Übersetzung für "Stirnverzahnung" in Englisch
Auf
der
Oberfläche
des
Kulissenbereichs
4
ist
die
erste
lineare
Stirnverzahnung
12
angeordnet.
On
the
surface
of
the
link
area
4,
the
first
linear
spur
toothing
12
is
arranged.
EuroPat v2
Die
Ausführung
der
ersten
Verzahnung
kann
beispielsweise
als
Stirnverzahnung
oder
Bogenverzahnung
erfolgen.
The
first
set
of
toothing
can
be
embodied
as
spur
toothing
or
curved
toothing,
for
example.
EuroPat v2
Die
erste
Stufe
ist
mit
einer
herkömmlichen
Stirnverzahnung
mit
geraden
Zähnen
versehen.
The
first
stage
is
provided
with
a
conventional
spur
gearing
with
straight
teeth.
EuroPat v2
In
die
Stirnverzahnung
greift
eine
entsprechende
Gegenverzahnung
einer
Antriebswelle
des
Fahrzeuges
ein.
A
corresponding
mating
spline
of
a
drive
shaft
of
the
vehicle
engages
into
the
face
spline.
EuroPat v2
Die
Stirnverzahnung
und
die
Gegenverzahnung
nach
Erfindung
können
identisch
ausgebildet
sein.
The
face
spline
and
the
mating
spline
according
to
the
invention
can
be
of
identical
configuration.
EuroPat v2
Die
Stirnverzahnung
selbst
sowie
auch
die
umlaufende
Radialverzahnung
sind
dahingehend
unverändert
beibehalten.
The
spur
gearing
itself
as
well
as
the
circumferential
radial
toothing
remain
unchanged.
EuroPat v2
Gemäß
einer
möglichen
Ausführungsform
ist
die
zweite
Stirnverzahnung
direkt
an
dem
Nabenkörper
ausgebildet.
According
to
another
aspect
of
the
invention,
the
second
spur
gearing
is
provided
directly
at
the
hub
body.
EuroPat v2
Gemäß
einer
möglichen
Ausführungsform
ist
die
zweite
Stirnverzahnung
wenigstens
in
Vorspannrichtung
unbeweglich
gehalten.
According
to
another
aspect
of
the
invention,
the
second
spur
gearing
is
immovably
held,
at
least
in
the
pretensioning
direction.
EuroPat v2
Das
Gegenstück
zu
dieser
Stirnverzahnung
ist
in
die
Koppelscheibe
33
eingearbeitet.
The
counterpart
to
these
front-face
teeth
is
machined
into
the
coupling
disk
33
.
EuroPat v2
Dies
kann
bspw.
mittels
eines
Mehrkantprofils
oder
mittels
einer
Stirnverzahnung
erfolgen.
This
may
be
embodied
by
means
of
a
multi-edge
profile
or
a
spur
gear.
EuroPat v2
Die
Klauenverzahnungen
sind
jeweils
als
eine
Stirnverzahnung
ausgebildet.
The
claw
toothings
are
in
each
case
configured
as
an
end
toothing.
EuroPat v2
Die
Motorwelle
6
ist
an
ihrem
Ende
mit
einer
Stirnverzahnung
7
versehen.
The
motor
shaft
6
is
provided
at
its
end
with
a
front
toothing
7
.
EuroPat v2
Dabei
ist
es
bevorzugt,
wenn
die
Kupplungshälften
mittels
einer
Stirnverzahnung
verbunden
sind.
In
such
cases
it
is
preferred
that
the
clutch
halves
be
connected
by
face
splines.
EuroPat v2
In
bevorzugten
Ausgestaltungen
ist
der
Kontaktträger
auf
beiden
Seiten
mit
einer
Stirnverzahnung
ausgerüstet.
In
preferred
configurations,
the
contact
base
is
provided
with
a
spur
gearing
on
both
sides.
EuroPat v2
An
dem
Bund
6
ist
eine
nicht
näher
beschriebene
Stirnverzahnung
7
ausgebildet.
Formed
on
the
collar
6
is
a
spur
toothing
7
(not
described
in
any
more
detail).
EuroPat v2
Das
Antriebsrad
ist
vorzugsweise
ein
Stirnrad
mit
Stirnverzahnung
beliebigen
Typs
alle
denkbaren
Ausführungen.
Preferably,
the
drive
wheel
is
a
spur
gear
with
any
type
of
spur
gearing
of
all
conceivable
embodiments.
EuroPat v2
Die
Zähne
der
Stirnverzahnung
lassen
sich
präziser
formen.
The
teeth
of
the
end-side
toothing
arrangement
can
be
shaped
more
precisely.
EuroPat v2
Vorzugsweise
wird
bei
dem
erfindungsgemäßen
Verfahren
die
Stirnverzahnung
durch
Wälzfräsen
oder
Formfräsen
erzeugt.
In
accordance
with
the
method
of
the
invention,
the
end
toothing
is
preferably
generated
with
hobbing
or
profiling.
EuroPat v2
Nach
der
Kaltumformung
ist
die
Ausprägung
der
Stirnverzahnung
10
vollendet.
After
the
cold
reshaping,
the
formation
of
the
end-side
toothing
arrangement
10
is
completed.
EuroPat v2
Stirnverzahnung
(äußeren
/
inneren
/
Zahnstange)
Spur
gearing
(external
/
internal
/
gear
rack)
ParaCrawl v7.1
Die
Zahnköpfe
3
der
Stirnverzahnung
sind
haubenförmig
gestaltet
und
von
den
Zahngrundbereichen
4
stufenartig
abgesetzt.
The
tips
3
of
the
spur
teeth
are
designed
in
the
shape
of
caps
with
step-like
shoulders
projecting
out
over
the
bottom
lands
4
.
EuroPat v2
Der
Kupplungsring
8
des
Nachstellers
1
besitzt
vorzugsweise
eine
sägezahnähnliche,
zum
Sperrelement
passende
Stirnverzahnung.
The
clutch
ring
8
of
the
adjuster
1
preferably
has
a
sawtooth-like
crown
toothing
adapted
to
the
blocking
element
5
.
EuroPat v2
Gemäß
einem
weiteren
Aspekt
der
Erfindung
ist
die
zweite
Stirnverzahnung
wenigstens
in
Vorspannrichtung
unbeweglich
gehalten.
According
to
another
aspect
of
the
invention,
the
second
spur
gearing
is
immovably
held,
at
least
in
the
pretensioning
direction.
EuroPat v2
Gemäß
einer
weiteren
bevorzugten
Ausführungsform
ist
die
Bremse
parallel
zum
Zwischengetriebe
über
eine
Stirnverzahnung
angeordnet.
According
to
a
further
preferred
embodiment,
the
brake
is
arranged
in
parallel
with
respect
to
the
intermediate
gearing
by
means
of
a
spur
toothing.
EuroPat v2
Die
Flanken
aller
Zähne
der
Stirnverzahnung
stehen
mit
beiden
Flanken
aller
Zähne
der
Gegenverzahnung
im
Eingriff.
The
flanks
of
all
the
teeth
of
the
face
spline
are
in
engagement
with
both
flanks
of
all
the
teeth
of
the
mating
spline.
EuroPat v2