Übersetzung für "Steuerbemessung" in Englisch
Denn
der
Steuerfreibetrag
ist
in
der
Steuerbemessung
eigentlich
die
soziale
Komponente.
Because
tax
exemption
is
usually
seen
as
the
social
component
of
the
tax
system.
QED v2.0a
Die
nötigen
Schritte
zur
Rechnungslegung,
Steuerbemessung
und
Auszahlung
werden
von
Steam
durchgeführt.
Steam
takes
care
of
the
necessary
accounting,
tax
withholding,
and
payouts.
ParaCrawl v7.1
Wenn
man
das
Argument
Deutschlands
logisch
fortführt,
müssten
private
Gläubiger
einen
größeren
Verzicht
leisten
als
die
öffentlichen,
da
ihr
Verzicht
aus
der
Steuerbemessung
herausfällt.
If
the
argument
of
Germany
were
taken
further,
private
creditors
should
be
required
to
waive
more
than
public
ones,
because
the
waivers
are
deductible
from
their
tax
base.
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
müssen
ihre
Systeme
der
Steuerbemessung
und
Leistungsgewährung
ändern,
um
auf
diese
Weise
den
Menschen
echte
Anreize
zu
bieten,
länger
auf
dem
Arbeitsmarkt
aktiv
zu
bleiben.
Modifications
of
tax
and
benefits
systems
to
ensure
there
are
effective
stimuli
to
encourage
people
to
extend
their
active
participation
in
labour
market
need
to
be
introduced
by
the
Member
States.
TildeMODEL v2018
Die
Maßnahme
weiche
wesentlich
weniger
vom
klassischen
Verfahren
der
individuellen
(d.h.
nicht
konsolidierten)
Steuerbemessung
ab
als
die
in
anderen
Mitgliedstaaten
häufig
angewendete
Konzernbesteuerung.
The
measure
departs
from
the
‘classic’
method
of
individual
(i.e.
non-consolidated)
tax
assessment
to
a
much
lesser
degree
than
frequently-used
group
taxation
schemes
do
in
other
Member
States.
DGT v2019
Ungarn
wies
diesbezüglich
darauf
hin,
dass
die
Maßnahme
wesentlich
weniger
vom
klassischen
Verfahren
der
individuellen
(d.h.
nicht
konsolidierten)
Steuerbemessung
abweiche
als
die
in
anderen
Mitgliedstaaten
häufig
angewendete
Konzernbesteuerung.
In
this
regard,
Hungary
indicated
that
the
measure
departs
from
the
so-called
‘classic’
method
of
individual
(i.e.
non-consolidated)
tax
assessment
to
a
much
lesser
degree
than
do
frequently
used
group
taxation
schemes
in
other
Member
States.
DGT v2019
Um
ältere
Arbeitnehmer
zu
motivieren,
weiterzuarbeiten,
ist
es
insbesondere
erforderlich,
die
Arbeitsbedingungen
zu
verbessern
und
an
den
Gesundheitszustand
und
die
Bedürfnisse
älterer
Arbeitnehmer
anzupassen,
ihre
Kompetenzen
durch
einen
besseren
Zugang
zu
lebenslangem
Lernen
auf
den
neusten
Stand
zu
bringen
und
die
Systeme
der
Steuerbemessung
und
Leistungsgewährung
daraufhin
zu
überarbeiten,
dass
echte
Anreize
für
eine
längere
Beschäftigung
geschaffen
werden.
Encouraging
older
workers
to
stay
in
employment
requires
notably
the
improvement
of
working
conditions
and
their
adaptation
to
the
health
status
and
needs
of
older
workers,
updating
their
skills
by
providing
better
access
to
life
long
learning
and
the
review
of
tax
and
benefit
systems
to
ensure
that
there
are
effective
incentives
for
working
longer.
TildeMODEL v2018
Die
Tatsache,
dass
Ungarn
nur
eine
einzige
technische
Behörde
in
einem
abgelegenen
Landesteil
beauftragt
hat,
Anträge
aus
dem
ganzen
Land
zu
prüfen,
und
die
Tatsache,
dass
das
Verfahren
zur
Erhebung
der
Kfz-Steuer
gebührenpflichtig
und
mit
einem
höheren
Zeitaufwand
verbunden
ist,
kann
Kfz-Halter
jedoch
davon
abhalten,
eine
individuelle
Steuerbemessung
zu
beantragen,
was
gegen
das
Gemeinschaftsrecht
verstößt.
