Übersetzung für "Steuertatbestand" in Englisch
Steuertatbestand:
Auslieferung
der
Erzeugnisse
aus
dem
eingetragenen
Be
trieb.
Chargeable
event
Delivery
of
the
goods
from
the
registered
business.
EUbookshop v2
Als
Bezugszeitraum
kann
in
diesen
Fällen
der
Kalendermonat
definiert
werden,
in
dem
der
Steuertatbestand
eintritt.
The
reference
period
may
then
be
defined
as
the
calendar
month
during
which
the
chargeable
event
occurs.
DGT v2019
Auch
in
Fällen,
in
denen
kein
Austausch
von
Instrumenten
stattfindet,
tritt
der
Steuertatbestand
ein.
Also
in
cases
where
no
exchange
of
instruments
takes
place,
the
taxable
event
would
still
occur.
TildeMODEL v2018
Steuertatbestand
und
Steueranspruch
treten
zu
dem
Zeitpunkt
ein,
zu
dem
die
Einfuhr
des
Gegenstands
erfolgt.
The
chargeable
event
shall
occur
and
VAT
shall
become
chargeable
when
the
goods
are
imported.
DGT v2019
Grundsätzlich
ist
ein
solcher
Verwendungszweck
nicht
als
Steuertatbestand
anzusehen,
der
zu
einem
Steueranspruch
führt.
In
principle,
such
use
is
not
to
be
considered
as
a
chargeable
event
giving
rise
to
taxation.
TildeMODEL v2018
Der
Steuertatbestand
kann
sich
entweder
auf
den
Grundsatz
der
Periodenabgrenzung
oder
auf
den
des
Cashflow
stützen.
The
taxable
event
could
either
be
based
on
the
accrual
or
on
the
cash
principle.
TildeMODEL v2018
Steuertatbestand:
Die
Grundwassersteuer
wird
auf
die
Entnahme
von
Grundwasser
(Süßwasser)
erhoben.
Chargeable
event
The
groundwater
tax
is
levied
on
the
extraction
of
sweet
groundwater.
EUbookshop v2
Der
Steueranspruch
tritt
jedoch
bei
der
Ausstellung
der
Rechnung
ein,
wenn
diese
vor
dem
15.
des
Monats
ausgestellt
worden
ist,
der
auf
den
Monat
folgt,
in
dem
der
Steuertatbestand
eingetreten
ist.
However,
tax
shall
become
chargeable
on
the
issue
of
the
invoice
where
the
invoice
is
issued
before
the
15th
day
of
the
month
following
that
during
which
the
chargeable
event
occurs.
JRC-Acquis v3.0
Die
Anwendung
dieser
Übergangsregelungen
sowohl
auf
den
Handelsverkehr
zwischen
den
Mitgliedstaaten
als
auch
auf
Umsätze
mit
Drittlandsgebieten
setzt
die
Vervollständigung
der
Definition
der
steuerbaren
Umsätze
ab
1.
Januar
1993
und
die
Präzisierung
der
Konzepte
für
den
Ort
der
Besteuerung,
den
Steuertatbestand
und
den
Steueranspruch
voraus.
Whereas
the
application
of
these
transitional
measures,
both
in
relation
trade
between
the
Member
States
and
to
operations
with
third
territories,
presupposes
supplementing
the
definition
of
the
operations
to
be
made
subject
to
taxation
as
from
1
January
1993
and
the
clarification
for
such
cases
of
the
concepts
of
the
place
of
taxation,
the
taxable
event
and
the
chargeability
of
the
tax;
JRC-Acquis v3.0
Unterliegen
die
eingeführten
Gegenstände
Zöllen,
landwirtschaftlichen
Abschöpfungen
oder
im
Rahmen
einer
gemeinsamen
Politik
eingeführten
Abgaben
gleicher
Wirkung,
so
können
die
Mitgliedstaaten
den
Steuertatbestand
und
die
Entstehung
des
Steueranspruchs
mit
dem
Tatbestand
und
mit
der
Entstehung
des
Anspruchs
dieser
gemeinschaftlichen
Abgaben
verknüpfen.
Where
imported
goods
are
subject
to
customs
duties,
to
agricultural
levies
or
to
charges
having
equivalent
effect
established
under
a
common
policy,
Member
States
may
link
the
chargeable
event
and
the
date
when
the
tax
becomes
chargeable
with
those
laid
down
for
these
Community
duties.
JRC-Acquis v3.0
Unterliegen
Gegenstände
vom
Zeitpunkt
ihrer
Verbringung
in
die
Gemeinschaft
an
einer
der
Regelungen
nach
Artikel
7
Absatz
3,
so
treten
der
Steuertatbestand
und
der
Steueranspruch
erst
zu
dem
Zeitpunkt
ein,
zu
dem
die
Gegenstände
diesen
Regelungen
nicht
mehr
unterliegen.
Where
goods
are
placed
under
one
of
the
arrangements
referred
to
in
Article
7
(3)
on
entry
into
the
Community,
the
chargeable
event
shall
occur
and
the
tax
shall
become
chargeable
only
when
the
goods
cease
to
be
covered
by
those
arrangements.
