Übersetzung für "Stickstoffbelastung" in Englisch

Sie sollten nur als Hinweis auf das Ausmaß der Stickstoffbelastung betrachtet werden.
They should be taken as an indication of the size of the nitrogen load only.
TildeMODEL v2018

Die Tagesfracht der Stickstoffbelastung des Rohabwassers wird registriert und über 24 Stunden gemittelt.
The daily nitrogen load of the raw sewage is recorded and averaged over 24 hours.
EuroPat v2

Aus Tagesfracht und hydraulischem Durchsatz wird die Konzentration der Stickstoffbelastung im 24-Stunden-Mittel errechnet.
The concentration of the nitrogen load on the 24-hour average is calculated from daily load and hydraulic throughput.
EuroPat v2

Zur Quantifizierung der Stickstoffbelastung soll also gelten:
For quantification of the nitrogen load, the following is accordingly understood:
EuroPat v2

Ihre Regierung hat auch das Problem der Stickstoffbelastung der Luft aufgegriffen.
Your Government's policy also deals with air pollution due to ammonia.
EUbookshop v2

Nationale Stickstoffminderung Warum sollten wir die Stickstoffbelastung minimieren?
Nitrogen Why should we minimize the nitrogen load?
ParaCrawl v7.1

Etwa die Hälfte dieser Stickstoffbelastung kommt aus der Landwirtschaft.
About half of these nitrogen pollution damages are from agriculture.
ParaCrawl v7.1

Es ist vorteilhaft, wenn die kohlenwasserstoffhältige Biomasse eine möglichst geringe Stickstoffbelastung aufweist.
It is advantageous if the hydrocarbonaceous biomass has a nitrogen load which is as low as possible.
EuroPat v2

Chlorella wächst gut und schnell «frisst» Stickstoffbelastung, der Anreicherung des Wassers mit Sauerstoff.
Chlorella grows well and quickly «eats» nitrogen pollution, enriching the water with oxygen.
ParaCrawl v7.1

Zudem schädigt sie die Ökosysteme durch eine übermäßige Stickstoffbelastung (Eutrophierung) und sauren Regen.
It also damages ecosystems through excess nitrogen pollution (eutrophication) and acid rain.
ParaCrawl v7.1

Anfang 2002 erzielten Deutschland und die Niederlande für die vorstehend genannte Phosphorverringerung Ergebnisse, die über den von der Richtlinie geforderten 75 % lagen (90 % bzw. 79%), aber haben die entsprechende Zielvorgabe von 75 % für die Verringerung der Stickstoffbelastung noch nicht erreicht (74 % bzw. 66 %).
At the beginning of 2002, Germany and the Netherlands achieved above more than the requested 75 % phosphorous reduction required by the Directive (90 % and 79 % respectively), but have not yet fully attained the 75 % nitrogen reduction (74 % and 66 % respectively).
TildeMODEL v2018

Den vorliegenden Angaben zufolge hat Deutschland die Phosphorbelastung um 90% und die Stickstoffbelastung um 74 % verringert.
According to the provided data, Germany achieved 90 % reduction for phosphorus and 74 % reduction for nitrogen.
TildeMODEL v2018

Die niederländischen Behörden gaben an, dass sieben Behörden, die für 61 Abwasserbehandlungsanlagen zuständig sind, eine Verringerung der Stickstoffbelastung um mindestens 75 % erreicht hatten.
The Dutch authorities stated that seven water authorities, operating 61 waste water treatment plants, reached an elimination rate of nitrogen of at least 75 %.
TildeMODEL v2018

Flussabwärts nehmen die Länderbeiträge zur Stickstoffbelastung allmählich ab, weil ein Teil des Stickstoffs aus dem Wasser entfernt und durch Denitrifikation in seinen gasförmigen Zustand verwandelt wird.
Downstream, the country nitrogen-load contributions decrease gradually because some nitrogen is removed from the water and turned into gaseous nitrogen by de-nitrification.
TildeMODEL v2018

Die Stickstoffkonzentration in den europäischen Flüssen bleibt trotz Bemühungen zur Verringerung der Stickstoffbelastung aus kommunalem Abwasser weiterhin hoch.
Despite efforts to reduce nitrogen from urban waste water, the total nitrogen concentrations in European rivers have remained high.
TildeMODEL v2018

Erhöhte Stickstoffkonzentrationen in Assimilationsorganen von Bäumen werden insbesondere in Regionen mit hoher Stickstoffbelastung der Luft festgestellt, in den weniger stark betroffenen Regionen sind die N-Gehalte dagegen meist niedriger.
Elevated nitrogen concentrations in assimilation organs of trees were found in regions with high atmospheric nitrogen load, whereas in the less affected regions the N contents are mostly lower.
TildeMODEL v2018

Eine Landbedeckungsklassifizierung der Niederlande (basierend auf Landsat-TM Daten) wird zur Abschätzung der Stickstoffbelastung der Böden angewandt.
A land cover classification of The Netherlands (based on Landsat TM data) is applied for the estimation of the nitrogen load of the soils.
EUbookshop v2

Ableitungen in die Kanalisation sind Ursache für 50 % der Phosphor- und 24 % der Stickstoffbelastung und tragen zur Belastung durch organische Stoffe, Schwebeteilchen, Öle und Schmierstoffe bei.
Discharges tö sewage account for 50% total phosphorous, 24% of nitrogen as well as organic matter and suspended solids, oils and lubricants
EUbookshop v2

Die Ergebnisse des Pilotprojekts zur Bekämpfung der Stickstoffbelastung in Thessalien, das im Rahmendes Nationalen Aktionsplans durchgeführt wurde, haben deutlich gemacht, dass die Landwirte begonnenhaben, ihr Verhalten in Bezug auf die Düngung von Ackerkulturen zu ändern, und heute rationaler undwissenschaftlicher vorgehen.
Results of the pilot nitrogen pollution project in Thessaly, operated within the framework of the National Action Plan, indicate that farmers have started altering their attitude on crop fertilisation towards arational and more scientific approach.
EUbookshop v2

Einer kürzlich durchgeführten Studie zufolge wird die Erfüllung der Zielvorgaben des US-Energiegesetzes für 2022 die Stickstoffbelastung im Mississippi um 10 bis 34 % ansteigen lassen.
According to one recent study, meeting the 2022 targets in the US energy bill will increase nitrogen loads in the Mississippi by 10–34 %.
EUbookshop v2

Die Voraussagen gehen dahin, daß sich das Ziel einer 50%igen Verringerung der an thropogenen Stickstoffbelastung in den Meeren bis zum Jahr 2005 verwirklichen läßt.
It is predicted that the goal of a 50% reduction in the anthropogenic nitrogen load in märine waters will be achieved by 2005.
EUbookshop v2

Die landwirtschaftliche Stickstoffbelastung wird voraussichtlich hoch bleiben, da man annimmt, dass die Verwendung von Stickstoffdünger in der EU bis 2020 um rund 4% steigenwird(40).
Agricultural nitrogen loads are expected to remain high as nitrogen fertiliser use in the EU is projected to increase by around 4 % by 2020 (40).
EUbookshop v2