However,
the
fact
that
Hungary
has
appointed
only
one
technical
authority
in
a
remote
part
of
the
country
to
treat
applications
from
all
over
the
country,
and
the
fact
that
there
is
a
fee
and
increased
duration
of
the
procedure
for
levying
the
registration
tax,
may
deter
certain
car
owners
from
applying
for
individual
tax
assessment,
which
amounts
to
a
violation
of
Community
law.
TildeMODEL v2018
Ähnliche
Ergebnisse
wurden
dank
des
automatischen
Austausches
von
Informationen
im
Zusammenhang
mit
der
Zinsbesteuerungsrichtlinie6
erzielt,
denn
mit
dem
dabei
angewendeten
gemeinsamen
XML-Schema
wurde
die
ordnungsgemäße
Steuerbemessung
unterstützt,
sofern
die
Informationen
rechtzeitig
vorlagen
und
korrekt
waren.
Similar
results
were
achieved
thanks
to
the
automatic
exchange
of
information
related
to
the
Savings
Directive6
using
the
common
XML
schema,
which
supported
correct
tax
assessment,
provided
the
information
was
timely
and
correct.
TildeMODEL v2018
Um
ältere
Arbeitnehmer
zu
motivieren,
weiterzuarbeiten,
ist
es
insbesondere
erforderlich,
die
Arbeitsbedingungen
zu
verbessern
und
an
den
Gesundheitszustand
und
die
Bedürfnisse
älterer
Arbeitnehmer
anzupassen,
ihre
Kompetenzen
durch
einen
besseren
Zugang
zu
lebenslangem
Lernen
auf
den
neusten
Stand
zu
bringen
und
die
Systeme
der
Steuerbemessung
und
Leistungsgewährung
daraufhin
zu
überarbeiten,
dass
echte
Anreize
für
ein
längeres
Arbeiten
geschaffen
werden.
Encouraging
older
workers
to
stay
in
employment
requires
notably
the
improvement
of
working
conditions
and
their
adaptation
to
the
health
status
and
needs
of
older
workers,
updating
their
skills
by
providing
better
access
to
life
long
learning
and
the
review
of
tax
and
benefit
systems
to
ensure
that
there
are
effective
incentives
for
working
longer.
TildeMODEL v2018
Dort,
wo
das
Verfahren
bereits
damit
geendet
hat,
dass
das
Finanzamt
Steuer
auf
der
Grundlage
des
vereinbarten
Preises
einschließlich
USt.
bemessen
hat,
können
Steuerzahler
(innerhalb
der
Frist
für
die
Steuerbemessung)
ihre
Rechte
im
Wege
einer
Nachtragserklärung
geltend
machen.
In
those
cases
in
which
the
proceedings
have
already
been
closed
and
the
Finance
Administration
assessed
tax
based
on
the
price
including
VAT,
taxpayers
may
claim
their
rights
by
filing
a
supplementary
tax
return
(within
the
assessment
period).
ParaCrawl v7.1
Die
Steuerbemessung
sollte
breiter
und
progressiver
werden
durch
Besteuerung
des
Kapitals
und
der
Reichen
und
damit
die
Mobilisierung
inländischer
Ressourcen
als
Alternative
zu
den
Schulden
ermöglichen.
The
tax
base
should
become
broader
and
more
progressive
by
taxing
capital
and
the
rich,
thus
allowing
for
the
mobilisation
of
domestic
resources
as
an
alternative
to
debt.
ParaCrawl v7.1
Diese
Pflicht
bezieht
sich
auf
Personen,
die
im
Laufe
des
Jahres
2010
die
Immobilie
neu
erworben
haben
(durch
einen
Kauf,
eine
Erbschaft,
Kollaudation
usw.)
oder
auf
Fälle,
in
denen
sich
die
für
die
Steuerbemessung
entscheidenden
Umstände
geändert
haben.
This
duty
applies
to
parties
that
acquired
real
property
in
2010
(by
means
of
a
purchase,
gift,
inheritance,
occupancy
permit,
etc.)
or
where
the
circumstances
decisive
for
tax
assessment
changed.
