Übersetzung für "Steuerniveau" in Englisch
Das
gilt
beispielsweise
für
das
Steuerniveau
oder
für
den
Sozialschutz.
This
is
true
where,
for
example,
tax
levels
and
social
protection
are
concerned.
Europarl v8
Das
Steuerniveau
in
der
Europäischen
Union
ist
im
Allgemeinen
sehr
hoch.
Taxation
levels
are
generally
very
high
in
the
European
Union.
TildeMODEL v2018
Dies
entspricht
nicht
dem
Trend
hin
zu
einem
niedrigeren
allgemeinen
Steuerniveau
der
Erbschaftsteuer.
This
is
notwithstanding
the
trends
towards
lower
general
levels
of
inheritance
taxation.
TildeMODEL v2018
Wie
bereits
erwähnt,
ist
das
Steuerniveau
in
Schweden
sehr
hoch.
As
has
already
been
indicated,
Sweden
has
very
high
levels
of
taxation.
TildeMODEL v2018
Wachstum
und
Beschäftigung
hängen
nicht
vom
allgemeinen
Steuerniveau
ab.
The
general
level
of
taxation
does
not
determine
growth
and
employment.
TildeMODEL v2018
Tabelle
3
gibt
jedoch
einen
repräsentativen
Überblick
über
das
Steuerniveau
in
der
Gemeinschaft.
Table
3
does,
however,
give
a
representative
picture
of
comparative
excise
duty
levels
in
the
Community.
EUbookshop v2
Steueroptimierung
und
die
Reduzierung
vom
bestehen
Steuerniveau
kann
durch
folgendes
erreicht
werden:
Tax
optimization
and
reducing
of
the
existing
tax
level
can
be
achieved
via:
CCAligned v1
Unternehmen
und
Privatpersonen
profitieren
in
Baden
von
einem
konkurrenzfähigen
Steuerniveau.
Both
companies
and
individuals
benefit
from
Baden’s
competitive
taxation
rates.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Steuerniveau
dürfte
also
gewährleisten,
dass
der
steuerliche
Anreiz
zur
Steigerung
der
Energieeffizienz
erhalten
bleibt.
Consequently,
that
level
of
taxation
should
ensure
that
the
incentive
effect
of
taxation
to
increase
energy
efficiency
is
maintained.
DGT v2019
Dieses
Steuerniveau
sollte
gewährleisten,
dass
der
steuerliche
Anreiz
zur
Steigerung
der
Energieeffizienz
erhalten
bleibt.
That
level
of
taxation
should
ensure
that
the
incentive
effect
of
taxation
to
increase
energy
efficiency
is
maintained.
DGT v2019
Um
ein
niedrigeres
Steuerniveau
in
Europa
zu
erreichen,
müssen
wir
ein
investitionsfreundliches
Klima
schaffen.
In
order
to
achieve
a
lower
level
of
taxation
in
Europe,
we
need
to
create
an
environment
conducive
to
investment.
Europarl v8
Das
Steuerniveau
wird
durch
die
Auswirkung
auf
den
Endpreis
auch
das
Verbraucherverhalten
erheblich
beeinflussen.
The
level
of
taxation
of
tobacco
products,
through
its
impact
on
their
final
price,
obviously
has
a
significant
effect
on
consumption.
TildeMODEL v2018
Das
Steuerniveau
kann
von
der
Definition
der
Fahrzeugkategorieabhängen,
die
sehr
unterschiedlich
sein
kann.
The
level
of
tax
may
depend
ondefinitions
of
vehicle
category,
which
can
vary
widely.
EUbookshop v2
Norwegen
hat
einen
umfassenden
öffentlichen
Dienst,
und
daraus
folgt
ein
relativ
hohes
Steuerniveau.
Norway
has
a
large
public
sector,
and
as
a
result
relatively
high
tax
rates.
ParaCrawl v7.1
Vor
allem
was
die
direkte
Besteuerung
von
Wissenschaftlern
betrifft,
ist
die
Steuerpraxis
in
den
einzelnen
Ländern
ganz
verschieden
und
kann
dazu
führen,
daß
das
hohe
Steuerniveau
den
Wechsel
in
bestimmte
Länder
geradezu
verhindert.
In
particular,
practice
on
the
direct
taxation
of
researchers
differs
considerably
from
one
country
to
another
and
may
lead
to
situations
in
which
a
high
level
of
taxation
directly
prevents
movement
to
a
particular
country.
