Übersetzung für "Steuerkolben" in Englisch

Der Steuerkolben 8 ist an seiner unteren Stirnfläche mit einem Dichtring 19 versehen.
The control valve 8 has a sealing ring 19 on its lower end face.
EuroPat v2

Der Steuerkolben 2 ist in seinem Querschnitt demjenigen der Mischkammer 17 angepaßt.
The cross-section of the control piston 2 matches that of the mixing chamber 17.
EuroPat v2

Außerdem kann durch den Steuerkolben der Durchfluß in einfacher Weise völlig unterbrochen werden.
Furthermore, the flow can be fully interrupted in a simple manner by the control piston.
EuroPat v2

Steuerkolben und Steuerschieber können koaxial zueinander angeordnet sein.
The control piston and valve member can be coaxial with one another.
EuroPat v2

Der Membranteller 12 ist über das Axiallager 14 mit dem Steuerkolben gekoppelt.
The diaphragm disc 12 is coupled via a thrust bearing 14 with the control piston.
EuroPat v2

In dem Steuerkolben 2 sind zwei Rücklaufnuten 3 und 4 vorgesehen.
Two return flow grooves 3 and 4 are provided in the control piston 2.
EuroPat v2

In ihr ist ein Ausstoß- und Steuerkolben 11 verschiebbar gelagert.
An ejection and control piston 11 is movably mounted in the mixing chamber.
EuroPat v2

Die Bemühungen um eine Miniaturisierung wurden deshalb auf Ventile mit einem Steuerkolben gerichtet.
Efforts toward miniaturization were therefore directed towards valves having a control piston.
EuroPat v2

Eine Feder 73 hält den Steuerkolben 60 in der gezeichneten Ausgangsstellung.
A spring 73 holds the piston valve 60 in the initial position that is shown.
EuroPat v2

Der Steuerkolben ist in diesem Falle unten geschlossen.
In this case, control piston 130 is closed at the bottom.
EuroPat v2

Die Entleerungsanschlüsse 38 sind in sämtlichen Stellungen der Steuerkolben 34 geöffnet.
The emptying connections 38 are open in all positions of the control piston 34.
EuroPat v2

In dem Steuerkolben 2 sind Rücklaufnuten 8 und 9 ausgebildet.
Return grooves 8 and 9 are formed in the control piston 2.
EuroPat v2

Der Steuerkolben wird vom Systemdruck beaufschlagt.
The control piston is acted on by the system pressure.
EuroPat v2

Die zwischen den Steuerkolben und dem Stellglied angeordneten Federn sind gleich ausgebildet.
The springs arranged between the control pistons and the actuator element 16 are identical.
EuroPat v2

Die Paßgenauigkeit zwischen Steuerkolben und Auslauftülle ist nicht mehr kritisch.
The fitting accuracy between control piston and run-out spout is no longer critical.
EuroPat v2

Der Steuerkolben 14 ist durch eine Feder 15 in dem Ventilgehäuse 13 vorgespannt.
The control piston 14 is prestressed by means of a spring 15 in the valve housing 13 .
EuroPat v2

Der Steuerkolben 28 nimmt die in Fig.
The control piston 28 is in the position shown in FIG.
EuroPat v2

In beiden Fällen wird ein und derselbe Stufenkolben 50 als Steuerkolben 28 eingesetzt.
In both embodiments control piston 28 may also be designed as a stepped piston 50.
EuroPat v2

Der Steuerkolben 50 befindet sich nicht in diesem Strömungsweg, wie aus Fig.
The control piston 50 is not in this flow path, as can be seen from FIG.
EuroPat v2

Steuerkolben und Ventilkolben sind allerdings zwei separate Teile.
Control piston and valve piston are to be sure two separate parts.
EuroPat v2

In dem Gehäuse 53 ist ein Steuerkolben 60 angeordnet.
A control piston 60 is disposed in the housing 53.
EuroPat v2

Dies führt zu Verschleiss am Steuerkolben sowie in dessen Führungsbohrung.
This leads to an increased wear of the control piston and of its guide bore.
EuroPat v2

In der Führungsbohrung 9 ist ein axial verschiebbarer Steuerkolben 11 vorhanden.
An axially displaceable control plunger 11 is present in the guide bore 9 .
EuroPat v2

Die Steuereinrichtung umfasst einen verlagerbaren Steuerkolben mit mindestens einer Nocke.
The control unit comprises a displaceable control plunger with at least one cam.
EuroPat v2

Das Sperrventil soll bewusst keine Rückstellkraft auf den Steuerkolben ausüben.
The locking valve does apply a return force to the control piston.
EuroPat v2

Das Gegenstück sollte in diesem Fall einen größeren Konuswinkel als der Steuerkolben aufweisen.
In that case, the counterpart element should have a larger cone angle than the control piston.
EuroPat v2

Infolge der Druckerhöhung wird der Steuerkolben in entgegengesetzte Richtung bewegt.
Because of the pressure increase, the control pistons move in the opposite direction.
EuroPat v2

Der Zapfen verschiebt unter Bildung eines Anschlages den Steuerkolben.
The journal shifts the control plunger while forming a stop.
EuroPat v2

Der Ringraum 29 wird zwischen dem Steuerkolben 22 und einer Schiebehülse 30 gebildet.
Annular chamber 29 is formed between control piston 22 and a sliding sleeve 30 .
EuroPat v2