ParaCrawl v7.1
Natürlich
gilt
dies
nur
für
Fälle,
in
denen
(i)
der
vereinbarte
Preis
für
die
Zwecke
der
Steuerbemessung
als
Erwerbswert
herangezogen
wird,
(ii)
der
Veräußerer
Umsatzsteuerzahler
ist,
und
(iii)
der
vereinbarte
Preis
Umsatzsteuer
enthält.
Of
course,
this
concerns
only
those
cases
in
which
the
acquisition
value
is
used
to
determine
the
tax
base,
in
which
the
seller
is
a
VAT
payer,
and
in
which
the
agreed
price
includes
VAT.
ParaCrawl v7.1
Diese
Rechnungslegung
ist
weder
für
die
Steuerbemessung
noch
für
die
Erhebung
von
Sozialabgaben
relevant,
aber
sie
stellt
ein
modernes
Informationsinstrument
für
die
Aktionäre
und
die
Gläubiger
dar.
These
accounts
will
neither
be
determining
factors
in
establishing
the
tax
base,
nor
will
they
be
used
to
deduct
social
benefits.
However,
they
will
serve
as
a
modern
information
tool
for
shareholders
and
creditors.
ParaCrawl v7.1
Die
Entscheidung
hat
Einfluss
auf
die
Beurteilung
der
Frage,
ob
von
der
eigentlichen
Aufnahme
einer
Steuerkontrolle
ohne
Mitteilung
von
Zweifeln
oder
des
Verdachts
bzgl.
der
Richtigkeit
der
Steuerpflicht
die
vom
Gesetz
anberaumte
Verjährungsfrist
für
das
Erlöschen
des
Rechtes
auf
Steuerbemessung
unterbrochen
wird.
The
ruling
will
affect
assessment
of
the
issue
as
to
whether
the
commencement
of
a
tax
audit,
without
notification
of
any
doubt
or
suspicion
as
to
compliance
with
tax
duties
interrupts
the
statutory
time
period
within
which
tax
assessments
may
be
made.
ParaCrawl v7.1
Die
Novelle
legt
fest,
dass
§
38r,
durch
den
die
Frist
zur
Steuerbemessung
bei
der
Geltendmachung
eines
Steuerverlustes
verlängert
wird,
sich
auf
alle
Steuerpflichtigen
bezieht,
nicht
nur
auf
diejenigen,
denen
ein
Investitionsanreiz
gewährt
wurde.
The
Amendment
provides
that
Section
38r
ITA,
which
extends
the
time
for
assessment
of
tax
in
the
event
of
application
of
a
tax
loss,
will
apply
to
all
taxpayers,
not
only
to
those
who
have
received
the
investment
incentive.
ParaCrawl v7.1
Im
vierten
Quartal
belief
sich
die
aktuelle
Steuerbemessung
(Ausgaben)
auf
3.494.000
$
(2011:
985.000
$),
was
vor
allem
auf
den
möglichen
Abzug
von
der
Einkommensteuer
infolge
der
Tilgung
der
Kurssicherungsfazilität
zurückzuführen
ist.
In
the
fourth
quarter,
current
income
tax
recovery
(expense)
amounted
to
$3,494,000
(2011
–
($985,000)),
mainly
from
the
eligible
deduction
for
income
tax
purposes
of
the
Hedging
Facility
cash
settlement.
ParaCrawl v7.1
Die
Nichterfüllung
dieser
Frist
von
Seiten
der
Steuerbehörden
unterliegt
jedoch
keinen
Sanktionen
und
Steuerpflichtigen,
denen
die
MwSt.
bei
elektronischer
Steuererklärung
erst
zwischen
dem
fünfzehnten
und
dreißigsten
Tag
nach
der
Steuerbemessung
rückerstattet
wird,
steht
kein
Zins
aus
dem
Überschussbetrag
zu.
However,
the
tax
authority’s
compliance
with
the
deadline
cannot
be
imposed
and
VAT
payers
who
filed
tax
returns
electronically
and
received
refunds
between
the
fifteenth
and
thirtieth
day
following
the
date
of
the
tax
assessment
shall
not
have
the
right
to
receive
interest
on
overpayment.
ParaCrawl v7.1