Übersetzung für "Stichprobenplan" in Englisch

Dazu stellen die Mitgliedstaaten einen Stichprobenplan für die landwirtschaftlichen Betriebe auf.
For this purpose, Member States shall draw up a sampling plan of agricultural holdings.
JRC-Acquis v3.0

Für die gesamten Kontrollen stellt der Mitgliedstaat einen Stichprobenplan auf.
For all these checks, Member States shall draw up a sampling plan.
JRC-Acquis v3.0

Dazu stellen die Mitgliedstaaten einen Stichprobenplan der landwirtschaftlichen Betriebe auf.
For this purpose, Member States shall draw up a sampling plan of agricultural holdings.
TildeMODEL v2018

Dieser Stichprobenplan kann aus verschiedenen Teilen für verschiedene Fischereien bestehen.
This sampling plan may consist of different parts for different fisheries.
DGT v2019

Bei der Schätzung der Stichprobenvarianz ist der Stichprobenplan zu berücksichtigen.
The estimation of the sampling variance must take the sampling design into account.
DGT v2019

Der Stichprobenplan berücksichtigt zumindest folgende Hochrisikokriterien:
As a minimum, the sampling plan shall be based on following high risk criteria:
DGT v2019

Vorzulegende Tabellen (untergliedert nach NACE- und Größenklassen entsprechend dem nationalen Stichprobenplan):
Tables to be provided (broken down by NACE and size classes according to the national sampling plan):
DGT v2019

Dieser Stichprobenplan, der Kontrollplan und die gemeinsamen Kontrollprogramme entsprechen der risikobasierten Methodik.
This sampling plan, this control plan and these common control programmes are in line with the relevant risk-based methodologies.
DGT v2019

Der Stichprobenplan beruhte in allen Mitgliedstaaten auf einer mehrstufigen zufallsgesteuerten Auswahl.
The basic sample design applied in all Member States is a multi-stage, random (probability) one.
TildeMODEL v2018

Der Stichprobenplan beruht auf einer geschichteten Zufallsstichprobe mit der örtlichen Einheit als Erhebungseinheit.
The sampling plan is based on a stratified random sample, with the local unit as the sampling unit.
EUbookshop v2

Als Stichprobenplan wurde eine einphasige zweistufige einfache Zufallsstichprobe (STRSRS) gewählt.
The sample each year comprises all those whose National Insurance numbers end with a specified pair of digits.
EUbookshop v2

Bei der luxemburgischen Erhebung über Arbeitskräfte wird ein einstufiger Stichprobenplan verwendet.
The labour force survey in Luxembourg uses a single-stage self-weighting sample design. The sample comprises 10 000 private households out of a total 128 500.
EUbookshop v2

Der Stichprobenplan enthält 128 Schichten nach der BWA und der wirtschaftlichen Betriebsgröße.
The sampling plan comprises 128 strata, which are defined according to the above criteria.
EUbookshop v2

Der Stichprobenplan enthält zehn Schichten nach der Größenklasse der LF.
The sampling plan contains ten strata by UAA size class.
EUbookshop v2

Sie enthält Bestimmungen zum Stichprobenplan, zu den Erhebungsmerkmalen und den Entscheidungsprozessen.
This is the main regulation with provisions on design, survey characteristics and decision making processes.
EUbookshop v2

Die Erhebung basiert auf einem zweistufig geschichteten Stichprobenplan.
The survey is based in a 2 level stratified sampling plan.
EUbookshop v2

Der Stichprobenplan definiert die zu ziehenden Stichproben.
The Sampling design describes the samples to be drawn.
EUbookshop v2

Ist die Durchleuchtung von Filets technisch gesehen unumgänglich, so ist dies im Stichprobenplan anzugeben.
Where candling of fillets is necessary from a technical viewpoint, it must be included in the sampling plan.
DGT v2019

Die statistische Kontrolle der Produkte erfolgt durch Attribut-Merkmale und schließt einen Stichprobenplan mit folgenden Merkmalen ein:
Statistical control of products shall be based on attributes, entailing a sampling system with the following characteristics:
JRC-Acquis v3.0

Zu diesem Zweck erstellt jeder Mitgliedstaat einen Stichprobenplan, der der Kommission übermittelt wird.
To this end, each Member State shall establish a sampling plan and transmit it to the Commission.
JRC-Acquis v3.0

Ist das Durchleuchten der Filets technisch möglich, so ist dieses Verfahren im Stichprobenplan zu berücksichtigen.
Where candling of fillets is possible from a technical viewpoint, it must be included in the sampling plan.
JRC-Acquis v3.0

Der europäische Stichprobenplan kann den Erfassungsbereich der Einfuhrpreis­variablen auf die Einfuhr von Gütern aus Nicht-Eurozone-Ländern beschränken.
The European sample scheme may limit the scope of the import price variable to the import of products from non-euro-zone countries.
TildeMODEL v2018

Die Kommission kann auf Anfrage Zugang zu dem vom Mitgliedstaat zugrunde gelegten Stichprobenplan erhalten.
The Commission can have access on request to the sampling plan used by the Member State.
DGT v2019

Die Kommission kann auf Wunsch Zugang zu dem vom Mitgliedstaat zugrunde gelegten Stichprobenplan erhalten.
The Commission can have access on request to the sampling plan used by the Member State.
DGT v2019