Europarl v8
Diese
Diskussion
könnte
jedoch
letztendlich
auch
etwas
Gutes
bewirken,
wenn
nämlich
die
Regierungen
der
Länder
mit
einem
hohen
Steuerniveau
daraus
den
Schluß
zögen,
daß
niedrigere
Steuern
allgemein
und
nicht
nur
in
diesem
abgelegenen
Sektor
der
Wirtschaft
die
Beschäftigung
fördern.
But
it
is
an
ill
wind
that
blows
no
good,
so
let
us
hope
that
those
governments
with
a
penchant
for
high
taxation
might
come
to
the
realisation
that
lower
taxes
across
the
board
-
and
not
just
in
this
trivial
area
of
duty-free
sales
-
make
economic
sense
and
create
jobs.
Europarl v8
Des
weiteren
wird
durch
die
jetzt
getroffenen
Entscheidungen
ein
sehr
hohes
Steuerniveau
aufrechterhalten,
da
ja
für
den
Normalsatz
15
bis
25
%
vorgesehen
sind.
The
choices
that
have
been
made
keep
VAT
rates
extremely
high,
with
the
standard
rate
planned
at
15
to
25
%.
Europarl v8
Damit
stellt
Österreich
sicher,
dass
die
Mindestabgabenbelastung
in
den
Jahren
2002
und
2003
dem
Steuerniveau
entspricht
und
auch
der
Mindestumwelteffekt
einbezogen
wird,
den
die
Richtlinie
insgesamt
anstrebt.
By
doing
so,
Austria
ensures
that
the
minimum
tax
burden
in
2002
and
2003
corresponds
to
the
taxation
level,
and
also
has
the
minimum
environmental
effect,
envisaged
by
the
Directive
as
a
whole.
DGT v2019
Das
hohe
europäische
Steuerniveau
schwächt
die
Wirtschaft
und
lässt
den
Privaten
nicht
genug
Spielraum
bzw.
nicht
genug
verfügbares
Einkommen,
um
den
Konsum
anzukurbeln.
The
high
level
of
tax
in
Europe
weakens
the
economy
and
is
not
leaving
private
citizens
enough
room
to
manoeuvre
or
enough
disposable
income
to
boost
consumer
spending.
Europarl v8
Es
ist
nicht
verboten,
zur
Förderung
von
Wachstum
ein
insgesamt
niedriges
Steuerniveau
zu
wählen,
während
es
unzulässig
ist,
bestimmte
Unternehmen
oder
Branchen
durch
Steuervorteile
zu
begünstigen.
It
is
not
prohibited
to
choose
a
generally
low
level
of
tax
in
order
to
promote
growth.
What
is
forbidden
is
to
favour
selected
companies
or
industries
with
tax
benefits.
Europarl v8
Außerdem
würde
eine
solche
Anpassung
an
USA-Verhältnisse
es
uns
sicher
erschweren,
nach
Ablauf
der
Fünf-Jahres-Frist
ein
normales
Steuerniveau
zu
erreichen,
sowohl
in
den
USA
als
auch
in
Europa.
Moreover,
such
adaptation
to
conditions
in
the
USA
would
undoubtedly
make
it
more
difficult
for
us
to
achieve
a
normal
level
of
tax
in
both
the
USA
and
Europe
five
years
down
the
line.
Europarl v8
Kann
es
wirklich
sein,
dass
es
die
Regierungen
der
Mitgliedstaaten
nicht
schaffen,
das
immerhin
relativ
gleich
hohe
Steuerniveau
für
Flüssigbrennstoffe
auf
dem
gesamten
Gebiet
der
Union
bis
Mitte
nächsten
Jahres
abzusenken?
Is
it
actually
so
that
a
reduction
in
the
relatively
same
rate
of
tax
on
liquid
fuel
until
the
middle
of
next
year
by
national
governments
throughout
the
Union
is
impossible?
Europarl v8
Wenn
man
eine
Steuer
einführt,
wird
die
Steuerlast
mit
Sicherheit
auch
steigen
-
insbesondere
wenn
es
sich,
wie
in
diesem
Fall,
um
ein
vollkommen
neues
Steuerniveau
handelt.
I
also
believe
it
is
the
case
that
if
a
tax
is
introduced,
particularly
a
new
tax
level
as
in
this
case,
taxation
will
also
increase.
Europarl v8