Übersetzung für "Stichprobenplan" in Englisch
Dazu
stellen
die
Mitgliedstaaten
einen
Stichprobenplan
für
die
landwirtschaftlichen
Betriebe
auf.
For
this
purpose,
Member
States
shall
draw
up
a
sampling
plan
of
agricultural
holdings.
JRC-Acquis v3.0
Für
die
gesamten
Kontrollen
stellt
der
Mitgliedstaat
einen
Stichprobenplan
auf.
For
all
these
checks,
Member
States
shall
draw
up
a
sampling
plan.
JRC-Acquis v3.0
Dazu
stellen
die
Mitgliedstaaten
einen
Stichprobenplan
der
landwirtschaftlichen
Betriebe
auf.
For
this
purpose,
Member
States
shall
draw
up
a
sampling
plan
of
agricultural
holdings.
TildeMODEL v2018
Dieser
Stichprobenplan
kann
aus
verschiedenen
Teilen
für
verschiedene
Fischereien
bestehen.
This
sampling
plan
may
consist
of
different
parts
for
different
fisheries.
DGT v2019
Bei
der
Schätzung
der
Stichprobenvarianz
ist
der
Stichprobenplan
zu
berücksichtigen.
The
estimation
of
the
sampling
variance
must
take
the
sampling
design
into
account.
DGT v2019
Der
Stichprobenplan
berücksichtigt
zumindest
folgende
Hochrisikokriterien:
As
a
minimum,
the
sampling
plan
shall
be
based
on
following
high
risk
criteria:
DGT v2019
Vorzulegende
Tabellen
(untergliedert
nach
NACE-
und
Größenklassen
entsprechend
dem
nationalen
Stichprobenplan):
Tables
to
be
provided
(broken
down
by
NACE
and
size
classes
according
to
the
national
sampling
plan):
DGT v2019
Dieser
Stichprobenplan,
der
Kontrollplan
und
die
gemeinsamen
Kontrollprogramme
entsprechen
der
risikobasierten
Methodik.
This
sampling
plan,
this
control
plan
and
these
common
control
programmes
are
in
line
with
the
relevant
risk-based
methodologies.
DGT v2019
Der
Stichprobenplan
beruhte
in
allen
Mitgliedstaaten
auf
einer
mehrstufigen
zufallsgesteuerten
Auswahl.
The
basic
sample
design
applied
in
all
Member
States
is
a
multi-stage,
random
(probability)
one.
TildeMODEL v2018
Der
Stichprobenplan
beruht
auf
einer
geschichteten
Zufallsstichprobe
mit
der
örtlichen
Einheit
als
Erhebungseinheit.
The
sampling
plan
is
based
on
a
stratified
random
sample,
with
the
local
unit
as
the
sampling
unit.
EUbookshop v2
Als
Stichprobenplan
wurde
eine
einphasige
zweistufige
einfache
Zufallsstichprobe
(STRSRS)
gewählt.
The
sample
each
year
comprises
all
those
whose
National
Insurance
numbers
end
with
a
specified
pair
of
digits.
EUbookshop v2
Bei
der
luxemburgischen
Erhebung
über
Arbeitskräfte
wird
ein
einstufiger
Stichprobenplan
verwendet.
The
labour
force
survey
in
Luxembourg
uses
a
single-stage
self-weighting
sample
design.
The
sample
comprises
10
000
private
households
out
of
a
total
128
500.
EUbookshop v2
Der
Stichprobenplan
enthält
128
Schichten
nach
der
BWA
und
der
wirtschaftlichen
Betriebsgröße.
The
sampling
plan
comprises
128
strata,
which
are
defined
according
to
the
above
criteria.
EUbookshop v2
Der
Stichprobenplan
enthält
zehn
Schichten
nach
der
Größenklasse
der
LF.
The
sampling
plan
contains
ten
strata
by
UAA
size
class.
EUbookshop v2
Sie
enthält
Bestimmungen
zum
Stichprobenplan,
zu
den
Erhebungsmerkmalen
und
den
Entscheidungsprozessen.
This
is
the
main
regulation
with
provisions
on
design,
survey
characteristics
and
decision
making
processes.
EUbookshop v2
Die
Erhebung
basiert
auf
einem
zweistufig
geschichteten
Stichprobenplan.
The
survey
is
based
in
a
2
level
stratified
sampling
plan.
EUbookshop v2
Der
Stichprobenplan
definiert
die
zu
ziehenden
Stichproben.
The
Sampling
design
describes
the
samples
to
be
drawn.
EUbookshop v2
Ist
die
Durchleuchtung
von
Filets
technisch
gesehen
unumgänglich,
so
ist
dies
im
Stichprobenplan
anzugeben.
Where
candling
of
fillets
is
necessary
from
a
technical
viewpoint,
it
must
be
included
in
the
sampling
plan.
DGT v2019
Die
statistische
Kontrolle
der
Produkte
erfolgt
durch
Attribut-Merkmale
und
schließt
einen
Stichprobenplan
mit
folgenden
Merkmalen
ein:
Statistical
control
of
products
shall
be
based
on
attributes,
entailing
a
sampling
system
with
the
following
characteristics:
JRC-Acquis v3.0
Zu
diesem
Zweck
erstellt
jeder
Mitgliedstaat
einen
Stichprobenplan,
der
der
Kommission
übermittelt
wird.
To
this
end,
each
Member
State
shall
establish
a
sampling
plan
and
transmit
it
to
the
Commission.
JRC-Acquis v3.0
Ist
das
Durchleuchten
der
Filets
technisch
möglich,
so
ist
dieses
Verfahren
im
Stichprobenplan
zu
berücksichtigen.
Where
candling
of
fillets
is
possible
from
a
technical
viewpoint,
it
must
be
included
in
the
sampling
plan.
JRC-Acquis v3.0
Der
europäische
Stichprobenplan
kann
den
Erfassungsbereich
der
Einfuhrpreisvariablen
auf
die
Einfuhr
von
Gütern
aus
Nicht-Eurozone-Ländern
beschränken.
The
European
sample
scheme
may
limit
the
scope
of
the
import
price
variable
to
the
import
of
products
from
non-euro-zone
countries.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
kann
auf
Anfrage
Zugang
zu
dem
vom
Mitgliedstaat
zugrunde
gelegten
Stichprobenplan
erhalten.
The
Commission
can
have
access
on
request
to
the
sampling
plan
used
by
the
Member
State.
DGT v2019
Die
Kommission
kann
auf
Wunsch
Zugang
zu
dem
vom
Mitgliedstaat
zugrunde
gelegten
Stichprobenplan
erhalten.
The
Commission
can
have
access
on
request
to
the
sampling
plan
used
by
the
Member
State.
DGT v2019