Übersetzung für "Stillgesetzt" in Englisch
Die
Nähmaschine
wird
kurz
nach
dem
Erreichen
des
oberen
Totpunktes
der
Nadelbewegung
stillgesetzt.
The
sewing
machine
is
stopped
shortly
after
the
needle
movement
has
reached
its
top
dead
center.
EuroPat v2
Sein
Antrieb
ist
durch
Lösen
der
Kupplungen
32,
34
stillgesetzt.
The
drive
for
the
impression
cylinder
14
is
stopped
by
disengaging
the
clutches
32
and
34.
EuroPat v2
In
diesem
Falle
wird
das
Bypaß-
und
Fördersystem
einfach
stillgesetzt.
In
this
case,
the
bypass
and
feed
system
is
simply
shut
down.
EuroPat v2
Die
Transportmittel
32
der
Wendevorrichtung
16
werden
während
der
Drehbewegung
deshalb
stillgesetzt.
Therefore
the
conveying
means
32
of
the
turning
over
mechanism
16
is
stopped
during
the
rotary
movement.
EuroPat v2
In
dieser
Drehposition
wird
die
Nockenwelle
40
stillgesetzt,
d.h.
der
Drehvorgang
beendet.
The
camshaft
40
is
halted
in
this
angular
position,
i.e.
rotation
is
stopped.
EuroPat v2
Nach
dem
Meßlauf
ist
das
Werkstück
10
stillgesetzt.
After
the
measuring
run
the
workpiece
10
is
stopped.
EuroPat v2
Diese
kommt
demnach
zur
Wirkung,
wenn
der
Antriebsmotor
30
stillgesetzt
ist.
Accordingly,
this
comes
into
effect
when
the
drive
motor
30
is
stopped.
EuroPat v2
Der
Motor
9
wird
also
stillgesetzt
(Figur
4).
The
motor
9
is
therefore
stopped
(see
FIG.
4).
EuroPat v2
Nach
Beendigung
des
Mischvorganges
wird
die
Welle
6
mit
der
Mischscheibe
5
stillgesetzt.
After
terminating
the
mixing
process,
the
shaft
6
is
stopped,
together
with
the
mixing
disc
5.
EuroPat v2
Bei
Übereinstimmung
der
beiden
Werte
wird
die
Nähmaschine
stillgesetzt.
The
sewing
machine
is
stopped
when
the
two
values
are
equal.
EuroPat v2
Danach
wurde
das
Rührwerk
stillgesetzt
und
die
Phasen
getrennt.
After
this
the
agitator
was
stopped
and
the
phases
were
separated.
EuroPat v2
Das
hat
zur
Folge,
dass
der
Motor
3
stillgesetzt
wird.
As
a
result
of
this
the
motor
3
is
stopped.
EuroPat v2
Im
Zeitpunkt
t4
wird
dann
die
Last
abgeworfen
und
der
Motor
stillgesetzt.
At
the
time
t4,
the
load
can
then
be
shed
and
the
motor
shut
down.
EuroPat v2
Sodann
wird
die
Hilfsantriebsolle
94
und
damit
auch
die
Spule
42
stillgesetzt.
The
auxiliary
drive
roller
94
and
thereby
also
bobbin
42
are
then
stopped.
EuroPat v2
Bei
einer
numerischen
Steuerung
für
eine
Werkzeugmaschine
werden
dabei
insbesondere
alle
Antriebe
stillgesetzt.
In
a
numerically
controlled
machine
tool,
for
example,
all
the
drives
are
stopped.
EuroPat v2
Während
des
Nachfüllens
muß
zudem
der
Formtransport
stillgesetzt
werden.
During
refilling
the
mould
conveying
must
also
be
stopped.
EuroPat v2
Dies
deshalb,
da
die
Trocknereinrichtung
beim
Reinigungsprozeß
nicht
mehr
stillgesetzt
werden
muß.
Such
improvement
is
achieved
because
the
dryer
no
longer
need
be
stopped
during
the
cleaning
process.
EuroPat v2
Bei
Erreichen
der
Endstellung
wird
dadurch
der
Antrieb
33
sofort
stillgesetzt.
Hence
drive
33
is
instantly
halted
on
attaining
the
end
position.
EuroPat v2
Über
die
digitale
Signalverarbeitung
des
Motor-Antriebssystems
wird
die
Motordrehzahl
in
bekannter
Weise
stillgesetzt.
The
rotational
speed
of
the
motor
is
shut
off
in
the
known
way
via
digital
signal
processing
of
the
motor
drive
system.
EuroPat v2
Gleichzeitig
wird
über
die
Diode
45
der
Oszillator
im
IC
38
stillgesetzt.
At
the
same
time,
the
oscillator
in
the
IC
38
is
stopped
via
the
diode
45.
EuroPat v2
Die
Zeiterfassung
muß
natürlich
unterbrochen
werden,
wenn
die
Webmaschine
zwischendrin
stillgesetzt
wird.
Obviously,
counting
of
the
time
must
be
interrupted
when
the
loom
is
intermittently
stopped.
EuroPat v2
Findet
kein
Verbrauch
statt,
wird
der
Motor
M
stillgesetzt.
In
the
event
that
there
is
no
consumption,
the
drive
motor
M
is
stopped.
EuroPat v2
Schließlich
wird
der
Schalter
87
geöffnet
und
die
Motor/Pumpen-Anordnung
86
stillgesetzt.
Finally,
the
switch
87
is
opened
and
the
motor/pump
arrangement
86
is
stopped.
EuroPat v2
Er
wird
auch
in
diesem
Fall
durch
Betätigung
der
Frontwippe
stillgesetzt.
The
car
is
also
stopped
by
means
of
the
actuation
of
the
front
rocker
in
this
instance.
EuroPat v2
Oberhalb
der
Falzeinheiten
wird
die
Greiferkette
3
für
eine
kurze
Zeitdauer
stillgesetzt.
Above
the
folding
units,
the
gripper
chain
3
is
stopped
for
a
brief
period
of
time.
EuroPat v2
Der
Bahnendrucker
soll
während
dieser
Phase
nicht
stillgesetzt
werden.
The
web
printer
shall
not
be
stopped
during
this
phase.
EuroPat v2
Deshalb
muß
bei
diesen
Verfahrensschritten
wiederum
die
Maschine
stillgesetzt
werden.
During
these
processing
steps,
the
machine
must
be
stopped.
EuroPat v2