Übersetzung für "Steuerbemessung" in Englisch

Denn der Steuerfreibetrag ist in der Steuerbemessung eigentlich die soziale Komponente.
Because tax exemption is usually seen as the social component of the tax system.
QED v2.0a

Die nötigen Schritte zur Rechnungslegung, Steuerbemessung und Auszahlung werden von Steam durchgeführt.
Steam takes care of the necessary accounting, tax withholding, and payouts.
ParaCrawl v7.1

Wenn man das Argument Deutschlands logisch fortführt, müssten private Gläubiger einen größeren Verzicht leisten als die öffentlichen, da ihr Verzicht aus der Steuerbemessung herausfällt.
If the argument of Germany were taken further, private creditors should be required to waive more than public ones, because the waivers are deductible from their tax base.
DGT v2019

Die Mitgliedstaaten müssen ihre Systeme der Steuerbemessung und Leistungsgewährung ändern, um auf diese Weise den Menschen echte Anreize zu bieten, länger auf dem Arbeitsmarkt aktiv zu bleiben.
Modifications of tax and benefits systems to ensure there are effective stimuli to encourage people to extend their active participation in labour market need to be introduced by the Member States.
TildeMODEL v2018

Die Maßnahme weiche wesentlich weniger vom klassischen Verfahren der individuellen (d.h. nicht konsolidierten) Steuerbemessung ab als die in anderen Mitgliedstaaten häufig angewendete Konzernbesteuerung.
The measure departs from the ‘classic’ method of individual (i.e. non-consolidated) tax assessment to a much lesser degree than frequently-used group taxation schemes do in other Member States.
DGT v2019

Ungarn wies diesbezüglich darauf hin, dass die Maßnahme wesentlich weniger vom klassischen Verfahren der individuellen (d.h. nicht konsolidierten) Steuerbemessung abweiche als die in anderen Mitgliedstaaten häufig angewendete Konzernbesteuerung.
In this regard, Hungary indicated that the measure departs from the so-called ‘classic’ method of individual (i.e. non-consolidated) tax assessment to a much lesser degree than do frequently used group taxation schemes in other Member States.
DGT v2019

Um ältere Arbeitnehmer zu motivieren, weiterzuarbeiten, ist es insbesondere erforderlich, die Arbeitsbedingungen zu verbessern und an den Gesundheitszustand und die Bedürfnisse älterer Arbeitnehmer anzupassen, ihre Kompetenzen durch einen besseren Zugang zu lebenslangem Lernen auf den neusten Stand zu bringen und die Systeme der Steuerbemessung und Leistungsgewährung daraufhin zu überarbeiten, dass echte Anreize für eine längere Beschäftigung geschaffen werden.
Encouraging older workers to stay in employment requires notably the improvement of working conditions and their adaptation to the health status and needs of older workers, updating their skills by providing better access to life long learning and the review of tax and benefit systems to ensure that there are effective incentives for working longer.
TildeMODEL v2018

Die Tatsache, dass Ungarn nur eine einzige technische Behörde in einem abgelegenen Landesteil beauftragt hat, Anträge aus dem ganzen Land zu prüfen, und die Tatsache, dass das Verfahren zur Erhebung der Kfz-Steuer gebührenpflichtig und mit einem höheren Zeitaufwand verbunden ist, kann Kfz-Halter jedoch davon abhalten, eine individuelle Steuerbemessung zu beantragen, was gegen das Gemeinschaftsrecht verstößt.
However, the fact that Hungary has appointed only one technical authority in a remote part of the country to treat applications from all over the country, and the fact that there is a fee and increased duration of the procedure for levying the registration tax, may deter certain car owners from applying for individual tax assessment, which amounts to a violation of Community law.
TildeMODEL v2018

Ähnliche Ergebnisse wurden dank des automatischen Austausches von Informationen im Zusammenhang mit der Zinsbesteuerungsrichtlinie6 erzielt, denn mit dem dabei angewendeten gemeinsamen XML-Schema wurde die ordnungsgemäße Steuerbemessung unterstützt, sofern die Informationen rechtzeitig vorlagen und korrekt waren.
Similar results were achieved thanks to the automatic exchange of information related to the Savings Directive6 using the common XML schema, which supported correct tax assessment, provided the information was timely and correct.
TildeMODEL v2018

Um ältere Arbeitnehmer zu motivieren, weiterzuarbeiten, ist es insbesondere erforderlich, die Arbeitsbedingungen zu verbessern und an den Gesundheitszustand und die Bedürfnisse älterer Arbeitnehmer anzupassen, ihre Kompetenzen durch einen besseren Zugang zu lebenslangem Lernen auf den neusten Stand zu bringen und die Systeme der Steuerbemessung und Leistungsgewährung daraufhin zu überarbeiten, dass echte Anreize für ein längeres Arbeiten geschaffen werden.
Encouraging older workers to stay in employment requires notably the improvement of working conditions and their adaptation to the health status and needs of older workers, updating their skills by providing better access to life long learning and the review of tax and benefit systems to ensure that there are effective incentives for working longer.
TildeMODEL v2018

