Übersetzung für "Steuertatbestand" in Englisch

Steuertatbestand: Auslieferung der Erzeugnisse aus dem eingetragenen Be trieb.
Chargeable event Delivery of the goods from the registered business.
EUbookshop v2

Als Bezugszeitraum kann in diesen Fällen der Kalendermonat definiert werden, in dem der Steuertatbestand eintritt.
The reference period may then be defined as the calendar month during which the chargeable event occurs.
DGT v2019

Auch in Fällen, in denen kein Austausch von Instrumenten stattfindet, tritt der Steuertatbestand ein.
Also in cases where no exchange of instruments takes place, the taxable event would still occur.
TildeMODEL v2018

Steuertatbestand und Steueranspruch treten zu dem Zeitpunkt ein, zu dem die Einfuhr des Gegenstands erfolgt.
The chargeable event shall occur and VAT shall become chargeable when the goods are imported.
DGT v2019

Grundsätzlich ist ein solcher Verwendungszweck nicht als Steuertatbestand anzusehen, der zu einem Steueranspruch führt.
In principle, such use is not to be considered as a chargeable event giving rise to taxation.
TildeMODEL v2018

Der Steuertatbestand kann sich entweder auf den Grundsatz der Periodenabgrenzung oder auf den des Cashflow stützen.
The taxable event could either be based on the accrual or on the cash principle.
TildeMODEL v2018

Steuertatbestand: Die Grundwassersteuer wird auf die Entnahme von Grundwasser (Süßwasser) erhoben.
Chargeable event The groundwater tax is levied on the extraction of sweet groundwater.
EUbookshop v2

Der Steueranspruch tritt jedoch bei der Ausstellung der Rechnung ein, wenn diese vor dem 15. des Monats ausgestellt worden ist, der auf den Monat folgt, in dem der Steuertatbestand eingetreten ist.
However, tax shall become chargeable on the issue of the invoice where the invoice is issued before the 15th day of the month following that during which the chargeable event occurs.
JRC-Acquis v3.0

Die Anwendung dieser Übergangsregelungen sowohl auf den Handelsverkehr zwischen den Mitgliedstaaten als auch auf Umsätze mit Drittlandsgebieten setzt die Vervollständigung der Definition der steuerbaren Umsätze ab 1. Januar 1993 und die Präzisierung der Konzepte für den Ort der Besteuerung, den Steuertatbestand und den Steueranspruch voraus.
Whereas the application of these transitional measures, both in relation trade between the Member States and to operations with third territories, presupposes supplementing the definition of the operations to be made subject to taxation as from 1 January 1993 and the clarification for such cases of the concepts of the place of taxation, the taxable event and the chargeability of the tax;
JRC-Acquis v3.0

Unterliegen die eingeführten Gegenstände Zöllen, landwirtschaftlichen Abschöpfungen oder im Rahmen einer gemeinsamen Politik eingeführten Abgaben gleicher Wirkung, so können die Mitgliedstaaten den Steuertatbestand und die Entstehung des Steueranspruchs mit dem Tatbestand und mit der Entstehung des Anspruchs dieser gemeinschaftlichen Abgaben verknüpfen.
Where imported goods are subject to customs duties, to agricultural levies or to charges having equivalent effect established under a common policy, Member States may link the chargeable event and the date when the tax becomes chargeable with those laid down for these Community duties.
JRC-Acquis v3.0

Unterliegen Gegenstände vom Zeitpunkt ihrer Verbringung in die Gemeinschaft an einer der Regelungen nach Artikel 7 Absatz 3, so treten der Steuertatbestand und der Steueranspruch erst zu dem Zeitpunkt ein, zu dem die Gegenstände diesen Regelungen nicht mehr unterliegen.
Where goods are placed under one of the arrangements referred to in Article 7 (3) on entry into the Community, the chargeable event shall occur and the tax shall become chargeable only when the goods cease to be covered by those arrangements.
JRC-Acquis v3.0

Unterliegen die eingeführten Gegenstände Zöllen, landwirtschaftlichen Abschöpfungen oder im Rahmen einer gemeinsamen Politik eingeführten Abgaben gleicher Wirkung, so treten der Steuertatbestand und der Steueranspruch zu dem Zeitpunkt ein, zu dem der Tatbestand und der Anspruch dieser gemeinschaftlichen Abgaben entstehen.
However, where imported goods are subject to customs duties, to agricultural levies or to charges having equivalent effect established under a common policy, the chargeable event shall occur and the tax shall become chargeable when the chargeable event for those Community duties occurs and those duties become chargeable.
JRC-Acquis v3.0

In den Fällen, in denen die eingeführten Gegenstände keiner dieser gemeinschaftlichen Abgaben unterliegen, können die Mitgliedstaaten die für Zölle geltenden Vorschriften über den Steuertatbestand und den Steueranspruch anwenden.
In cases where imported goods are not subject to any of these Community duties, Member States may apply the provisions in force governing customs duties as regards the chargeable event and the date when the tax becomes chargeable.
JRC-Acquis v3.0

Unterliegen die Gegenstände bei ihrer Einfuhr einer der in Artikel 16 Absatz 1 Teil A vorgesehenen Regelungen oder werden sie vorübergehend oder im Transitverkehr eingeführt, so treten der Steuertatbestand und der Steueranspruch erst zu dem Zeitpunkt ein, zu dem die Gegenstände nicht mehr dieser Regelung unterliegen und zur Überführung in den freien Verkehr angemeldet werden.
Where goods are placed on importation under one of the arrangements provided for in Article 16 (1) A or under arrangements for transit or temporary admission, the chargeable event and the date when the tax becomes chargeable shall occur only when the goods cease to be covered by these arrangements and are declared for home use.
JRC-Acquis v3.0

Die Mitgliedstaaten können in die Besteuerungsgrundlage auch die vorgenannten Nebenkosten einbeziehen, wenn diese sich aus der Beförderung nach einem anderen Bestimmungsort ergeben, der zum Zeitpunkt, in dem der Steuertatbestand eintritt, bekannt ist.
Equally, the Member States may include in the taxable amount the incidental expenses referred to above where they result from transport to another place of destination, if the latter is known at the time when the chargeable event occurs.
JRC-Acquis v3.0

Der Steuertatbestand tritt zu dem Zeitpunkt ein, zu dem der innergemeinschaftliche Erwerb von Gegenständen bewirkt wird.
The chargeable event shall occur when the intra–Community acquisition of goods is effected made.
TildeMODEL v2018

Der Steuertatbestand und der Steueranspruch treten zu dem Zeitpunkt ein, zu dem die Lieferung des Gegenstands von Gegenständen oder die Dienstleistung bewirkt wird.
The chargeable event shall occur and the tax VAT shall become chargeable when the goods are delivered or the services are performed supplied.
TildeMODEL v2018

Abweichend von Artikel 10 Absatz 3 stellt die Einfuhr von Gegenständen im Sinne des Absatzes 2 dieses Artikels keinen Steuertatbestand dar,
By way of derogation from Article 10(3), the import of the goods within the meaning of paragraph 2 of this Article shall terminate without the occurrence of a chargeable event when:
TildeMODEL v2018

Beim innergemeinschaftlichen Erwerb von Gegenständen tritt der Steueranspruch am 15. Tag des Monats ein, der auf den Monat folgt, in dem der Steuertatbestand eingetreten ist.
For In the case of the intra–Community acquisition of goods, tax VAT shall become chargeable on the 15th day of the month following that during in which the chargeable event occurs.
TildeMODEL v2018