Übersetzung für "Stickstoffbelastung" in Englisch
Sie
sollten
nur
als
Hinweis
auf
das
Ausmaß
der
Stickstoffbelastung
betrachtet
werden.
They
should
be
taken
as
an
indication
of
the
size
of
the
nitrogen
load
only.
TildeMODEL v2018
Die
Tagesfracht
der
Stickstoffbelastung
des
Rohabwassers
wird
registriert
und
über
24
Stunden
gemittelt.
The
daily
nitrogen
load
of
the
raw
sewage
is
recorded
and
averaged
over
24
hours.
EuroPat v2
Aus
Tagesfracht
und
hydraulischem
Durchsatz
wird
die
Konzentration
der
Stickstoffbelastung
im
24-Stunden-Mittel
errechnet.
The
concentration
of
the
nitrogen
load
on
the
24-hour
average
is
calculated
from
daily
load
and
hydraulic
throughput.
EuroPat v2
Zur
Quantifizierung
der
Stickstoffbelastung
soll
also
gelten:
For
quantification
of
the
nitrogen
load,
the
following
is
accordingly
understood:
EuroPat v2
Ihre
Regierung
hat
auch
das
Problem
der
Stickstoffbelastung
der
Luft
aufgegriffen.
Your
Government's
policy
also
deals
with
air
pollution
due
to
ammonia.
EUbookshop v2
Nationale
Stickstoffminderung
Warum
sollten
wir
die
Stickstoffbelastung
minimieren?
Nitrogen
Why
should
we
minimize
the
nitrogen
load?
ParaCrawl v7.1
Etwa
die
Hälfte
dieser
Stickstoffbelastung
kommt
aus
der
Landwirtschaft.
About
half
of
these
nitrogen
pollution
damages
are
from
agriculture.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
vorteilhaft,
wenn
die
kohlenwasserstoffhältige
Biomasse
eine
möglichst
geringe
Stickstoffbelastung
aufweist.
It
is
advantageous
if
the
hydrocarbonaceous
biomass
has
a
nitrogen
load
which
is
as
low
as
possible.
EuroPat v2
Chlorella
wächst
gut
und
schnell
«frisst»
Stickstoffbelastung,
der
Anreicherung
des
Wassers
mit
Sauerstoff.
Chlorella
grows
well
and
quickly
«eats»
nitrogen
pollution,
enriching
the
water
with
oxygen.
ParaCrawl v7.1
Zudem
schädigt
sie
die
Ökosysteme
durch
eine
übermäßige
Stickstoffbelastung
(Eutrophierung)
und
sauren
Regen.
It
also
damages
ecosystems
through
excess
nitrogen
pollution
(eutrophication)
and
acid
rain.
ParaCrawl v7.1
Anfang
2002
erzielten
Deutschland
und
die
Niederlande
für
die
vorstehend
genannte
Phosphorverringerung
Ergebnisse,
die
über
den
von
der
Richtlinie
geforderten
75
%
lagen
(90
%
bzw.
79%),
aber
haben
die
entsprechende
Zielvorgabe
von
75
%
für
die
Verringerung
der
Stickstoffbelastung
noch
nicht
erreicht
(74
%
bzw.
66
%).
At
the
beginning
of
2002,
Germany
and
the
Netherlands
achieved
above
more
than
the
requested
75
%
phosphorous
reduction
required
by
the
Directive
(90
%
and
79
%
respectively),
but
have
not
yet
fully
attained
the
75
%
nitrogen
reduction
(74
%
and
66
%
respectively).
TildeMODEL v2018
Den
vorliegenden
Angaben
zufolge
hat
Deutschland
die
Phosphorbelastung
um
90%
und
die
Stickstoffbelastung
um
74
%
verringert.
According
to
the
provided
data,
Germany
achieved
90
%
reduction
for
phosphorus
and
74
%
reduction
for
nitrogen.
TildeMODEL v2018
Die
niederländischen
Behörden
gaben
an,
dass
sieben
Behörden,
die
für
61
Abwasserbehandlungsanlagen
zuständig
sind,
eine
Verringerung
der
Stickstoffbelastung
um
mindestens
75
%
erreicht
hatten.
The
Dutch
authorities
stated
that
seven
water
authorities,
operating
61
waste
water
treatment
plants,
reached
an
elimination
rate
of
nitrogen
of
at
least
75
%.
TildeMODEL v2018
Flussabwärts
nehmen
die
Länderbeiträge
zur
Stickstoffbelastung
allmählich
ab,
weil
ein
Teil
des
Stickstoffs
aus
dem
Wasser
entfernt
und
durch
Denitrifikation
in
seinen
gasförmigen
Zustand
verwandelt
wird.
