
it
is
necessary
to
remove
the
foam
plastic
in
order
to
bend
the
connecting
portions
of
the
steel
reinforcements
outwardly
for
attachment
to
the
subsequently
poured
wall.
EuroPat v2
Durch
die
dreifache
Lage
von
Blechabschnitten
in
den
flach
zusammengedrückten
Profilteilen
22
und
22'
ergibt
sich
im
Zusammenhang
mit
den
übrigen
Merkmalen
dieser
Ausführungsform
eine
äußerst
stabile
Ausgestaltung
der
Stoßverbindung.
The
three
layers
of
sheet
metal
forming
the
inner
legs
22
and
22',
in
connection
with
the
other
features
of
this
embodiment,
makes
for
an
extremely
stable
butt
connection.
EuroPat v2
Ferner
besteht
hier
der
Nachteil,
daß
ein
L-förmiges
Profil
ohne
zusätzliche
Stabilisierungseinrichtungen
dem
Zug
der
die
beiden
Flanschrahmen
zu
einer
Stoßverbindung
zusammenziehenden
Schraubbolzen
kaum
standhält.
In
addition,
there
is
also
the
disadvantage
that
an
L-shaped
flange
means
cannot
withstand
the
pull
of
the
threaded
bolts
that
pull
the
two
flange
frames
together
to
form
a
butt
connection
without
additional
stabilizing
devices.
EuroPat v2
Die
erfindungsgemäße
Stoßverbindung
ist
für
alle
Arten
von
runden,
flachovalen
oder
rechteckigen
Luftkanälen
in
gleicher
Weise
anwendbar,
wodurch
sich
Herstellung
und
Lagerhaltung
enorm
vereinfachen.
The
butt
connection
according
to
the
invention
is
equally
applicable
to
all
types
of
round,
flattened
oval,
or
rectangular
air
ducts,
which
makes
it
considerably
easier
to
manufacture
and
stock.
EuroPat v2
Es
spielt
bei
dieser
Art
von
Stoßverbindung
keine
Rolle
mehr,
ob
der
Zwischenverbinder
ganz
in
die
offenen
Enden
der
anschließenden
Abschnitte
des
Flanschrahmens
eingeführt
wird,
so
daß
die
Profilenden
der
Flanschabschnitte
zusammenstoßen,
oder
ob
ein
Mittelteil
des
Zwischenverbinders
freiliegt.
In
this
type
of
butt
connection,
it
makes
no
difference
whether
the
intermediate
connector
is
introduced
completely
into
the
open
ends
of
the
joined
sections
of
the
flange
frame,
so
that
the
ends
of
the
flange
sections
fit
together,
or
whether
a
central
part
of
the
intermediate
connector
is
exposed.
EuroPat v2
Grundsätzlich
können
die
die
Schraubbolzen
der
Stoßverbindung
aufnehmenden
Durchbrüche
an
beliebiger
Stelle
jedes
Flanschrahmens
angeordnet
werden,
d.h.
also
in
den
freiliegenden
Mittelabschnitten
der
Zwischenverbinder
oder
aber
in
den
Enden
der
einzelnen
Flanschabschnitte
sowie
den
diese
ausfüllenden
Endabschnitten
der
Zwischenverbinder.
Openings
that
receive
bolts
of
the
butt
connection
can
be
located
at
any
point
on
any
flange
frame,
in
other
words,
in
the
exposed
middle
sections
of
the
intermediate
connectors
or
in
the
ends
of
the
individual
flange
sections,
as
well
as
the
end
sections
of
the
intermediate
connectors
which
fill
the
latter.
EuroPat v2
Bei
der
in
Fig.
1
dargestellten
Ausführungsform
der
Stoßverbindung
ist
jeweils
ein
Endteil
eines
Blechkanalabschnitts
10
bzw.
12
dargestellt,
wobei
an
jedem
Kanalabschnittende
ein
allgemein
mit
14
bzw.
14'
bezeichneter
Flanschrahmen
befestigt
ist.
DESCRIPTION
OF
THE
PREFERRED
EMBODIMENTS
In
the
embodiment
of
the
butt
connection
shown
in
FIG.
1,
the
end
parts
of
sheet
metal
duct
sections
10
and
12
are
shown,
with
a
flange
frame,
generally
designated
14
and
14',
being
fastened
to
each
duct
section
end.
EuroPat v2
Die
äußeren
Flanschschenkel
18,
18'
sind
durchgehend
als
Hohlprofil
ausgebildet,
während
vom
inneren
Flanschschenkel
16,
16'
nur
ein
der
zwischen
den
beiden
Flanschrahmen
14,
14'
angeordneten
Stoßfläche
19
der
Stoßverbindung
nahegelegener
Teil
20
bzw.
20'
als
Hohlprofil
ausgebildet
ist.
Outer
flange
legs
18,
18'
are
hollow
throughout
and
extend
radially
outwardly,
while
of
the
inner
flange
legs
16,
16',
only
part
20
or
20',
located
close
to
the
butt
connection,
provides
a
hollow.
