Übersetzung für "Steuerpaket" in Englisch

Entsprechend den Schlußfolgerungen des Europäischen Rates von Helsinki sollte man ein Steuerpaket vereinbaren.
An agreement on the tax package should be reached in line with the conclusions of the Helsinki European Council.
TildeMODEL v2018

Eine Einigung über das Steuerpaket ist daher äußerst wichtig.
Agreement on the tax package is vital.
TildeMODEL v2018

Das von der Kommission genehmigte Steuerpaket für die Filmproduktion beinhaltet:
The package of film tax incentives approved by the Commission includes:
TildeMODEL v2018

Nach schwierigen Verhandlungen wurden wichtige Fortschritte beim sogenannten Steuerpaket erzielt.
Important progress was made after difficult negotiations on the so-called tax package.
TildeMODEL v2018

Der Rat billigte den folgenden Zeitplan für das Steuerpaket:
The Council approved the following timetable for the tax package:
TildeMODEL v2018

Der Rat nahm das so genannte "Steuerpaket" an:
The Council adopted the "Tax Package": In doing so, the Council:
TildeMODEL v2018

Sicherheit auf nationalem und internationalem Steuerpaket, gibt Ihnen Zeit für Ihr Kerngeschäft.
Safety on national and international tax packages gives you time for your core business.
CCAligned v1

Eine der größten Neuheiten im Steuerpaket 2016 ist die...
One of the greatest novelties of the 2016 tax package is...
ParaCrawl v7.1

Das ungarische Parlament hat am 13. Juni 2017 das Steuerpaket für 2018 verabschiedet.
On 13 June 2017, the Hungarian Parliament approved the tax law amendments for 2018.
ParaCrawl v7.1

Am 7. Juni 2016 nahm das Parlament das Steuerpaket für 2017 an.
On 7 June 2016, the Parliament approved the tax law amendments for 2017.
ParaCrawl v7.1

Am 7. Juni 2016 nahm das Parlament das Steuerpaket für...
On 7 June 2016, the Parliament approved the tax law...
ParaCrawl v7.1

Zweitens empfiehlt er eine Einigung über das Steuerpaket zur Reduzierung der zwischen den Mitgliedstaaten bestehenden Ungleichgewichte.
Secondly, he recommends the establishment of an agreement on the fiscal package to reduce disparities between Member States.
Europarl v8

Der Rat erzielte 2003 eine Einigung sowohl zum „Steuerpaket“ wie auch zur Energiebesteuerung.
The Council reached agreements both on the "Tax Package" and energy taxation in 2003.
TildeMODEL v2018

Nach schwierigen, intensiven Verhandlungen hat man auch bei dem sogenannten Steuerpaket beträchtliche Fortschritte erzielt.
And as a result of difficult and intensive negotiations, there has been significant progress on the so-called tax package.
TildeMODEL v2018

Auf dem Gipfeltreffen in Feira wurden Leitlinien für den Abschluss der Arbeiten betreffend das Steuerpaket festgelegt.
The Feira summit established guidelines for accomplishing the work on the tax package.
TildeMODEL v2018

Das Problem wird deutlich angesichts der aktuellen Auseinandersetzung der Mitgliedstaaten über das europäische Steuerpaket.
The problem is well illustrated by the Member States' current wrangling over the European tax package.
TildeMODEL v2018

Der Rat erzielte 2003 eine Einigung sowohl zum „Steuerpaket" wie auch zur Energiebesteuerung.
The Council reached agreements both on the 'Tax package' and energy taxation in 2003.
EUbookshop v2

Der Vorsitzende der Sozialdemokratischen Fraktion, Gianni Pittella, kommentierte das Steuerpaket der Kommission und sagte:
Commenting on the Commission's tax package, S & D Group president Gianni Pittella MEP said:
ParaCrawl v7.1

Das ungarische Parlament hat am 22. Juli 2010 das erste Steuerpaket der neuen Regierung beschlossen.
The Hungarian Parliament passed the new government’s first tax package on 22 July 2010.
ParaCrawl v7.1

Im Herbst sind als Ergänzung zum Steuerpaket für 2019 noch weitere Änderungen und Verfeinerungen zu erwarten.
Further changes and refinements are expected to come in the autumn, adding to the 2019 tax package.
ParaCrawl v7.1

Das ungarische Parlament hat am 22. Juli 2010 das erste Steuerpaket der neuenRegierung beschlossen.
The Hungarian Parliament passed the new government's first tax package on 22 July 2010.
ParaCrawl v7.1

Wir erwarten, daß der "Ecofin" -Rat am 13. Oktober gewisse Ziele im Hinblick auf den Europäischen Rat am 21. November setzt, da wir der Meinung sind, daß das Steuerpaket auch die Beschäftigung beeinflußt, daß Beziehungen zwischen Beschäftigung und Besteuerung bestehen, wie auch zu anderen Bereichen, zum Beispiel der Umwelt usw., und wir rechnen daher damit, daß der Europäische Rat am 21. November ebenfalls gewisse Ziele festsetzt.
We expect the Ecofin Council of 13 October to produce certain orientations for the European Council of 21 November because we consider that the fiscal package also has an influence on employment, that a relationship between employment and taxation exists, as in other areas, for example the environment, and we are also counting on the European Council of 21 November to give some guidance in this respect.
Europarl v8

Herr Präsident, um auf diese Frage zu antworten: Das Steuerpaket ist nicht Bestandteil der vorliegenden Mitteilung der Kommission.
Mr President, the fiscal package is not a part of this Commission communication.
Europarl v8