Downstream,
the
country
nitrogen-load
contributions
decrease
gradually
because
some
nitrogen
is
removed
from
the
water
and
turned
into
gaseous
nitrogen
by
de-nitrification.
TildeMODEL v2018
Die
Stickstoffkonzentration
in
den
europäischen
Flüssen
bleibt
trotz
Bemühungen
zur
Verringerung
der
Stickstoffbelastung
aus
kommunalem
Abwasser
weiterhin
hoch.
Despite
efforts
to
reduce
nitrogen
from
urban
waste
water,
the
total
nitrogen
concentrations
in
European
rivers
have
remained
high.
TildeMODEL v2018
Erhöhte
Stickstoffkonzentrationen
in
Assimilationsorganen
von
Bäumen
werden
insbesondere
in
Regionen
mit
hoher
Stickstoffbelastung
der
Luft
festgestellt,
in
den
weniger
stark
betroffenen
Regionen
sind
die
N-Gehalte
dagegen
meist
niedriger.
Elevated
nitrogen
concentrations
in
assimilation
organs
of
trees
were
found
in
regions
with
high
atmospheric
nitrogen
load,
whereas
in
the
less
affected
regions
the
N
contents
are
mostly
lower.
TildeMODEL v2018
Eine
Landbedeckungsklassifizierung
der
Niederlande
(basierend
auf
Landsat-TM
Daten)
wird
zur
Abschätzung
der
Stickstoffbelastung
der
Böden
angewandt.
A
land
cover
classification
of
The
Netherlands
(based
on
Landsat
TM
data)
is
applied
for
the
estimation
of
the
nitrogen
load
of
the
soils.
EUbookshop v2
Ableitungen
in
die
Kanalisation
sind
Ursache
für
50
%
der
Phosphor-
und
24
%
der
Stickstoffbelastung
und
tragen
zur
Belastung
durch
organische
Stoffe,
Schwebeteilchen,
Öle
und
Schmierstoffe
bei.
Discharges
tö
sewage
account
for
50%
total
phosphorous,
24%
of
nitrogen
as
well
as
organic
matter
and
suspended
solids,
oils
and
lubricants
EUbookshop v2
Die
Ergebnisse
des
Pilotprojekts
zur
Bekämpfung
der
Stickstoffbelastung
in
Thessalien,
das
im
Rahmendes
Nationalen
Aktionsplans
durchgeführt
wurde,
haben
deutlich
gemacht,
dass
die
Landwirte
begonnenhaben,
ihr
Verhalten
in
Bezug
auf
die
Düngung
von
Ackerkulturen
zu
ändern,
und
heute
rationaler
undwissenschaftlicher
vorgehen.
Results
of
the
pilot
nitrogen
pollution
project
in
Thessaly,
operated
within
the
framework
of
the
National
Action
Plan,
indicate
that
farmers
have
started
altering
their
attitude
on
crop
fertilisation
towards
arational
and
more
scientific
approach.
EUbookshop v2
Einer
kürzlich
durchgeführten
Studie
zufolge
wird
die
Erfüllung
der
Zielvorgaben
des
US-Energiegesetzes
für
2022
die
Stickstoffbelastung
im
Mississippi
um
10
bis
34
%
ansteigen
lassen.
According
to
one
recent
study,
meeting
the
2022
targets
in
the
US
energy
bill
will
increase
nitrogen
loads
in
the
Mississippi
by
10–34
%.
EUbookshop v2
Die
Voraussagen
gehen
dahin,
daß
sich
das
Ziel
einer
50%igen
Verringerung
der
an
thropogenen
Stickstoffbelastung
in
den
Meeren
bis
zum
Jahr
2005
verwirklichen
läßt.
It
is
predicted
that
the
goal
of
a
50%
reduction
in
the
anthropogenic
nitrogen
load
in
märine
waters
will
be
achieved
by
2005.
EUbookshop v2
Die
landwirtschaftliche
Stickstoffbelastung
wird
voraussichtlich
hoch
bleiben,
da
man
annimmt,
dass
die
Verwendung
von
Stickstoffdünger
in
der
EU
bis
2020
um
rund
4%
steigenwird(40).
Agricultural
nitrogen
loads
are
expected
to
remain
high
as
nitrogen
fertiliser
use
in
the
EU
is
projected
to
increase
by
around
4
%
by
2020
(40).
EUbookshop v2