EuroPat v2
Zwischen
den
Flanschrahmen
14,
14'
sind
Dichtungsstreifen
38
aus
elastischer
Dichtungsmasse
angeordnet,
die
rings
um
die
gesamte
Stoßverbindung
verlaufen.
Sealing
strips
38
made
of
elastic
sealing
material
are
disposed
between
flange
frames
14
and
14',
said
strips
running
all
the
way
around
the
butt
connection.
EuroPat v2
Der
Zwischenverbinder
30
weist
bei
dieser
Ausführungsform
einen
in
das
dreieckförmige
Hohlprofil
46
eingepaßten
abgekanteten
und
schräg
nach
innen
weisenden
Rand
56
auf,
der
für
eine
zusätzliche
Versteifung
der
Stoßverbindung
sorgt.
Intermediate
connector
30
in
this
embodiment
has
an
extension
56
which
is
at
an
angle
to
outer
leg
26,
so
as
to
fit
into
the
triangular
hollow
shape
or
body
and
points
diagonally
inward,
said
extension
56
providing
additional
reinforcement
for
the
butt
connection.
EuroPat v2
Wegen
dieser
unregelmäßigen
Vorsprünge
auf
der
Außenfläche
gewickelter
Kanäle
und
Rohre
ist
es
unmöglich,
die
Kanalwand
wie
beim
herkömmlichen
Rechteckkanal
in
den
Spalt
eines
auf
das
Rohr-
oder
Kanalende
aufzusetzenden
Flanschprofils
zur
Herstellung
der
Stoßverbindung
einzustecken.
These
irregular
projections
on
the
outer
surfaces
of
wound
ducts
and
tubes
make
it
impossible
to
insert
the
duct
wall,
as
in
conventional
rectangular
ducts,
into
the
opening
of
a
flanged
connector
mounted
on
the
end
of
the
tube
or
duct
to
produce
the
butt
connection.
EuroPat v2
Die
Stoßverbindung
gemäß
Fig.
The
butt
joint
according
to
FIG.
EuroPat v2
Die
Zellkern-
oder
Wabenschicht
4,
sei
sie
nun
als
einfache
Schicht
oder
als
Mehrfachschicht
ausgebildet,
kann
entweder
durch
eine
Stoßverbindung
43
die
innere
Schalenschicht
und
die
innere
Stützschicht
1
umgreifen
oder
kann,
wie
ebenfalls
in
Fig.
Cellular-core
layer
4,
whether
single
or
multiple,
can
enclose
the
inner
supporting
layer
1
and
shell
layer
2
with
a
simple
butt
joint
43
or,
as
illustrated
by
the
dot-and-dash
line
in
FIG.
EuroPat v2
Durch
die
erfindungsgemäße
Lehre
wird
von
bekannten
formschlüssigen
Konstruktionen
dahingehend
abgewichen,
daß
bei
Auftreten
einer
in
Längsrichtung
der
Schiene
verlaufenden
Kraft,
die
zu
einer
Lösung
und
Verschiebung
der
Unterstützung
und
gegebenenfalls
Verlaufsänderung
der
Schiene
führen
könnte,
die
Schiene
zu
der
Unterstützung
längenverschiebbar
ist,
so
daß
insbesondere
bei
einer
Nutzung
bei
einem
Schienenauszug
die
durch
diese
Stoßverbindung
erzielten
Vorteile
beibehalten
bleiben.
The
concept
of
the
present
invention
differs
from
known
form
locking
designs
in
that
on
the
occurrence
of
a
force
that
runs
in
the
longitudinal
direction
of
the
rail,
and
which
could
lead
to
loosening
and
shifting
of
the
support
and
possibly
a
change
in
the
shape
of
the
rail,
the
rail
can
move
longitudinally
relative
to
the
support
so
that,
when
used
in
particular
in
a
rail
expansion
joint,
the
advantages
achieved
by
this
butt
joint
are
retained.
EuroPat v2
Bei
einer
bevorzugten
Ausführungsform
dieser
Stoßverbindung
werden
zwei
Flanschringe
mit
einem
axialen
Schlitz
und
an
den
äußeren
Enden
der
Befestigungsflansche
gebogenen
Spannteilen
verwendet,
wie
sie
oben
geschildert
wurden.
In
a
preferred
form
of
embodiment
of
this
butt
joint,
two
flanged
rings
are
used
which
have
an
axial
slit
and
have
curved
tensioning
elements
such
as
those
discussed
above
on
the
outer
ends
of
the
securing
flanges.
EuroPat v2
Durch
den
beschriebenen
Aufbau
des
Verbindungselementes
wird
ohne
direkte
Verbindung
zwischen
den
beiden
Stäben
eine
Stoßverbindung
erzielt,
die
eine
hohe
Festigkeit
aufweist.
By
means
of
the
build-up
of
the
connecting
elements
in
the
manner
described
there
is
achieved
a
butt
joint
which
exhibits
great
strength
without
a
direct
connection
between
the
two
rods.
EuroPat v2