JRC-Acquis v3.0
Unterliegen
die
eingeführten
Gegenstände
Zöllen,
landwirtschaftlichen
Abschöpfungen
oder
im
Rahmen
einer
gemeinsamen
Politik
eingeführten
Abgaben
gleicher
Wirkung,
so
treten
der
Steuertatbestand
und
der
Steueranspruch
zu
dem
Zeitpunkt
ein,
zu
dem
der
Tatbestand
und
der
Anspruch
dieser
gemeinschaftlichen
Abgaben
entstehen.
However,
where
imported
goods
are
subject
to
customs
duties,
to
agricultural
levies
or
to
charges
having
equivalent
effect
established
under
a
common
policy,
the
chargeable
event
shall
occur
and
the
tax
shall
become
chargeable
when
the
chargeable
event
for
those
Community
duties
occurs
and
those
duties
become
chargeable.
JRC-Acquis v3.0
In
den
Fällen,
in
denen
die
eingeführten
Gegenstände
keiner
dieser
gemeinschaftlichen
Abgaben
unterliegen,
können
die
Mitgliedstaaten
die
für
Zölle
geltenden
Vorschriften
über
den
Steuertatbestand
und
den
Steueranspruch
anwenden.
In
cases
where
imported
goods
are
not
subject
to
any
of
these
Community
duties,
Member
States
may
apply
the
provisions
in
force
governing
customs
duties
as
regards
the
chargeable
event
and
the
date
when
the
tax
becomes
chargeable.
JRC-Acquis v3.0
Unterliegen
die
Gegenstände
bei
ihrer
Einfuhr
einer
der
in
Artikel
16
Absatz
1
Teil
A
vorgesehenen
Regelungen
oder
werden
sie
vorübergehend
oder
im
Transitverkehr
eingeführt,
so
treten
der
Steuertatbestand
und
der
Steueranspruch
erst
zu
dem
Zeitpunkt
ein,
zu
dem
die
Gegenstände
nicht
mehr
dieser
Regelung
unterliegen
und
zur
Überführung
in
den
freien
Verkehr
angemeldet
werden.
Where
goods
are
placed
on
importation
under
one
of
the
arrangements
provided
for
in
Article
16
(1)
A
or
under
arrangements
for
transit
or
temporary
admission,
the
chargeable
event
and
the
date
when
the
tax
becomes
chargeable
shall
occur
only
when
the
goods
cease
to
be
covered
by
these
arrangements
and
are
declared
for
home
use.
JRC-Acquis v3.0
Die
Mitgliedstaaten
können
in
die
Besteuerungsgrundlage
auch
die
vorgenannten
Nebenkosten
einbeziehen,
wenn
diese
sich
aus
der
Beförderung
nach
einem
anderen
Bestimmungsort
ergeben,
der
zum
Zeitpunkt,
in
dem
der
Steuertatbestand
eintritt,
bekannt
ist.
Equally,
the
Member
States
may
include
in
the
taxable
amount
the
incidental
expenses
referred
to
above
where
they
result
from
transport
to
another
place
of
destination,
if
the
latter
is
known
at
the
time
when
the
chargeable
event
occurs.
JRC-Acquis v3.0
Der
Steuertatbestand
tritt
zu
dem
Zeitpunkt
ein,
zu
dem
der
innergemeinschaftliche
Erwerb
von
Gegenständen
bewirkt
wird.
The
chargeable
event
shall
occur
when
the
intra–Community
acquisition
of
goods
is
effected
made.
TildeMODEL v2018
Der
Steuertatbestand
und
der
Steueranspruch
treten
zu
dem
Zeitpunkt
ein,
zu
dem
die
Lieferung
des
Gegenstands
von
Gegenständen
oder
die
Dienstleistung
bewirkt
wird.
The
chargeable
event
shall
occur
and
the
tax
VAT
shall
become
chargeable
when
the
goods
are
delivered
or
the
services
are
performed
supplied.
TildeMODEL v2018
Abweichend
von
Artikel
10
Absatz
3
stellt
die
Einfuhr
von
Gegenständen
im
Sinne
des
Absatzes
2
dieses
Artikels
keinen
Steuertatbestand
dar,
By
way
of
derogation
from
Article
10(3),
the
import
of
the
goods
within
the
meaning
of
paragraph
2
of
this
Article
shall
terminate
without
the
occurrence
of
a
chargeable
event
when:
TildeMODEL v2018
Beim
innergemeinschaftlichen
Erwerb
von
Gegenständen
tritt
der
Steueranspruch
am
15.
Tag
des
Monats
ein,
der
auf
den
Monat
folgt,
in
dem
der
Steuertatbestand
eingetreten
ist.
For
In
the
case
of
the
intra–Community
acquisition
of
goods,
tax
VAT
shall
become
chargeable
on
the
15th
day
of
the
month
following
that
during
in
which
the
chargeable
event
occurs.
TildeMODEL v2018