Übersetzung für "Steuerpaket" in Englisch
Entsprechend
den
Schlußfolgerungen
des
Europäischen
Rates
von
Helsinki
sollte
man
ein
Steuerpaket
vereinbaren.
An
agreement
on
the
tax
package
should
be
reached
in
line
with
the
conclusions
of
the
Helsinki
European
Council.
TildeMODEL v2018
Eine
Einigung
über
das
Steuerpaket
ist
daher
äußerst
wichtig.
Agreement
on
the
tax
package
is
vital.
TildeMODEL v2018
Das
von
der
Kommission
genehmigte
Steuerpaket
für
die
Filmproduktion
beinhaltet:
The
package
of
film
tax
incentives
approved
by
the
Commission
includes:
TildeMODEL v2018
Nach
schwierigen
Verhandlungen
wurden
wichtige
Fortschritte
beim
sogenannten
Steuerpaket
erzielt.
Important
progress
was
made
after
difficult
negotiations
on
the
so-called
tax
package.
TildeMODEL v2018
Der
Rat
billigte
den
folgenden
Zeitplan
für
das
Steuerpaket:
The
Council
approved
the
following
timetable
for
the
tax
package:
TildeMODEL v2018
Der
Rat
nahm
das
so
genannte
"Steuerpaket"
an:
The
Council
adopted
the
"Tax
Package":
In
doing
so,
the
Council:
TildeMODEL v2018
Sicherheit
auf
nationalem
und
internationalem
Steuerpaket,
gibt
Ihnen
Zeit
für
Ihr
Kerngeschäft.
Safety
on
national
and
international
tax
packages
gives
you
time
for
your
core
business.
CCAligned v1
Eine
der
größten
Neuheiten
im
Steuerpaket
2016
ist
die...
One
of
the
greatest
novelties
of
the
2016
tax
package
is...
ParaCrawl v7.1
Das
ungarische
Parlament
hat
am
13.
Juni
2017
das
Steuerpaket
für
2018
verabschiedet.
On
13
June
2017,
the
Hungarian
Parliament
approved
the
tax
law
amendments
for
2018.
ParaCrawl v7.1
Am
7.
Juni
2016
nahm
das
Parlament
das
Steuerpaket
für
2017
an.
On
7
June
2016,
the
Parliament
approved
the
tax
law
amendments
for
2017.
ParaCrawl v7.1
Am
7.
Juni
2016
nahm
das
Parlament
das
Steuerpaket
für...
On
7
June
2016,
the
Parliament
approved
the
tax
law...
ParaCrawl v7.1
Zweitens
empfiehlt
er
eine
Einigung
über
das
Steuerpaket
zur
Reduzierung
der
zwischen
den
Mitgliedstaaten
bestehenden
Ungleichgewichte.
Secondly,
he
recommends
the
establishment
of
an
agreement
on
the
fiscal
package
to
reduce
disparities
between
Member
States.
Europarl v8
Der
Rat
erzielte
2003
eine
Einigung
sowohl
zum
„Steuerpaket“
wie
auch
zur
Energiebesteuerung.
The
Council
reached
agreements
both
on
the
"Tax
Package"
and
energy
taxation
in
2003.
TildeMODEL v2018
Nach
schwierigen,
intensiven
Verhandlungen
hat
man
auch
bei
dem
sogenannten
Steuerpaket
beträchtliche
Fortschritte
erzielt.
And
as
a
result
of
difficult
and
intensive
negotiations,
there
has
been
significant
progress
on
the
so-called
tax
package.
TildeMODEL v2018
Auf
dem
Gipfeltreffen
in
Feira
wurden
Leitlinien
für
den
Abschluss
der
Arbeiten
betreffend
das
Steuerpaket
festgelegt.
The
Feira
summit
established
guidelines
for
accomplishing
the
work
on
the
tax
package.
TildeMODEL v2018
Das
Problem
wird
deutlich
angesichts
der
aktuellen
Auseinandersetzung
der
Mitgliedstaaten
über
das
europäische
Steuerpaket.
The
problem
is
well
illustrated
by
the
Member
States'
current
wrangling
over
the
European
tax
package.
TildeMODEL v2018
Der
Rat
erzielte
2003
eine
Einigung
sowohl
zum
„Steuerpaket"
wie
auch
zur
Energiebesteuerung.
The
Council
reached
agreements
both
on
the
'Tax
package'
and
energy
taxation
in
2003.
EUbookshop v2
Der
Vorsitzende
der
Sozialdemokratischen
Fraktion,
Gianni
Pittella,
kommentierte
das
Steuerpaket
der
Kommission
und
sagte:
Commenting
on
the
Commission's
tax
package,
S
&
D
Group
president
Gianni
Pittella
MEP
said:
ParaCrawl v7.1
Das
ungarische
Parlament
hat
am
22.
Juli
2010
das
erste
Steuerpaket
der
neuen
Regierung
beschlossen.
The
Hungarian
Parliament
passed
the
new
government’s
first
tax
package
on
22
July
2010.
ParaCrawl v7.1
Im
Herbst
sind
als
Ergänzung
zum
Steuerpaket
für
2019
noch
weitere
Änderungen
und
Verfeinerungen
zu
erwarten.
Further
changes
and
refinements
are
expected
to
come
in
the
autumn,
adding
to
the
2019
tax
package.
ParaCrawl v7.1
Das
ungarische
Parlament
hat
am
22.
Juli
2010
das
erste
Steuerpaket
der
neuenRegierung
beschlossen.
The
Hungarian
Parliament
passed
the
new
government's
first
tax
package
on
22
July
2010.
ParaCrawl v7.1
Wir
erwarten,
daß
der
"Ecofin"
-Rat
am
13.
Oktober
gewisse
Ziele
im
Hinblick
auf
den
Europäischen
Rat
am
21.
November
setzt,
da
wir
der
Meinung
sind,
daß
das
Steuerpaket
auch
die
Beschäftigung
beeinflußt,
daß
Beziehungen
zwischen
Beschäftigung
und
Besteuerung
bestehen,
wie
auch
zu
anderen
Bereichen,
zum
Beispiel
der
Umwelt
usw.,
und
wir
rechnen
daher
damit,
daß
der
Europäische
Rat
am
21.
November
ebenfalls
gewisse
Ziele
festsetzt.
We
expect
the
Ecofin
Council
of
13
October
to
produce
certain
orientations
for
the
European
Council
of
21
November
because
we
consider
that
the
fiscal
package
also
has
an
influence
on
employment,
that
a
relationship
between
employment
and
taxation
exists,
as
in
other
areas,
for
example
the
environment,
and
we
are
also
counting
on
the
European
Council
of
21
November
to
give
some
guidance
in
this
respect.
Europarl v8
Herr
Präsident,
um
auf
diese
Frage
zu
antworten:
Das
Steuerpaket
ist
nicht
Bestandteil
der
vorliegenden
Mitteilung
der
Kommission.
Mr
President,
the
fiscal
package
is
not
a
part
of
this
Commission
communication.
Europarl v8