Übersetzung für "Steuerkolben" in Englisch
Der
Steuerkolben
8
ist
an
seiner
unteren
Stirnfläche
mit
einem
Dichtring
19
versehen.
The
control
valve
8
has
a
sealing
ring
19
on
its
lower
end
face.
EuroPat v2
Der
Steuerkolben
2
ist
in
seinem
Querschnitt
demjenigen
der
Mischkammer
17
angepaßt.
The
cross-section
of
the
control
piston
2
matches
that
of
the
mixing
chamber
17.
EuroPat v2
Außerdem
kann
durch
den
Steuerkolben
der
Durchfluß
in
einfacher
Weise
völlig
unterbrochen
werden.
Furthermore,
the
flow
can
be
fully
interrupted
in
a
simple
manner
by
the
control
piston.
EuroPat v2
Steuerkolben
und
Steuerschieber
können
koaxial
zueinander
angeordnet
sein.
The
control
piston
and
valve
member
can
be
coaxial
with
one
another.
EuroPat v2
Der
Membranteller
12
ist
über
das
Axiallager
14
mit
dem
Steuerkolben
gekoppelt.
The
diaphragm
disc
12
is
coupled
via
a
thrust
bearing
14
with
the
control
piston.
EuroPat v2
In
dem
Steuerkolben
2
sind
zwei
Rücklaufnuten
3
und
4
vorgesehen.
Two
return
flow
grooves
3
and
4
are
provided
in
the
control
piston
2.
EuroPat v2
In
ihr
ist
ein
Ausstoß-
und
Steuerkolben
11
verschiebbar
gelagert.
An
ejection
and
control
piston
11
is
movably
mounted
in
the
mixing
chamber.
EuroPat v2
Die
Bemühungen
um
eine
Miniaturisierung
wurden
deshalb
auf
Ventile
mit
einem
Steuerkolben
gerichtet.
Efforts
toward
miniaturization
were
therefore
directed
towards
valves
having
a
control
piston.
EuroPat v2
Eine
Feder
73
hält
den
Steuerkolben
60
in
der
gezeichneten
Ausgangsstellung.
A
spring
73
holds
the
piston
valve
60
in
the
initial
position
that
is
shown.
EuroPat v2
Der
Steuerkolben
ist
in
diesem
Falle
unten
geschlossen.
In
this
case,
control
piston
130
is
closed
at
the
bottom.
EuroPat v2
Die
Entleerungsanschlüsse
38
sind
in
sämtlichen
Stellungen
der
Steuerkolben
34
geöffnet.
The
emptying
connections
38
are
open
in
all
positions
of
the
control
piston
34.
EuroPat v2
In
dem
Steuerkolben
2
sind
Rücklaufnuten
8
und
9
ausgebildet.
Return
grooves
8
and
9
are
formed
in
the
control
piston
2.
EuroPat v2
Der
Steuerkolben
wird
vom
Systemdruck
beaufschlagt.
The
control
piston
is
acted
on
by
the
system
pressure.
EuroPat v2
Die
zwischen
den
Steuerkolben
und
dem
Stellglied
angeordneten
Federn
sind
gleich
ausgebildet.
The
springs
arranged
between
the
control
pistons
and
the
actuator
element
16
are
identical.
EuroPat v2
Die
Paßgenauigkeit
zwischen
Steuerkolben
und
Auslauftülle
ist
nicht
mehr
kritisch.
The
fitting
accuracy
between
control
piston
and
run-out
spout
is
no
longer
critical.
EuroPat v2
Der
Steuerkolben
14
ist
durch
eine
Feder
15
in
dem
Ventilgehäuse
13
vorgespannt.
The
control
piston
14
is
prestressed
by
means
of
a
spring
15
in
the
valve
housing
13
.
EuroPat v2
Der
Steuerkolben
28
nimmt
die
in
Fig.
The
control
piston
28
is
in
the
position
shown
in
FIG.
EuroPat v2
In
beiden
Fällen
wird
ein
und
derselbe
Stufenkolben
50
als
Steuerkolben
28
eingesetzt.
In
both
embodiments
control
piston
28
may
also
be
designed
as
a
stepped
piston
50.
EuroPat v2
Der
Steuerkolben
50
befindet
sich
nicht
in
diesem
Strömungsweg,
wie
aus
Fig.
The
control
piston
50
is
not
in
this
flow
path,
as
can
be
seen
from
FIG.
EuroPat v2
Steuerkolben
und
Ventilkolben
sind
allerdings
zwei
separate
Teile.
Control
piston
and
valve
piston
are
to
be
sure
two
separate
parts.
EuroPat v2
In
dem
Gehäuse
53
ist
ein
Steuerkolben
60
angeordnet.
A
control
piston
60
is
disposed
in
the
housing
53.
EuroPat v2
Dies
führt
zu
Verschleiss
am
Steuerkolben
sowie
in
dessen
Führungsbohrung.
This
leads
to
an
increased
wear
of
the
control
piston
and
of
its
guide
bore.
EuroPat v2
In
der
Führungsbohrung
9
ist
ein
axial
verschiebbarer
Steuerkolben
11
vorhanden.
An
axially
displaceable
control
plunger
11
is
present
in
the
guide
bore
9
.
EuroPat v2
Die
Steuereinrichtung
umfasst
einen
verlagerbaren
Steuerkolben
mit
mindestens
einer
Nocke.
The
control
unit
comprises
a
displaceable
control
plunger
with
at
least
one
cam.
EuroPat v2
Das
Sperrventil
soll
bewusst
keine
Rückstellkraft
auf
den
Steuerkolben
ausüben.
The
locking
valve
does
apply
a
return
force
to
the
control
piston.
EuroPat v2
Das
Gegenstück
sollte
in
diesem
Fall
einen
größeren
Konuswinkel
als
der
Steuerkolben
aufweisen.
In
that
case,
the
counterpart
element
should
have
a
larger
cone
angle
than
the
control
piston.
EuroPat v2
Infolge
der
Druckerhöhung
wird
der
Steuerkolben
in
entgegengesetzte
Richtung
bewegt.
Because
of
the
pressure
increase,
the
control
pistons
move
in
the
opposite
direction.
EuroPat v2
Der
Zapfen
verschiebt
unter
Bildung
eines
Anschlages
den
Steuerkolben.
The
journal
shifts
the
control
plunger
while
forming
a
stop.
EuroPat v2
Der
Ringraum
29
wird
zwischen
dem
Steuerkolben
22
und
einer
Schiebehülse
30
gebildet.
Annular
chamber
29
is
formed
between
control
piston
22
and
a
sliding
sleeve
30
.
EuroPat v2