Übersetzung für "Stoßboden" in Englisch
Der
Bolzen
5
bildet
mit
dem
nichtmagnetischen
Stoßboden
3
eine
Ebene.
The
pin
5
forms
a
plane
with
the
nonmagnetic
breech
block
3.
EuroPat v2
Der
Auswerferstift
wird
federnd
in
den
Stoßboden
42
eingedrückt.
The
ejection
pin
is
resiliently
forced
into
the
impact
base
42
.
EuroPat v2
Aufgrund
der
Massenträgheit
der
C-Ring-Dichtung
wurde
das
Spiel
zwischen
Treibladungslagerboden
und
Stoßboden
nicht
schnell
genug
geschlossen.
Owing
to
the
inertia
of
the
C-ring
seal,
the
clearance
between
the
propellant
charge
cartridge
base
and
the
thrust
base
was
not
closed
quickly
enough.
EuroPat v2
Das
Patronenlager
4
ist
durch
einen
Stoßboden
5
begrenzt,
in
welchem
sich
der
Schlagbolzen
befindet.
The
cartridge
chamber
4
is
limited
by
a
breech
face
5
where
the
hammer
is
located.
EuroPat v2
Der
hintere,
als
Patronenlager
ausgebildete
Laufabschnitt
8
liegt
mit
seinem
rückwärtigen
Ende
am
Stoßboden
4
und
mit
einer
an
seinem
vorderen
Ende
ausgebildeten
Schulter
an
einer
Anlage
34
des
Verschlußteils
6
an.
The
rear
section
8
of
the
barrel,
which
is
developed
as
cartridge
chamber,
has
its
rear
end
resting
against
the
impact
bottom
4
and
a
shoulder
developed
on
its
front
end
rests
against
a
stop
34
of
the
breechblock
6.
EuroPat v2
In
der
Feuerbereitschaftsstellung
liegt
ein
schwenkbares
Rohr,
im
folgenden
Lauf
2
genannt,
an
einem
Stoßboden
4
eines
Verschlußteiles
6
an.
In
the
ready-for-firing
position,
a
swingable
tube,
referred
to
below
as
the
barrel
2,
rests
against
an
impact
bottom
4
of
a
breechblock
6.
EuroPat v2
In
allen
Figuren
ist
mit
1
der
hinter&
Teil,
mit
1'
der
nichtmagnetische
Teil
und
mit
3
der
Stoßboden
des
Verschlusses
bezeichnet.
In
all
figures,
1
denotes
a
rear
part,
1'
denotes
a
nonmagnetic
part,
and
3
denotes
the
breech
block
of
the
breech
mechanism.
EuroPat v2
An
seiner
hinteren
Seite
weist
der
Systemkasten
8
einen
vertikalen,
sich
quer
zu
den
Rohren
1,
2
erstreckenden
Stoßboden
9
auf.
At
the
back
side,
the
system
box
8
shows
a
vertical
thrust
base
9
stretching
horizontally
to
the
barrels
1,
2.
EuroPat v2
Die
Ummantelung
16
ist
nach
hinten
bis
zum
Stoßboden
9
so
verlängert,
daß
sie
einen
mit
dem
Systemkasten
8
und
der
Abdeckung
11
(in
ihrem
geschlossenen
Zustand)
bündigen
Abschluß
bildet.
The
casing
16
extends
from
the
back
to
the
thrust
base
9
so
much
so,
that
it
forms
a
flush
seal
with
the
system
box
8
and
the
cover
11
(in
its
closed
state).
EuroPat v2
Sobald
der
Stoßboden
4
den
Lauf
2
wieder
erreicht
hat,
schiebt
er
ihn
um
die
Verriegelungsstreke
über
die
Verriegelungsschrägen
22
(am
Fortsatz
59
des
Lauf-Ansatzes
18)
und
22'
(am
Lauf-Anschlag
54)
nach
oben
und
nach
vorne,
und
zwar
so
lange,
bis
die
vordere
Stirnfläche
des
Fortsatzes
56
gegen
die
vordere
Begrenzungswand
der
oberen
Aussparung
58
(im
hinteren
Abschnitt
der
Federführungsstange
36)
anschlägt.
As
soon
as
the
impact
bottom
4
has
again
reached
the
barrel
2,
it
pushes
it
by
the
engagement
distance
over
the
locking
bevels
22
(on
the
extension
59
of
the
barrel
attachment
18)
and
22'
(on
the
barrel
stop
54)
upward
and
forward
until
the
front
end
surface
of
the
extension
56
strikes
against
the
front
limiting
wall
of
the
upper
recess
58
(in
the
rear
section
of
the
spring
guide
rod
36).
EuroPat v2
Für
Faustfeuerwaffenpatronen
ist
dies
im
allgemeinen
auch
ausreichend,
solange
nicht
etwa
Sand
zwischen
Stoßboden
und
Patronenboden
gerät.
This
is
usually
sufficient
for
small
firearm
bullets
unless,
for
example,
sand
becomes
lodged
between
the
impact
base
and
the
bullet
base.
EuroPat v2
Bei
einem
Revolvergewehr,
das
eine
moderne
Hochleistungs-Jagdpatrone
verschießt,
genügt
es
jedoch
schon,
daß
gröberer
Staub
zwischen
Patronenboden
und
Stoßboden
gerät,
um
die
Drehung
der
Trommel
störend
zu
behindern
oder
gar
unmöglich
zu
machen.
