Übersetzung für "Stillgesetzt" in Englisch

Die Nähmaschine wird kurz nach dem Erreichen des oberen Totpunktes der Nadelbewegung stillgesetzt.
The sewing machine is stopped shortly after the needle movement has reached its top dead center.
EuroPat v2

Sein Antrieb ist durch Lösen der Kupplungen 32, 34 stillgesetzt.
The drive for the impression cylinder 14 is stopped by disengaging the clutches 32 and 34.
EuroPat v2

In diesem Falle wird das Bypaß- und Fördersystem einfach stillgesetzt.
In this case, the bypass and feed system is simply shut down.
EuroPat v2

Die Transportmittel 32 der Wendevorrichtung 16 werden während der Drehbewegung deshalb stillgesetzt.
Therefore the conveying means 32 of the turning over mechanism 16 is stopped during the rotary movement.
EuroPat v2

In dieser Drehposition wird die Nockenwelle 40 stillgesetzt, d.h. der Drehvorgang beendet.
The camshaft 40 is halted in this angular position, i.e. rotation is stopped.
EuroPat v2

Nach dem Meßlauf ist das Werkstück 10 stillgesetzt.
After the measuring run the workpiece 10 is stopped.
EuroPat v2

Diese kommt demnach zur Wirkung, wenn der Antriebsmotor 30 stillgesetzt ist.
Accordingly, this comes into effect when the drive motor 30 is stopped.
EuroPat v2

Der Motor 9 wird also stillgesetzt (Figur 4).
The motor 9 is therefore stopped (see FIG. 4).
EuroPat v2

Nach Beendigung des Mischvorganges wird die Welle 6 mit der Mischscheibe 5 stillgesetzt.
After terminating the mixing process, the shaft 6 is stopped, together with the mixing disc 5.
EuroPat v2

Bei Übereinstimmung der beiden Werte wird die Nähmaschine stillgesetzt.
The sewing machine is stopped when the two values are equal.
EuroPat v2

Danach wurde das Rührwerk stillgesetzt und die Phasen getrennt.
After this the agitator was stopped and the phases were separated.
EuroPat v2

Das hat zur Folge, dass der Motor 3 stillgesetzt wird.
As a result of this the motor 3 is stopped.
EuroPat v2

Im Zeitpunkt t4 wird dann die Last abgeworfen und der Motor stillgesetzt.
At the time t4, the load can then be shed and the motor shut down.
EuroPat v2

Sodann wird die Hilfsantriebsolle 94 und damit auch die Spule 42 stillgesetzt.
The auxiliary drive roller 94 and thereby also bobbin 42 are then stopped.
EuroPat v2

Bei einer numerischen Steuerung für eine Werkzeugmaschine werden dabei insbesondere alle Antriebe stillgesetzt.
In a numerically controlled machine tool, for example, all the drives are stopped.
EuroPat v2

Während des Nachfüllens muß zudem der Formtransport stillgesetzt werden.
During refilling the mould conveying must also be stopped.
EuroPat v2

Dies deshalb, da die Trocknereinrichtung beim Reinigungsprozeß nicht mehr stillgesetzt werden muß.
Such improvement is achieved because the dryer no longer need be stopped during the cleaning process.
EuroPat v2

Bei Erreichen der Endstellung wird dadurch der Antrieb 33 sofort stillgesetzt.
Hence drive 33 is instantly halted on attaining the end position.
EuroPat v2

Über die digitale Signalverarbeitung des Motor-Antriebssystems wird die Motordrehzahl in bekannter Weise stillgesetzt.
The rotational speed of the motor is shut off in the known way via digital signal processing of the motor drive system.
EuroPat v2

Gleichzeitig wird über die Diode 45 der Oszillator im IC 38 stillgesetzt.
At the same time, the oscillator in the IC 38 is stopped via the diode 45.
EuroPat v2

Die Zeiterfassung muß natürlich unterbrochen werden, wenn die Webmaschine zwischendrin stillgesetzt wird.
Obviously, counting of the time must be interrupted when the loom is intermittently stopped.
EuroPat v2

Findet kein Verbrauch statt, wird der Motor M stillgesetzt.
In the event that there is no consumption, the drive motor M is stopped.
EuroPat v2

Schließlich wird der Schalter 87 geöffnet und die Motor/Pumpen-Anordnung 86 stillgesetzt.
Finally, the switch 87 is opened and the motor/pump arrangement 86 is stopped.
EuroPat v2

Er wird auch in diesem Fall durch Betätigung der Frontwippe stillgesetzt.
The car is also stopped by means of the actuation of the front rocker in this instance.
EuroPat v2

Oberhalb der Falzeinheiten wird die Greiferkette 3 für eine kurze Zeitdauer stillgesetzt.
Above the folding units, the gripper chain 3 is stopped for a brief period of time.
EuroPat v2

Der Bahnendrucker soll während dieser Phase nicht stillgesetzt werden.
The web printer shall not be stopped during this phase.
EuroPat v2

Deshalb muß bei diesen Verfahrensschritten wiederum die Maschine stillgesetzt werden.
During these processing steps, the machine must be stopped.
EuroPat v2