Übersetzung für "Steuerbetrieb" in Englisch

Nachdem das Exe-Engine-Objekt ExE den Watchdog Wd gestartet hat, nimmt das Exe-Engine-Objekt ExE den Steuerbetrieb auf und führt zunächst einen Bearbeitungszyklus aus, welcher die Schritte umfaßt:
After exe engine object ExE has started watchdog Wd, exe engine object ExE assumes the control operation and first executes a processing cycle that includes the following steps:
EuroPat v2

Die Koordinierung Mitte muss Steuerbetrieb aller seiner Anlagegüter und zu verbinden mit den verschiedenen umstandsbezogenen Zentralen, die von den verschiedenen staatlichen Ämtern bearbeitet werden.
The coordinating center must control operation of all its assets and interlink with different situational control centers operated by various state agencies.
ParaCrawl v7.1

Die Drehzahländerung nimmt elektrische Steuergriff und zwei Drehzahl-Gangschaltung Design, die jeweils zu erfüllen die Anforderungen der Verdichtung und Site-Transfer zusammen mit flexiblen elektronischen Steuerbetrieb und komfortabel handfeel, die Arbeitsintensität der Fahrer stark reduziert.
The speed change adopts electric control handle and two-speed gear shift design, which can respectively meet the requirements of compaction and site transfer, together with flexible electronic control operation and comfortable handfeel, greatly reduces the labor intensity of the drivers.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen einer Inbetriebnahme des projektierten Automatisierungsgerätes oder im Rahmen einer Änderung der projektierten Hardware-Konfiguration überprüft die CPU-Baugruppe zunächst vor dem eigentlichen Steuerbetrieb zur Lösung der Automatisierungsaufgabe, ob die maximale elektrische Leistung, die von der projektierten Stromversorgungsbaugruppe bei Volllast bereitgestellt werden kann, auch tatsächlich ausreicht, um die Baugruppen ausreichend zu versorgen.
When starting up the planned automation device or when changing the planned hardware configuration, the CPU subassembly initially checks, before the actual control mode for solving the automation problem, whether the maximum electrical power which can be provided by the planned power supply subassembly at full load also actually suffices to sufficiently supply the subassemblies.
EuroPat v2

Für den Fall, dass der Leistungsbedarf der restlichen Baugruppen immer noch über diesem Schwellwert liegt, deaktiviert die CPU-Einheit wiederum eine der weiteren Baugruppen, wobei es vorkommen kann, dass das Automatisierungsgerät den Steuerbetrieb nicht aufnimmt, weil die CPU-Baugruppe das Automatisierungsgerät in einen Betriebszustand "STOPP" schaltet.
If the power requirement of the remaining subassemblies is still above this threshold value, the CPU unit in turn deactivates one of the other subassemblies, where the situation may occur in which the automation device does not adopt the control mode because the CPU subassembly switches the automation device to a “STOP” operating state.
EuroPat v2

Nach dem Einschalten der Automatisierungsgeräte 2, 3 (Figur 1) oder nach einer Änderung der Hardware-Konfiguration der Automatisierungsgeräte 2, 3, im Rahmen dessen eine neue Baugruppe hinzugefügt oder eine Baugruppe ausgetauscht wird, bewerkstelligen die jeweiligen CPU-Baugruppen 10, 11 der Automatisierungsgeräte 2, 3 zunächst eine "lageabhängige" Leistungsbilanzierung, welche die CPU-Baugruppen 10, 11 vor dem eigentlichen Steuerbetrieb ausführen.
Returning to FIG. 1, after the automation devices 2, 3 have been switched on or after the hardware configuration of the automation devices 2, 3 has been changed, during which a subassembly is added or a subassembly is replaced, the respective CPU subassemblies 10, 11 of the automation devices 2, 3 initially effect “position-dependent” power balancing that is performed by the CPU subassemblies 10, 11 before the actual control mode.
EuroPat v2