However,
in
a
revolver
gun
that
fires
a
modem
high-powered
hunting
bullet,
even
larger-grained
dust
particles
becoming
lodged
between
the
bullet
base
and
the
impact
base
is
sufficient
to
impede
or
even
prevent
the
rotation
of
the
cylinder.
BRIEF
DESCRIPTION
OF
THE
DRAWINGS
EuroPat v2
In
allen
Figuren
ist
mit
1
der
hintere
Teil,
mit
1'
der
nichtmagnetische
Teil
und
mit
3
der
Stoßboden
des
Verschlusses
bezeichnet.
In
all
figures,
1
denotes
a
rear
part,
1'
denotes
a
nonmagnetic
part,
and
3
denotes
the
breech
block
of
the
breech
mechanism.
EuroPat v2
Dem
Schenkel
11'
steht
der
radiale
Zweig
6'
eines
weiteren
magnetisch
leitfähigen
Übertragungselementes
gegenüber,
das
in
einen
axial
Zweig
5'
mündet,
der
ebenfalls
mit
dem
Stoßboden
8
plan
abschließt.
The
leg
11'
is
located
in
opposition
to
the
radial
branch
6'
of
another
magnetically
conductive
transmission
element
which
terminates
in
an
axial
branch
5',
the
latter
likewise
terminating
planar
with
the
breech
block
3.
EuroPat v2
Eine
zwischen
den
beiden
Stabilisatorgliedern
auftretende
Einfederbewegung
wird
insoweit
zugelassen,
bis
es
zum
Kontakt
zwischen
dem
zentralen
Stoßboden
und
dem
freien
Ende
des
Anschlagbolzens
kommt.
A
compression
movement
between
the
two
stabilizer
elements
is
permissible
until
there
is
contact
between
the
central
impact
base
and
the
free
end
of
the
stop
pin.
EuroPat v2
Eine
zwischen
den
beiden
Stabilisatorgliedern
12
und
16
auftretende
Einfederbewegung
wird
insoweit
zugelassen,
bis
es
zum
Kontakt
zwischen
dem
zentralen
Stoßboden
116
und
dem
freien
Ende
110
des
Anschlagbolzens
112
kommt.
A
compression
movement
between
the
two
stabilizer
elements
12
and
16
is
permitted
until
there
is
contact
between
the
central
impact
base
116
and
the
free
end
110
of
the
stop
pin
112
.
EuroPat v2
Am
Verschlussstück
9
sind
des
Weiteren
noch
ein
vertiefter
Stoßboden
43
und
ein
fester,
gegebenenfalls
austauschbarer,
Schlagbolzen
44
(Fig.
The
breechblock
9
also
has
arranged
on
it
a
recessed
breech
face
43
and
a
fixed,
possibly
interchangeable,
firing
pin
44
(FIGS.
EuroPat v2
Abschlagmechanismus
nach
Anspruch
4
oder
5,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
ein
mit
einem
Stoßboden
einer
Patrone
zur
Anlage
bringbarer
Signalstift
(20)
zwischen
den
beiden
Rollen
(17',
17")
hindurchtritt,
wobei
er
über
eine
Sichtöffnung
(21)
des
Gehäuses
(1')
sichtbar
ist.
The
firing
mechanism
according
to
claim
4,
wherein
a
signal
pin
that
is
movable
against
an
impact
base
of
a
cartridge
extends
through
the
two
rollers
thereby
being
visible
via
a
sight
opening
of
the
housing.
EuroPat v2
Hinter
der
Patrone
beziehungsweise
Patronenkammer
12
des
Laufes
3
ist
im
Laufschlitten
2
ein
Stoßboden
5
ausgebildet,
an
den
eine
Schlagvorrichtung
4
anschließt.
Behind
the
cartridge
or
cartridge
chamber
12
of
the
barrel
3,
an
impact
base
5
is
formed
in
the
barrel
slide
2
and
is
adjoined
by
a
firing
device
4
.
EuroPat v2
Solche
Schusswaffen
weisen
beispielsweise
in
einem
Stoßboden
eine
Nut
auf,
durch
welche
ein
zentraler
Patronenausstoßer
ragt,
auf
welchen
die
Patronenhülse
nach
einer
Schussauslösung
prallt
und
dadurch
ausgeworfen
wird.
Such
firearms
comprise
a
groove
in
a
slide
face,
through
which
a
central
cartridge
ejector
protrudes,
onto
which
the
cartridge
case
strikes
after
firing
a
shot
and
is
thus
ejected.
EuroPat v2
Häufig
ist
im
Verschluss
ein
Patronenauszieher
vorgesehen,
um
die
Patronenhülse
zuverlässig
am
Stoßboden
zu
führen
und
auszuziehen.
A
cartridge
extractor
is
frequently
provided
in
the
slide
in
order
to
guide
and
extract
the
cartridge
case
reliably
on
the
slide
face.
EuroPat v2
Bei
einer
Vorwärtsbewegung
des
Verschlusses
2
wird
die
Patrone
36
unter
Entspannung
der
Austauschschließfeder
5
über
die
Zuführrampe
9
in
das
Patronenlager
8
geführt,
wobei
die
Vorwärtsbewegung
des
Verschlusses
2
durch
einen
Stoßboden
45
auf
die
Patrone
36
übertragen
wird.
During
a
forward
movement
of
the
slide
2,
the
cartridge
36
is
guided
via
the
feed
ramp
9
into
the
chamber
8
under
relaxation
of
the
replacement
closing
spring
5,
wherein
the
forward
movement
of
the
slide
2
is
transferred
by
a
slide
face
45
to
the
cartridge
36
.
EuroPat v2