Übersetzung für "Steuerniveau" in Englisch

Das gilt beispielsweise für das Steuerniveau oder für den Sozialschutz.
This is true where, for example, tax levels and social protection are concerned.
Europarl v8

Das Steuerniveau in der Europäischen Union ist im Allgemeinen sehr hoch.
Taxation levels are generally very high in the European Union.
TildeMODEL v2018

Dies entspricht nicht dem Trend hin zu einem niedrigeren allgemeinen Steuerniveau der Erbschaftsteuer.
This is notwithstanding the trends towards lower general levels of inheritance taxation.
TildeMODEL v2018

Wie bereits erwähnt, ist das Steuerniveau in Schweden sehr hoch.
As has already been indicated, Sweden has very high levels of taxation.
TildeMODEL v2018

Wachstum und Beschäftigung hängen nicht vom allgemeinen Steuerniveau ab.
The general level of taxation does not determine growth and employment.
TildeMODEL v2018

Tabelle 3 gibt jedoch einen repräsentativen Überblick über das Steuerniveau in der Gemeinschaft.
Table 3 does, however, give a representative picture of comparative excise duty levels in the Community.
EUbookshop v2

Steueroptimierung und die Reduzierung vom bestehen Steuerniveau kann durch folgendes erreicht werden:
Tax optimization and reducing of the existing tax level can be achieved via:
CCAligned v1

Unternehmen und Privatpersonen profitieren in Baden von einem konkurrenzfähigen Steuerniveau.
Both companies and individuals benefit from Baden’s competitive taxation rates.
ParaCrawl v7.1

Dieses Steuerniveau dürfte also gewährleisten, dass der steuerliche Anreiz zur Steigerung der Energieeffizienz erhalten bleibt.
Consequently, that level of taxation should ensure that the incentive effect of taxation to increase energy efficiency is maintained.
DGT v2019

Dieses Steuerniveau sollte gewährleisten, dass der steuerliche Anreiz zur Steigerung der Energieeffizienz erhalten bleibt.
That level of taxation should ensure that the incentive effect of taxation to increase energy efficiency is maintained.
DGT v2019

Um ein niedrigeres Steuerniveau in Europa zu erreichen, müssen wir ein investitionsfreundliches Klima schaffen.
In order to achieve a lower level of taxation in Europe, we need to create an environment conducive to investment.
Europarl v8

Das Steuerniveau wird durch die Auswirkung auf den Endpreis auch das Verbraucherverhalten erheblich beeinflussen.
The level of taxation of tobacco products, through its impact on their final price, obviously has a significant effect on consumption.
TildeMODEL v2018

Das Steuerniveau kann von der Definition der Fahrzeugkategorieabhängen, die sehr unterschiedlich sein kann.
The level of tax may depend ondefinitions of vehicle category, which can vary widely.
EUbookshop v2

Norwegen hat einen umfassenden öffentlichen Dienst, und daraus folgt ein relativ hohes Steuerniveau.
Norway has a large public sector, and as a result relatively high tax rates.
ParaCrawl v7.1

Vor allem was die direkte Besteuerung von Wissenschaftlern betrifft, ist die Steuerpraxis in den einzelnen Ländern ganz verschieden und kann dazu führen, daß das hohe Steuerniveau den Wechsel in bestimmte Länder geradezu verhindert.
In particular, practice on the direct taxation of researchers differs considerably from one country to another and may lead to situations in which a high level of taxation directly prevents movement to a particular country.
Europarl v8

Diese Diskussion könnte jedoch letztendlich auch etwas Gutes bewirken, wenn nämlich die Regierungen der Länder mit einem hohen Steuerniveau daraus den Schluß zögen, daß niedrigere Steuern allgemein und nicht nur in diesem abgelegenen Sektor der Wirtschaft die Beschäftigung fördern.
But it is an ill wind that blows no good, so let us hope that those governments with a penchant for high taxation might come to the realisation that lower taxes across the board - and not just in this trivial area of duty-free sales - make economic sense and create jobs.
Europarl v8

Des weiteren wird durch die jetzt getroffenen Entscheidungen ein sehr hohes Steuerniveau aufrechterhalten, da ja für den Normalsatz 15 bis 25 % vorgesehen sind.
The choices that have been made keep VAT rates extremely high, with the standard rate planned at 15 to 25 %.
Europarl v8

Damit stellt Österreich sicher, dass die Mindestabgabenbelastung in den Jahren 2002 und 2003 dem Steuerniveau entspricht und auch der Mindestumwelteffekt einbezogen wird, den die Richtlinie insgesamt anstrebt.
By doing so, Austria ensures that the minimum tax burden in 2002 and 2003 corresponds to the taxation level, and also has the minimum environmental effect, envisaged by the Directive as a whole.
DGT v2019

Das hohe europäische Steuerniveau schwächt die Wirtschaft und lässt den Privaten nicht genug Spielraum bzw. nicht genug verfügbares Einkommen, um den Konsum anzukurbeln.
The high level of tax in Europe weakens the economy and is not leaving private citizens enough room to manoeuvre or enough disposable income to boost consumer spending.
Europarl v8

Es ist nicht verboten, zur Förderung von Wachstum ein insgesamt niedriges Steuerniveau zu wählen, während es unzulässig ist, bestimmte Unternehmen oder Branchen durch Steuervorteile zu begünstigen.
It is not prohibited to choose a generally low level of tax in order to promote growth. What is forbidden is to favour selected companies or industries with tax benefits.
Europarl v8

Außerdem würde eine solche Anpassung an USA-Verhältnisse es uns sicher erschweren, nach Ablauf der Fünf-Jahres-Frist ein normales Steuerniveau zu erreichen, sowohl in den USA als auch in Europa.
Moreover, such adaptation to conditions in the USA would undoubtedly make it more difficult for us to achieve a normal level of tax in both the USA and Europe five years down the line.
Europarl v8

Kann es wirklich sein, dass es die Regierungen der Mitgliedstaaten nicht schaffen, das immerhin relativ gleich hohe Steuerniveau für Flüssigbrennstoffe auf dem gesamten Gebiet der Union bis Mitte nächsten Jahres abzusenken?
Is it actually so that a reduction in the relatively same rate of tax on liquid fuel until the middle of next year by national governments throughout the Union is impossible?
Europarl v8

Wenn man eine Steuer einführt, wird die Steuerlast mit Sicherheit auch steigen - insbesondere wenn es sich, wie in diesem Fall, um ein vollkommen neues Steuerniveau handelt.
I also believe it is the case that if a tax is introduced, particularly a new tax level as in this case, taxation will also increase.
Europarl v8