Übersetzung für "Steuerplatte" in Englisch
Der
doppelarmige
Stellhebel
59
muss
deshalb
den
Bewegungen
der
Steuerplatte
57
folgen.
The
double-armed
lever
59
therefore
follows
the
movement
of
the
control
plate
57.
EuroPat v2
Bewegungen
der
Steuerplatte
57
werden
damit
unmittelbar
auf
den
Kopfträgerschieber
61
übertragen.
Thus,
the
movements
of
the
control
plate
57
are
transmitted
directly
to
the
head
slide
61.
EuroPat v2
Die
Umschaltung
der
Wikkeldorne
erfolgt
von
der
Steuerplatte
aus
über
ein
Übertragungsgestänge.
The
winding
mandrels
are
switched
over
by
means
of
the
control
plate
via
a
rod
transmission.
EuroPat v2
Beim
erneuten
Inbetriebsetzen
des
Laufwerksmotors
3
wird
die
Steuerplatte
88
verschoben.
When
the
motor
3
is
started
again
the
control
plate
88
is
shifted.
EuroPat v2
Nun
kommt
die
Wirkung
der
Steuerplatte
88
zur
Geltung.
Now
the
action
of
the
control
plate
88
manifests
itself.
EuroPat v2
Die
Steuerplatte
88
ist
in
ihrer
alten
Stellung
verblieben.
The
control
plate
88
remains
in
its
last
position.
EuroPat v2
Die
Steuerplatte
6
ist
zwischen
Seitenwand
3
und
Trägerplatte
5
angeordnet.
Control
plate
6
is
disposed
between
side
wall
3
and
carrier
plate
5.
EuroPat v2
Dies
ist
notwendig,
da
die
Bewegung
der
Steuerplatte
88
nach
Fig.
This
is
necessary
because
the
movement
of
the
control
plate
88
as
shown
in
FIG.
EuroPat v2
Die
Steuerplatte
188
ist
in
ihrer
letzten
Stellung
verblieben.
The
control
plate
188
remains
in
its
last
position.
EuroPat v2
In
diese
Steuerplatte
18
ist
die
Treibstange
11
bei
19
eingehängt.
The
pushrod
11
is
suspended
in
the
control
plate
18
at
19
.
EuroPat v2
Beim
vorliegenden
Ausführungsbeispiel
ist
die
Steuerplatte
46
parallel
ausgestaltet.
In
the
present
exemplary
embodiment
the
control
plate
46
has
a
parallel
shape.
EuroPat v2
Durch
einen
mit
dem
Maschinenrahmen
verbundenen
Haltearm
ist
die
Steuerplatte
gegen
Verdrehen
gesichert.
The
control
plate
is
secured
against
rotation
by
a
stop
arm
connected
to
the
machine
bed.
EuroPat v2
Die
Umschaltung
der
Wickeldorne
erfolgt
von
der
Steuerplatte
aus
über
ein
Übertragungsgestänge.
The
winding
mandrels
are
switched
over
by
means
of
the
control
plate
via
a
rod
transmission.
EuroPat v2
Erfindungsgemäß
erfolgt
die
Zentrierung
der
Steuerplatte
an
deren
innerem
Rand.
According
to
the
invention,
the
control
plate
is
centred
at
its
inner
edge.
EuroPat v2
Ein
Beispiel
für
eine
konstruktive
Ausführung
einer
Steuerplatte
20
ist
in
Fig.
An
example
of
a
constructional
embodiment
of
a
control
plate
20
is
illustrated
in
FIG.
EuroPat v2
Die
Steuerplatte
20
weist
eine
im
wesentlichen
kreisförmige
Geometrie
auf.
The
control
plate
20
has
a
substantially
circular
geometry.
EuroPat v2
Die
Erfindung
betrifft
eine
Axialkolbenmaschine
sowie
eine
Steuerplatte
für
eine
Axialkolbenmaschine.
The
invention
relates
to
an
axial
piston
machine
and
to
a
control
plate
for
an
axial
piston
machine.
EuroPat v2
Zudem
ist
an
der
Steuerplatte
12
die
Hauptausstoßfläche
6
ausgebildet.
In
addition
the
main
ejection
surface
6
is
provided
on
the
control
plate
12
.
EuroPat v2
Das
Verriegelungselement
5
ist
relativ
zur
Steuerplatte
12
bewegbar
gelagert.
The
locking
element
5
is
mounted
moveably
relative
to
the
control
plate
12
.
EuroPat v2
Bevorzugt
ist
die
Steuerplatte
in
einer
Ruheposition
und
einer
Bremsposition
positionierbar.
The
control
plate
is
preferably
positionable
in
a
rest
position
and
a
braking
position.
EuroPat v2
Somit
hält
der
Elektromagnet
die
Steuerplatte
in
der
Ruheposition.
The
electromagnet
thus
holds
the
control
plate
in
the
rest
position.
EuroPat v2
Die
Steuerplatte
6
befindet
sich
in
Fig.
The
control
plate
6
is
disposed
in
FIG.
EuroPat v2
In
der
Grundposition
kann
die
Steuerplatte
beispielsweise
mittels
der
Arretiereinrichtung
wieder
gehalten
werden.
In
the
basic
position
the
control
plate
can
be
held
again
by
means
of
the
locking
device.
EuroPat v2
Die
abgewandte
Seite
der
Exzenterscheibe
drückt
dabei
auf
die
Steuerplatte.
The
remote
side
of
the
eccentric
disc
in
that
case
presses
on
the
control
plate.
EuroPat v2
Die
Steuerplatte
6
weist
eine
Oberfläche
19
als
äussere
Kontaktfläche
auf.
The
control
plate
6
has
a
surface
19
(FIG.
4)
as
an
outer
contact
area.
EuroPat v2