Beispielsweise schaltet die CPU-Baugruppe 10 eine der Baugruppen 12 ab oder schaltet diese oder alle Baugruppen in einen Betriebszustand "STOPP", wobei in allen Fällen der Steuerbetrieb nicht aufgenommen wird.
For example, the CPU subassembly 10 switches off one of the subassemblies 12 or switches the latter or all subassemblies to a “STOP” operating state, where the control mode is not adopted in all cases.
EuroPat v2

Für den Fall, dass die maximale Leistungsabgabe nicht überschritten wird, wovon gewöhnlich aufgrund des ordnungsgemäßen horizontalen Einbaus des Automatisierungsgerätes 2 und der konstruktiven Maßnahmen der Baugruppen 8, 10, 12 hinsichtlich der Wärmeabfuhr (Figur 2) ausgegangen werden kann, wechselt die CPU-Baugruppe 10 des Automatisierungsgerätes 2 in den Steuerbetrieb.
If the maximum power output is not exceeded, which can usually be assumed based on the proper horizontal installation of the automation device 2 and the design measures of the subassemblies 8, 10, 12 with regard to heat dissipation (see FIG. 2), the CPU subassembly 10 of the automation device 2 changes into the control mode.
EuroPat v2

Für den Fall, dass die zulässige Leistungsabgabe nicht überschritten wird, wechselt die CPU-Baugruppe 11 des Automatisierungsgerätes 3 in den Steuerbetrieb.
If the permissible power output is not exceeded, the CPU subassembly 11 of the automation device 3 changes into the control mode.
EuroPat v2

Zweckmäßig ist dabei der Durchtrittsquerschnitt im unbetätigten Zustand des Drosselventils, also der für die Regeneration im Backup-Betrieb vorgesehene Durchtrittsquerschnitt, kleiner als der Durchtrittsquerschnitt im betätigten Zustand für den elektrischen Steuerbetrieb.
Here, the passage cross-section in the non-actuated state of the throttling valve, that is, the passage cross-section provided for the regeneration in backup operation, is expediently smaller than the passage cross-section in the actuated state for electrical control operation.
EuroPat v2

Als weitere Alternative ist vorgesehen, vom Regelbetrieb in den Steuerbetrieb zu gehen, wenn die Regelung der Ansteuerspannung nicht mehr möglich erscheint.
As a further alternative, it is provided to go from regulation operation into control operation, if the regulation of the drive voltage no longer appears to be possible.
EuroPat v2

Unterschreitet die Drehzahl die Grenzdrehzahl (Schritt S5), deren Wert angibt, dass die Erfassung der Drehzahl nun zu ungenau ist, um den Elektromotor im Regelungsbetrieb zu betreiben, so wird in Schritt S6 in den Steuerbetrieb des Elektromotors 4 umgeschaltet.
If the rotational speed falls below the rotational speed limit (step S 5), the value of which indicates that the detection of the rotational speed is now too imprecise to operate the electric motor in the closed loop control, then a switch is made in step S 6 to the open loop control of the electric motor 4 .
EuroPat v2

Verfahren nach Anspruch 1, wobei das Steuern der in dem Zielbereich befindlichen intelligenten Vorrichtung basierend auf dem Steuerbetrieb umfasst:
The method of claim 1, wherein controlling the smart device located in the target area based on the control operation comprises:
EuroPat v2

In der Ausführung „Steuerbetrieb” (Standard) wird die Drehzahl über ein 0-10V Signal oder ein Potentiometer (Zubehör) stufenlos vorgegeben.
In the version „open-loop control“(standard) the speed is adjusted via 0-10V Signal or a potentiometer (accessory).
ParaCrawl v7.1

In der Ausführung „Steuerbetrieb“ (Standard) wird die Drehzahl über ein 0-10V Signal oder ein Potentiometer (optional) stufenlos vorgegeben.
In the version „open-loop control“(standard) the speed is adjustable via 0-10V Signal or a potentiometer (optional).
ParaCrawl v7.1