Dort, wo das Verfahren bereits damit geendet hat, dass das Finanzamt Steuer auf der Grundlage des vereinbarten Preises einschließlich USt. bemessen hat, können Steuerzahler (innerhalb der Frist für die Steuerbemessung) ihre Rechte im Wege einer Nachtragserklärung geltend machen.
In those cases in which the proceedings have already been closed and the Finance Administration assessed tax based on the price including VAT, taxpayers may claim their rights by filing a supplementary tax return (within the assessment period).
ParaCrawl v7.1

Die Steuerbemessung sollte breiter und progressiver werden durch Besteuerung des Kapitals und der Reichen und damit die Mobilisierung inländischer Ressourcen als Alternative zu den Schulden ermöglichen.
The tax base should become broader and more progressive by taxing capital and the rich, thus allowing for the mobilisation of domestic resources as an alternative to debt.
ParaCrawl v7.1

Diese Pflicht bezieht sich auf Personen, die im Laufe des Jahres 2010 die Immobilie neu erworben haben (durch einen Kauf, eine Erbschaft, Kollaudation usw.) oder auf Fälle, in denen sich die für die Steuerbemessung entscheidenden Umstände geändert haben.
This duty applies to parties that acquired real property in 2010 (by means of a purchase, gift, inheritance, occupancy permit, etc.) or where the circumstances decisive for tax assessment changed.
ParaCrawl v7.1

Natürlich gilt dies nur für Fälle, in denen (i) der vereinbarte Preis für die Zwecke der Steuerbemessung als Erwerbswert herangezogen wird, (ii) der Veräußerer Umsatzsteuerzahler ist, und (iii) der vereinbarte Preis Umsatzsteuer enthält.
Of course, this concerns only those cases in which the acquisition value is used to determine the tax base, in which the seller is a VAT payer, and in which the agreed price includes VAT.
ParaCrawl v7.1

Diese Rechnungslegung ist weder für die Steuerbemessung noch für die Erhebung von Sozialabgaben relevant, aber sie stellt ein modernes Informationsinstrument für die Aktionäre und die Gläubiger dar.
These accounts will neither be determining factors in establishing the tax base, nor will they be used to deduct social benefits. However, they will serve as a modern information tool for shareholders and creditors.
ParaCrawl v7.1

Die Entscheidung hat Einfluss auf die Beurteilung der Frage, ob von der eigentlichen Aufnahme einer Steuerkontrolle ohne Mitteilung von Zweifeln oder des Verdachts bzgl. der Richtigkeit der Steuerpflicht die vom Gesetz anberaumte Verjährungsfrist für das Erlöschen des Rechtes auf Steuerbemessung unterbrochen wird.
The ruling will affect assessment of the issue as to whether the commencement of a tax audit, without notification of any doubt or suspicion as to compliance with tax duties interrupts the statutory time period within which tax assessments may be made.
ParaCrawl v7.1

Die Novelle legt fest, dass § 38r, durch den die Frist zur Steuerbemessung bei der Geltendmachung eines Steuerverlustes verlängert wird, sich auf alle Steuerpflichtigen bezieht, nicht nur auf diejenigen, denen ein Investitionsanreiz gewährt wurde.
The Amendment provides that Section 38r ITA, which extends the time for assessment of tax in the event of application of a tax loss, will apply to all taxpayers, not only to those who have received the investment incentive.
ParaCrawl v7.1

Im vierten Quartal belief sich die aktuelle Steuerbemessung (Ausgaben) auf 3.494.000 $ (2011: 985.000 $), was vor allem auf den möglichen Abzug von der Einkommensteuer infolge der Tilgung der Kurssicherungsfazilität zurückzuführen ist.
In the fourth quarter, current income tax recovery (expense) amounted to $3,494,000 (2011 – ($985,000)), mainly from the eligible deduction for income tax purposes of the Hedging Facility cash settlement.
ParaCrawl v7.1

Die Nichterfüllung dieser Frist von Seiten der Steuerbehörden unterliegt jedoch keinen Sanktionen und Steuerpflichtigen, denen die MwSt. bei elektronischer Steuererklärung erst zwischen dem fünfzehnten und dreißigsten Tag nach der Steuerbemessung rückerstattet wird, steht kein Zins aus dem Überschussbetrag zu.
However, the tax authority’s compliance with the deadline cannot be imposed and VAT payers who filed tax returns electronically and received refunds between the fifteenth and thirtieth day following the date of the tax assessment shall not have the right to receive interest on overpayment.
ParaCrawl v7.1